"standardized recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوصيات الموحدة
        
    • توصيات موحدة
        
    • للتوصيات الموحدة
        
    A number of the standardized recommendations include draft decisions that make reference to indicative measures A, B and C of the non-compliance procedure. UN وهناك عدد من التوصيات الموحدة تشمل مشروعات مقررات تسوق الإشارة إلى التدابير الإشارية ألف، باء وجيم من أجل عدم الامتثال.
    standardized recommendations 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15 and 16 UN التوصيات الموحدة 3، 4، 5، 6، 7، 8، 10، 11، 12، 13، 15و16
    standardized recommendations 1, 2, 3, 4, 5, and 6 UN التوصيات الموحدة 1، 2، 3، 4، 5 و6
    standardized recommendations addressing routine procedural matters of non-compliance with the Montreal Protocol UN 6-2 توصيات موحدة تتناول المسائل الإجرائية الروتينية لعدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    standardized recommendations could also reduce apparent inconsistencies between some recommendations and thereby increase inter-party equity. UN كما يمكن للتوصيات الموحدة أن تقلل من التضارب الواضح بين بعض التوصيات وبالتالي تزيد من العدالة بين الأطراف.
    standardized recommendations by the Implementation Committee for addressing routine procedural matters of noncompliance (recommendation 36/52) UN التوصيات الموحدة لمعالجة مسائل إجرائية معتادة تتعلق بعدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    The types of routine procedural matters of noncompliance that will be addressed by standardized recommendations are set out below. UN وترد فيما يلي أنواع المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال والتي ستتناولها التوصيات الموحدة.
    The text of these and all other standardized recommendations is contained in section 6.2. UN وترد نصوص هذه التوصيات ونصوص جميع التوصيات الموحدة الأخرى في القسم 6-2.
    The text of these and all other standardized recommendations is contained in section 6.2. UN ترد نصوص هذه التوصية أو التوصيات الموحدة جميعاً في القسم 6-2
    The standardized recommendations are contained in tables 2 and 3 below and are illustrated by the flowcharts in annex I and II to the present primer. UN وترد التوصيات الموحدة في الجدولين 2 و3 أدناه وهي موضحة بالجداول التسلسلية الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة الأولية.
    Given that the text of standardized recommendations was reproduced in full in the primer, it was also suggested that the illustrative examples contained in the description of the recommendation stage were not necessary. UN وبالنظر إلى أن نص التوصيات الموحدة قد استنسخ بالكامل في الدليل التمهيدي، فقد رؤى أن الأمثلة التوضيحية الواردة في وصف مرحلة التوصية غير ضرورية.
    The standardized recommendations addressing routine procedural matters of noncompliance with the Montreal Protocol are contained in section 6.2. UN وترد التوصيات الموحدة قياسياً لمعالجة مسائل عدم الامتثال الإجرائية المعتادة لبروتوكول مونتريال في الفرع 6-2.
    The text of these and all other type of standardized recommendations is contained in section 6.2. UN وترد نصوص هذه التوصيات ونصوص جميع التوصيات الموحدة الأخرى في القسم 6-2.
    The text of these and all other types of standardized recommendations is contained in section 6.2. UN وترد في القسم 6-2 نصوص هذه التوصيات الموحدة وجميع التوصيات الموحدة الأخرى.
    standardized recommendations 9, 10, 11, 12 and 13 UN التوصيات الموحدة 9، 10، 11، 12 و13
    standardized recommendations 3, 4, 6, 7 and 8 UN التوصيات الموحدة 3، 4، 6، 7 و8
    The present report contains the text of the standardized recommendations as revised by the Secretariat in the light of the above-mentioned comments. UN 4 - ويتضمن هذا التقرير مشروع التوصيات الموحدة بعد تقديمها من جانب الأمانة في ضوء التعليقات المشار إليها أعلاه.
    He also stated that the Authority was in a position to provide standardized recommendations for carrying out prospecting and marine scientific research in the Area. UN وذكر أيضا أن السلطة في وضع يسمح لها بتوفير توصيات موحدة فيما يتعلق بإجراء التنقيب والبحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    standardized recommendations addressing routine procedural matters of non-compliance with the Montreal Protocol UN 6-2 توصيات موحدة تتناول المسائل الإجرائية لعدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    To consider the development of standardized recommendations for addressing routine procedural matters of non-compliance; UN (أ) النظر في وضع توصيات موحدة الصياغة من أجل معالجة الأمور الإجرائية المعتادة بشأن عدم الامتثال؛
    standardized recommendations would have an additional benefit, in terms of managing the workload of the Committee, as standardized responses to the same compliance situation would streamline administration and official reporting of the Committee. UN 12- كما سيكون للتوصيات الموحدة فائدة أخرى، بالنسبة لتدبير أعباء العمل الخاصة باللجنة، كاستجابات موحدة لنفس حالة الامتثال، فإنها ستبسط من العمليات الإدارية وعملية إعداد التقارير الرسمية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus