"standard rates of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعدلات الموحدة
        
    • المعدلات القياسية
        
    • معدلات موحدة
        
    • المعدلات المعتمدة
        
    • للمعدلات الموحدة
        
    These expenditures relate to reimbursements at standard rates of extra and extraordinary costs incurred by Governments in providing troops to United Nations peace-keeping operations. UN وتتصل هذه النفقات بالمدفوعات ذات المعدلات الموحدة للتكاليف الزائدة وغير العادية التي تتكبدها الحكومـات فـي توفيـر القـوات لعمليـات اﻷمـم المتحدة لحفظ السلم.
    These expenditures relate to reimbursements at standard rates of extra and extraordinary costs incurred by Governments in providing troops to United Nations peace-keeping operations. UN وتتصل هذه النفقات بالمدفوعات ذات المعدلات الموحدة للتكاليف الزائدة وغير العادية التي تتكبدها الحكومـات فـي توفيـر القـوات لعمليـات اﻷمـم المتحدة لحفظ السلم.
    5. The standard rates of reimbursement for troop costs were revised by the General Assembly in 1977, 1980 and 1991. UN ٥ - وقد نقحت الجمعية العامة في أعوام ١٩٧٧ و ١٩٨٠ و ١٩٩١ المعدلات الموحدة لسداد تكاليف القوات.
    Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8. UN وتحسب التكاليف التي يتعيَّن سدادها باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق ألف للفصل الثامن.
    The Fifth Committee had recommended that the post-Phase V Working Group should be requested to consider the current methodology underlying the calculation of standard rates of reimbursement. UN وأوصت اللجنة الخامسة بأن يُطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية، التي يقوم على أساسها حساب المعدلات القياسية للسداد.
    Use standard rates of allowances for training sessions, workshops and other activities funded by cash assistance. UN استخدام معدلات موحدة للعلاوات فيما يخص الدورات التدريبية وحلقات العمل وغيرها من الأنشطة التي تمول من المساعدات النقدية.
    A total of $22,100 is requested under this heading for office supplies for Department of Administration and Management units based on standard rates of $200 per person per year. UN يطلب اعتماد مبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٢ دولار في إطار هذا البند لتغطية اللوازم المكتبية للوحدات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم على أساس المعدلات الموحدة البالغة ٢٠٠ دولار للشخص الواحد سنويا.
    The standard rates of reimbursement to troop-contributing countries were initially established for pay and allowances and a supplementary payment for a limited number of specialists. UN وقد أُُقرت المعدلات الموحدة لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في البداية لسداد الأجور والبدلات، ولسداد المدفوعات التكميلية لعدد محدود من الأخصائيين.
    The review resulted in real increases in standard rates of 9-57 per cent for specific groups of recipients, an increase in the maximum rent allowance, the introduction of flat-rate grants for students for school-related expenses, two special grants for the elderly and relaxation of asset limits as of April 1996. UN ونتجت عن الاستعراض زيادات حقيقية في المعدلات الموحدة تتراوح بين ٩ في المائة و ٥٧ في المائة لمجموعات خاصة من المستفيدين، وزيادة في بدل اﻹيجار اﻷقصى، وإدخال منح موحدة للطلاب لسد النفقات المتعلقة بالمدارس، ومنحتين خاصتين للمسنين، وتخفيف قيود اﻷصول بدءا من نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    In its resolution 55/229 of 23 December 2000, the Assembly requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop contributors, including ways to produce more timely and more representative data. UN وفي المقرر 55/229 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبت الجمعية إلى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي ترد إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات أدق توقيتا وأكثر تمثيلا.
    13. The General Assembly, in its resolution 55/229, requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing States, including ways to produce timely and more representative data. UN 13 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/229 إلى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي ترد إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات أكثر تمثيلا وأدق توقيتا.
    7. In its resolution 55/229 of 23 December 2000, the General Assembly requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing States, including ways to produce timely and more representative data. UN 7 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/229 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية الذي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات أكثر تمثيلا وأدق توقيتا.
    1. The standard rates of reimbursement for troop-contributing countries were initially established by a decision of the General Assembly at the 2303rd plenary meeting of its twenty-ninth session, on 29 November 1974. UN 1 - حددت لأول مرة المعدلات الموحدة لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات بموجب مقرر اتخذته الجمعية العامـة في الجلسة العامة 2303، التي عقدت في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1974، في أثناء دورة التاسعة والعشرين للجمعية.
    309. The Special Committee notes that the standard rates of reimbursement for troop costs were last increased, on an ad hoc basis, in 2002, and that, following intergovernmental deliberations, the Senior Advisory Group was established in 2011 to consider rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues. UN 309 - وتلاحظ اللجنة الخاصة إلى أن آخر زيادة في المعدلات الموحدة لسداد تكاليف القوات أجريت على نحو مخصص في عام 2002، وأن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أنشئ على إثر مداولات حكومية دولية في عام 2011 للنظر في معدلات سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة.
    51. The system of standard rates of reimbursement, established with effect from October 1974, introduced equality of payment for the provision of troops to peacekeeping missions. In its resolution 55/274, the General Assembly cited several principles upon which the reimbursement system could be based. UN 51 -وقد استحدث نظام المعدلات الموحدة لرد التكاليف، الذي أنشئ اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 1974، المساواة في الدفع مقابل توفير القوات لبعثات حفظ السلام.واستشهدت الجمعية العامة في قرارها 55/274 بعدة مبادئ يمكن أن يقوم عليها نظام رد التكاليف.
    This represents claims that have been received and accepted by the United Nations from Member States which have provided supplies, materials and equipment to UNIFIL and other obligations payable on the basis of standard rates of reimbursement. These amounts will remain due until payment is effected. UN ويمثل هذا المبلغ المطالبات التي تلقتها اﻷمم المتحدة وقبلتها من الدول اﻷعضاء التي وفرت لوازم ومواد ومعدات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتزامات أخرى تدفع على أساس المعدلات القياسية لتسديد التكاليف وستظل هذه المبالغ واجبة الدفع حتى يتم سدادها فعلا.
    The Advisory Committee was of the opinion that before the General Assembly took action on the standard rates of reimbursement, the Secretary-General should be requested to carry out a new survey. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن يطلب إلى اﻷمين العام إجراء دراسة استقصائية جديدة قبل أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن المعدلات القياسية للسداد.
    Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8. UN والتكاليف التي يتعيَّن سدادها سوف تُحسب باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق " ألف " للفصل الثامن.
    Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8. UN والتكاليف التي يتعيَّن سدادها سوف تُحسب باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق ألف للفصل الثامن.
    197. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it use standard rates of allowances for training sessions, workshops and other activities funded by cash assistance. UN 197 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس باستخدام معدلات موحدة للعلاوات فيما يخص الدورات التدريبية وحلقات العمل وغيرها من الأنشطة التي تمول من المساعدات النقدية.
    This represents claims that have been received and accepted by the United Nations from Member States which have provided supplies, materials and equipment to UNIFIL, and other obligations payable on the basis of standard rates of reimbursement. These amounts shall remain due until payment is effected. UN ويمثل هذا المبلغ المطالبات التي استلمتها اﻷمم المتحدة وقبلتها من الدول اﻷعضاء التي وفرت لوازم ومواد ومعدات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتزامات أخرى تدفع على أساس المعدلات المعتمدة للسداد وستظل هذه المبالغ مسجلة بوصفها حسابات دفع حتى يتم سدادها فعلا.
    16. Full reimbursement in accordance with standard rates of reimbursement has been made to these Governments up to the period ending 30 September 1994. UN ١٦ - وتم رد النفقات بالكامل الى هذه الحكومات وفقا للمعدلات الموحدة لرد النفقات الى آخر الفترة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus