The Organization was also an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework initiative and the Standards and Trade Development Facility. | UN | وتعد المنظمة أيضاً أحد الشركاء المنفذين في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزز، ومرفق تطوير المعايير والتجارة. |
World Trade Organization/ Standards and Trade Development Facility | UN | منظمة التجارة العالمية/مرفق تطوير المعايير والتجارة |
World Trade Organization/ Standards and Trade Development Facility | UN | منظمة التجارة العالمية/مرفق تطوير المعايير والتجارة |
83. Least developed countries have also benefited from the Standards and Trade Development Facility, which is managed and run by WTO. | UN | 83 - واستفادت أقل البلدان نموا أيضا من مرفق تطوير المعايير والتجارة الذي تديره وتشغلّه منظمة التجارة العالمية. |
UNIDO is an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework (EIF) initiative for the LDCs and the Standards and Trade Development Facility (STDF). | UN | واليونيدو شريك تنفيذي في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزّز لأقل البلدان نمواً ومرفق المعايير وتنمية التجارة. |
The organization has the largest portfolio of trade-related capacity-building projects in the United Nations system and is an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework initiative and the Standards and Trade Development Facility. | UN | وللمنظمة أكبر مجموعة من مشاريع بناء القدرات المتعلقة بالتجارة في منظومة الأمم المتحدة، وهي أحد الشركاء المنفذين في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزز ومرفق تطوير المعايير والتجارة. |
UNIDO has the largest portfolio of trade-related capacity-building projects in the United Nations system, and is an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework (EIF) initiative and the Standards and Trade Development Facility (STDF). | UN | فالمنظمة لديها أضخم حافظة مشاريع لبناء القدرات ذات الصلة بالتجارة في منظومة الأمم المتحدة، وهي شريك تنفيذي في مبادرة الإطار المتكامل المعزز ومرفق تطوير المعايير والتجارة على حد سواء. |
A Workshop on Standards and Trade (Geneva, 16 - 17 May 2002) | UN | :: حلقة عمل بشأن المعايير والتجارة (جنيف، 16-17 أيار/مايو 2002) |
81. In the area of trade, WTO continues to support least developed countries, in particular through biennial technical assistance plans, the Enhanced Integrated Framework and the Standards and Trade Development Facility. | UN | 81 - وفي مجال التجارة، تواصل منظمة التجارة العالمية تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا، وبخاصة عن طريق خطط المساعدة التقنية لفترات السنتين، والإطار المتكامل المعزز، ومرفق تطوير المعايير والتجارة. |
Aid targeted at very specific constraints, such as the Standards and Trade Development Facility projects for building capacity in the area of food safety, plant and animal health, can also be particularly beneficial to least developed countries. | UN | ويمكن أن تكون المعونة الموجهة نحو قيود محددة جدا، من قبيل مشاريع مرفق تطوير المعايير والتجارة من أجل بناء القدرات في مجال الأمن الغذائي وسلامة النباتات وصحة الحيوانات، ذات فائدة خاصة أيضا لأقل البلدان نموا. |
21. The project on Standards and Trade helped to identify policies that can address constraints faced by developing countries, in particular the LDCs, in responding to sanitary and phytosanitary measures and environmental requirements in international markets. | UN | 21- وقد ساعد مشروع المعايير والتجارة على تحديد السياسات التي يمكن أن تعالج القيود التي تواجهها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في الاستجابة للتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية والمتطلبات البيئية في الأسواق الدولية. |
47. The Standards and Trade Development Facility of the World Bank, the World Health Organization, FAO, the World Organization for Animal Health and the World Trade Organization (WTO) continued to support coordination mechanisms and capacity-building with regard to sanitary and phytosanitary measures. | UN | 47 - وواصل مرفق تطوير المعايير والتجارة للبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة التجارة العالمية، دعم آليات التنسيق وبناء القدرات المتعلقة بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية. |
42. WTO and partner organizations in the Standards and Trade Development Facility initiated the development of a framework, based on multi-criteria decision analysis, to help developing countries prioritize sanitary and phytosanitary capacity-building options and improve the effectiveness and decision-making processes on this issue. | UN | 42 - وبدأت منظمة التجارة العالمية ومنظمات شريكة في مرفق تطوير المعايير والتجارة في إعداد إطار يستند إلى تحليل القرارات بناء على معايير متعددة، بغرض مساعدة البلدان النامية في إيلاء الأولوية لخيارات بناء القدرات في مجال الصحة وصحة النبات، وتحسين الفعالية والنهوض بعمليات اتخاذ القرار في هذا الشأن. |
A project on " Standards and Trade " (ITN 99/A64) funded by the International Development Research Centre (IDRC) in Canada helps to identify policies aimed at addressing constraints faced by developing countries in general and the LDCs in particular. | UN | 23- ويساعد مشروع يحمل عنوان " المعايير والتجارة " (INT 99/A64)، الذي يموله مركز بحوث التنمية الدولية في كندا، على تحديد السياسات الهادفة إلى التغلّب على التقييدات التي تواجهها البلدان النامية عموماً وأقل البلدان نمواً بصورة خاصة. |
UNCTAD/UNDP country projects in India and Viet Nam also addressed the trade and competitiveness effects of environmental requirements in international markets, as have a number of interregional projects, such as the recently concluded project on Standards and Trade. | UN | كذلك تناولت المشاريع القطرية المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الهند وفييت نام الآثار التجارية والتنافسية للمتطلبات البيئية في الأسواق الدولية، كما تناولها عدد من المشاريع الأقاليمية، من قبيل المشروع الذي استكمل مؤخراً بشأن المعايير والتجارة(5). |
A project on Standards and Trade, funded by the International Development Research Centre in Canada (completed in June 2002) has supported research aimed at identifying policies to address constraints faced by developing countries, in particular the LDCs, in responding to SPS measures and environmental requirements in international markets. | UN | وقدم برنامج عن المعايير والتجارة موله مركز التنمية والبحوث الدولية في كندا (الذي أنجز في حزيران/يونيه 2002) الدعم إلى البحوث الرامية إلى تحديد سياسات التصدي للقيود التي تواجهها البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا،ً في الاستجابة إلى تدابير الصحة والصحة النباتية والمتطلبات البيئية في الأسواق الدولية. |
Using the findings, the WTO Standards and Trade Development Facility (STDF) agreed to assist follow-on projects for Guinea and Mozambique. | UN | وباستخدام النتائج، وافق مرفق المعايير وتنمية التجارة التابع لمنظمة التجارة العالمية على تقديم المساعدة لمشاريع المتابعة لغينيا وموزامبيق. |