"standards of conduct for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير السلوك لموظفي
        
    • معايير السلوك في
        
    • معايير السلوك بالنسبة
        
    • بوضع معايير سلوك لموظفي
        
    • ومعايير السلوك في
        
    • ومعايير السلوك لموظفي
        
    • معايير سلوك موظفي
        
    • لمعايير السلوك لموظفي
        
    • أو معايير سلوكية من أجل
        
    • معايير السلوك الخاصة
        
    • ومعايير السلوك الخاصة
        
    II. standards of conduct for the international civil service UN الثاني - معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    The Committee was also informed, upon enquiry, that the standards of conduct for the international civil service do not deal with the question of nationality or residency. UN وأبلغت اللجنة أيضا، لدى الاستفسار، بأن معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية لا تتناول مسألتي الجنسية أو الإقامة.
    2. standards of conduct for the international civil service. UN 2 - معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية.
    UNIDO is committed to the highest standards of integrity and conduct of its staff, which are regulated by the provisions of the standards of conduct for the International Civil Service promulgated by the International Civil Service Commission. UN واليونيدو ملتزمة بأعلى المستويات النـزاهة المتصلة بموظفيها وسلوكهم، والخاضعة لأحكام معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، التي سنّتها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    B standards of conduct for the international civil service UN باء - معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية
    Report of the working group on standards of conduct for the international civil service UN جيم - تقرير الفريق العامل المعني بوضع معايير سلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    The policy is an elaboration of the principles set out in the Charter of the United Nations, the United Nations Staff Regulations and Rules, standards of conduct for the International Civil Service, and the other documents that guide the conduct of UNICEF personnel. UN وهذه السياسة هي تفصيل للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، ومعايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، وغيرها من الوثائق التي يسترشد بها موظفو اليونيسيف في سلوكهم.
    It orients staff to the Staff Regulations and Rules and the standards of conduct for the International Civil Service. UN وهي تعرف الموظفين بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومعايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية.
    The Commission members noted that the Assembly had adopted the standards of conduct for the International Civil Service without changes. UN ولاحظ أعضاء اللجنة أن الجمعية العامة قد اعتمدت معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية بدون تغيير.
    3. standards of conduct for the international civil service UN 3 - معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    standards of conduct for the international civil service UN معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    3. standards of conduct for the international civil service UN 3 - معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    3. standards of conduct for the international civil service UN 3 - معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    They are further explained in the " standards of conduct for the international civil service " , adopted in 2001 by the International Civil Service Commission. UN وهناك شرح مفصل لهذه الالتزامات في معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية التي اعتمدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2001.
    UNIDO is committed to the highest standards of integrity and conduct of its staff, which are regulated by the provisions of the standards of conduct for the International Civil Service promulgated by the International Civil Service Commission. UN واليونيدو ملتزمة بأعلى المستويات لنـزاهة موظفيها وسلوكهم، الخاضعة لأحكام معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، التي سنتها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    standards of conduct for the international civil service UN 1 - معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية
    UNIDO is committed to the highest standards of integrity and conduct of its staff, which are regulated by the provisions of the standards of conduct for the International Civil Service promulgated by the International Civil Service Commission. UN واليونيدو ملتزمة بأعلى مستويات النـزاهة والسلوك لموظفيها، الخاضعة لأحكام معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، التي سنّتها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    B. standards of conduct for the international civil service UN باء - معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية
    2. Report of the working group on standards of conduct for the international civil service UN 2 - تقرير الفريق العامل المعني بوضع معايير سلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    17. The integrity pillar includes mandatory ethics training for all staff, the standards of conduct for the international civil service, standards of behaviour in the workplace, such as policies against harassment and sexual exploitation and abuse, financial disclosure requirements and protection against retaliation for reporting misconduct. UN 17 - وتشمل ركيزة النزاهة التدريب الإلزامي في مجال الأخلاقيات لجميع الموظفين، ومعايير السلوك الخاصة بالخدمة المدنية الدولية، ومعايير السلوك في مكان العمل، مثل سياسات مكافحة المضايقات والاستغلال والانتهاك الجنسيين، ومتطلبات تقديم إقرارات الذمة المالية، والحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك.
    The outcome of extensive system-wide consultation, the Code was a concise statement of the core values and principles espoused in the Charter, the Staff Regulations and Rules and the standards of conduct for the international civil service. UN ونتيجة المشاورات الواسعة التي جرت على نطاق المنظومة، كانت المدونة عبارة عن بيان موجز للقيم والمبادئ الأساسية المكرسة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين ومعايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية.
    Sections 21 and 22 of the standards of conduct for the international civil service further explain that staff members should avoid assisting private bodies or persons in their dealings with the United Nations where this might lead to actual or perceived conflict. UN ويبين البندان 21 و 22 من معايير سلوك موظفي الخدمة المدنية أنه ينبغي للموظفين تحاشي مساعدة الهيئات الخاصة أو الأفراد العاديين في معاملاتهم مع الأمم المتحدة إذا كان ذلك من شأنه أن يؤدي إلى تضارب فعلي أو متصور.
    A conviction by a national court will usually, although not always, be persuasive evidence of the act for which an international civil servant was prosecuted, and acts that are generally recognized as offences by national criminal laws will normally also be violations of the standards of conduct for the international civil service. UN وحكم الإدانة الذي يصدر عن محكمة وطنية يكون في العادة، وإن لم يكن دائما، دليلا مُقْنِعا على التصرف الذي حوكم من أجله موظف الخدمة المدنية الدولية، والتصرفات التي تنص القوانين الجنائية الوطنية عموما على أنها تدخل في عداد الجرائم ستعتبر في العادة انتهاكا لمعايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية.
    2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. UN 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية.
    standards of conduct for the international civil service -- update on implementation UN باء - معايير السلوك الخاصة بالخدمة المدنية الدولية - معلومات مستكملة عن التنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus