21. Individual members of the Committee refrain from participating in any aspect of the consideration of the reports of the States of which they are nationals in order to maintain the highest standards of impartiality, both in substance and appearance. | UN | 21 - ويمتنع الأفراد الأعضاء في اللجنة عن المشاركة في أي جانب من جوانب النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها، وذلك محافظة على أعلى مستويات الحياد شكلاً ومضمونا. |
16. Individual members of the Committee refrain from participating in any aspect of the consideration of the reports of the States of which they are nationals in order to maintain the highest standards of impartiality, both in substance and appearance. | UN | 16 - ويمتنع أيضا أعضاء اللجنة عن المشاركة في أي جانب من جوانب النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها محافظة على أعلى مستويات الحياد شكلا ومضمونا. |
16. Individual members of the Committee refrain from participating in any aspect of the consideration of the reports of the States of which they are nationals in order to maintain the highest standards of impartiality, both in substance and appearance. | UN | 16 - ويمتنع أيضا أعضاء اللجنة عن المشاركة في أي جانب من جوانب النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها محافظة على أعلى مستويات الحياد شكلا ومضمونا. |
29. The chairpersons recommend that members of treaty bodies refrain from participating in any aspect of the consideration of the reports of the States of which they are nationals, or communications or inquiries concerning those States, in order to maintain the highest standards of impartiality, both in substance and in appearance. | UN | ٢٩ - يوصي رؤساء الهيئات بامتناع أعضاء هيئات اﻹشراف على المعاهدات عن المشاركة على أي نحو في نظر التقارير المقدمة من الدول التي يكونون من رعاياها، أو في الرسائل أو الاستفسارات المتصلة بهذه الدول، من أجل ضمان أعلى معايير النزاهة في المضمون والشكل على حد سواء. |
It concludes that its investigation meets the Covenant standards of impartiality, promptness and thoroughness. | UN | وهي تخلص إلى أن التحقيق الذي أجرته تتوفر فيه معايير الحياد والسرعة والشمول. |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members, in particular in situations where they could have a conflict of interest; | UN | (ج) الالتزام التزاما دقيقا بأعلى مستويات الحيدة والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها، وخاصة في المؤسسات التي تتضارب مصالحها؛ |
2. In their duties under the Convention, members of the Committee shall maintain the highest standards of impartiality and integrity, and apply the standards of the Convention equally to all States and all individuals, without fear or favour and without discrimination of any kind. | UN | 2- يتمسك الأعضاء، في أدائهم لمهامهم بموجب الاتفاقية، بأعلى معايير التجرد والنزاهة، ويطبقون معايير الاتفاقية تطبيقاً متساوياً على جميع الدول وجميع الأفراد دون خوف أو محاباة ودون تمييز من أي نوع. |
" When the Constitution requires a hearing, it requires a fair one, one before a tribunal which meets at least currently prevailing standards of impartiality. | UN | " عندما يقضي الدستور بعقد جلسة استماع، فإنه يقضي بعقد جلسة نزيهة، أمام محكمة تتوفر فيها على الأقل شروط الحياد السائدة حاليا. |
86. As the execution of a death sentence is irrevocable, it is imperative that legal proceedings in relation to capital offences conform to the highest standards of impartiality, competence, objectivity and independence of the judiciary, in accordance with the pertinent international legal instruments. | UN | 86- بما أن تنفيذ عقوبة الإعدام يحدث نتائج لا رجعة فيها، فمن الضروري أن تلتزم الإجراءات القانونية المتعلقة بالجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام بأعلى معايير نزاهة القضاء وكفاءته وموضوعيته واستقلاله، وفقاً للصكوك القانونية الدولية ذات الصلة. |
20. Individual members of the Committee refrain from participating in any aspect of the consideration of the reports of the States of which they are nationals in order to maintain the highest standards of impartiality, both in substance and appearance. | UN | 20 - ويمتنع أيضا أعضاء اللجنة عن المشاركة في أي جانب من جوانب النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها محافظة على أعلى مستويات الحياد شكلا ومضمونا. |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise, and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members; | UN | (ج) الالتزام التزاماً دقيقاً بأعلى مستويات الحياد والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها؛ |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise, and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members; | UN | (ج) الالتزام التزاماً دقيقاً بأعلى مستويات الحياد والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها؛ |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise, and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members; | UN | (ج) الالتزام التزاماً دقيقاً بأعلى مستويات الحياد والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها؛ |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members, in particular in situations where they could have a conflict of interest; | UN | (ج) الالتزام التزاماً دقيقاً بأعلى مستويات الحياد والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها، وخاصة في الحالات التي قد ينشأ فيها تضارب في المصالح؛ |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members, in particular in situations where they could have a conflict of interest; | UN | (ج) الالتزام التزاماً دقيقاً بأعلى مستويات الحياد والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها، وبخاصة في الحالات التي قد ينشأ فيها تضارب في المصالح؛ |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members, in particular in situations where they could have a conflict of interest; | UN | (ج) الالتزام التزاماً دقيقاً بأعلى مستويات الحياد والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها، وخاصة في الحالات التي قد ينشأ فيها تضارب في المصالح؛ |
(a) Supporting the impartiality of evaluations. Impartiality can be improved through better communication of the standards of impartiality and increased transparency of the evaluation process. | UN | (أ) دعم نزاهة التقييمات - ويمكن تحسين النزاهة عن طريق تحسين سبل إبلاغ معايير النزاهة وزيادة الشفافية في عملية التقييم. |
Legal proceedings in relation to capital offences must conform to the highest standards of impartiality, competence, objectivity and independence of the judiciary, in accordance with the pertinent international legal instruments. | UN | 55- يجب أن يُراعى في الإجراءات القانونية المفضية الى توقيع عقوبة الإعدام، توافر أعلى معايير النزاهة والكفاءة والموضوعية والاستقلال في السلطة القضائية التي تقضي بهذه العقوبة، وفقا لما تنص عليه الصكوك القانونية الدولية بهذا الخصوص. |
- by actively engaging in discussion on the reform of the special mechanisms with a view to ensuring that they maintain the highest standards of impartiality, objectivity, independence and expertise in fulfillment of their mandates; | UN | :: المشاركة النشطة في المناقشات المتعلقة بإصلاح الآليات الخاصة بغية كفالة حفاظها على أعلى معايير الحياد والموضوعية والاستقلالية والخبرة في أداء المهام المنوطة بها؛ |
2. In their duties under the Convention, members of the Committee shall maintain the highest standards of impartiality and integrity, and apply the standards of the Convention equally to all States and all individuals, without fear or favour and without discrimination of any kind. | UN | 2- يتمسك الأعضاء، في أدائهم لمهامهم بموجب الاتفاقية، بأعلى معايير الحياد والنزاهة، ويطبقون معايير الاتفاقية تطبيقاً متساوياً على جميع الدول وجميع الأفراد دون خوف أو محاباة ودون تمييز من أي نوع. |
(c) Respecting strictly the highest standards of impartiality and expertise, and avoiding acts which would affect confidence in the independence of its members; | UN | (ج) الالتزام التزاما دقيقا بأعلى مستويات الحيدة والدراية الفنية، وتجنب الأفعال التي يمكن أن تزعزع الثقة في استقلالية أعضائها؛ |
2. In their duties under the Convention, members of the Committee shall maintain the highest standards of impartiality and integrity, and apply the standards of the Convention equally to all States and all individuals, without fear or favour and without discrimination of any kind. | UN | 2- يتمسك الأعضاء، في أدائهم لمهامهم بموجب الاتفاقية، بأعلى معايير التجرد والنزاهة، ويطبقون معايير الاتفاقية تطبيقاً متساوياً على جميع الدول وجميع الأفراد دون خوف أو محاباة ودون تمييز من أي نوع. |