"standard salary" - Traduction Anglais en Arabe

    • القياسية للمرتبات
        
    • المرتبات القياسية
        
    • الموحدة للمرتبات
        
    • المرتبات المعيارية
        
    • المرتبات الموحدة
        
    • المعيارية للمرتبات
        
    • للمرتبات الموحدة لموظفي
        
    • القياسية لمرتبات
        
    • العادية للمرتبات
        
    • موحدة للمرتبات
        
    • القياسية للأجور
        
    • المرتبات العادية
        
    • القياسية للمرتّبات
        
    • المرتبات الموحد
        
    • الموحدة للرواتب
        
    Adjustments to standard salary costs and common staff costs UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    Adjustments to standard salary costs and common staff costs UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    Adjustments to standard salary costs and common staff costs UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    Higher standard salary costs are reflected in an increase of $247,600. UN ويتجسد ارتفاع تكاليف المرتبات القياسية بزيادة مقدارها 600 247 دولار.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات تكاليف الموظفين، تُستخدم التكلفة الموحدة للمرتبات التي يحددها المقر العام للأمم المتحدة.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات تكاليف الموظفين، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة.
    *** Increase of 2% of 2004 standard salary costs UN *** زيادة قدرها 2٪ في تكاليف المرتبات الموحدة
    The increase in resources relates to the new post and to a change in standard salary costs. UN وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. 88.7 دولار 22.7 دولار
    The increase of $874,500 relates to the seven new posts and to a change in standard salary costs. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    Adjustments to standard salary costs and common staff costs UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    The variance is attributable to lower standard salary costs. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance is attributable to lower standard salary costs. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    293. The variance is attributable to lower standard salary costs. UN 293 - يعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات
    The variance is attributable to lower standard salary costs. UN ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance is attributable to decreased standard salary costs. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    The increase over the resources approved in the current period relates to a change in standard salary costs. UN وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية.
    The decrease in the provision for posts in the amount of $6,300 is the result of lower standard salary costs for the 69 continuing posts of the Office. UN ويعزى الانخفاض في توفير وظائف بمبلغ 300 6 دولار إلى انخفاض تكاليف المرتبات القياسية للوظائف الـ 69 المستمرة للمكتب.
    Revisions to standard salary costs are based on the actual averages experienced, by category and level. UN وتستند تنقيحات تكاليف المرتبات القياسية إلى المتوسطات الفعلية المشهودة، حسب الفئات والرتب.
    The increased requirements reflect changes with respect to exchange rates, inflation and standard salary costs. UN وتعكس الزيادة في الاحتياجات تغيرات تتعلق بأسعار الصرف ومعدل التضخم والتكاليف الموحدة للمرتبات.
    In addition, the actual staff costs were higher than the budgeted standard salary costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف الموظفين الفعلية أعلى من تكاليف المرتبات المعيارية المدرجة في الميزانية. 2.4 دولار
    The standard salary costs applied are subject to revision by United Nations Headquarters in early 2015. UN وتخضع تكاليف المرتبات الموحدة المعمول بها للتنقيح من جانب المقر الرئيسي للأمم المتحدة في أوائل 2015.
    It also reflects an increase in standard salary costs. UN وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
    The net increase of $122,000 over the biennium 2010 - 2011 is attributable to the use of full United Nations standard salary costs and inflation-related cost increases. UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة 000 122 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 إلى استخدام التكاليف الكاملة للمرتبات الموحدة لموظفي الأمم المتحدة والزيادات في التكاليف المتصلة بالتضخم.
    The savings in 2008 are due to the difference between the actual salaries paid and the standard salary costs for some positions. UN وتعزى الوفورات المحققة في عام 2008 إلى الفرق بين المرتبات الفعلية المدفوعة والتكاليف القياسية لمرتبات بعض الوظائف.
    The variance is due to the new posts proposed and to an increase in the standard salary costs. UN ويعزى الفرق إلى الوظائف الجديدة المقترحة وإلى زيادة في التكاليف العادية للمرتبات.
    Maintenance of vacancy statistics and certifying officers' panel, maintenance and operation of computerized budget information system and management of data structure/input and system control, creation of standard salary costs tables. UN حفظ إحصائيات الشواغر وقائمة موظفي التصديق، وصياغة وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات ومدخلات البيانات ومراقبة النظم، ووضع جداول تكاليف موحدة للمرتبات.
    The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due mainly to a change in the standard salary costs. UN وتعزى الزيادة الحاصلة بالمقارنة بالمبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002/2003 أساسا إلى تغير التكاليف القياسية للأجور.
    Additional requirements due to inflation amounted to $18.7 million and were described in section D of the report, while adjustments to standard costs (section E), reflecting the net effect of changes in standard salary costs and common staff costs, resulted in a decrease of $7.2 million. UN وهناك احتياجات إضافية سبّبها التضخم وقدرها 18.7 مليون دولار، يتناولها التقرير في فرعه دال، في حين يتضمن الفرع هاء التغييرات التي طرأت على التكاليف العادية، والتي تنعكس في الأثر الصافي للتغيرات في تكاليف المرتبات العادية وتكاليف الموظفين المشتركة، والتي نتج عنها انخفاض قدره 7.2 مليون دولار.
    Accordingly, projections have been made to standard salary costs for the biennium 2012-2013 as per the category of duty stations reflecting the following anticipated cost increases. UN 86- وتبعا لذلك، أُعدَّت إسقاطات التكاليف القياسية للمرتّبات لفترة السنتين 2012-2013 بحسب فئة موقع العمل بحيث تتجلّى فيها زيادات التكاليف المتوقّعة التالية.
    * Cost parameters: change in standard salary scales UN :: بارامترات التكلفة: التغيير في جدول المرتبات الموحد
    b/ Figures for 2007 reflected here are based on United Nations standard salary Costs for Geneva, version 20 for 2005. UN الأرقام الواردة هنا بشأن عام 2007 تستند إلى التكاليف الموحدة للرواتب للأمم المتحدة في جنيف، النسخة 20 لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus