"standing advisory committee on security questions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية
        
    • اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن
        
    • للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن
        
    • واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن
        
    • واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية
        
    (xi) United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا
    (xi) United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تقرير اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    I am particularly delighted by the opportunity I am offered today, in my capacity as representative of the Chair of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to update representatives on the activities of the Committee. UN وتسعدني بصفة خاصة الفرصة التي أتيحت لي اليوم، بصفتي ممثل رئيس اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، لإطلاع الممثلين على ما استجد من أنشطة اللجنة.
    The Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa should continue to hold ministerial meetings and organize conferences and thematic debates on the most pressing security issues of the day. UN وينبغي للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أن تستمر في عقد اجتماعات وزارية وتنظيم المؤتمرات والمناقشات المواضيعية بشأن المسائل الأمنية الأكثر إلحاحا في الوقت الراهن.
    However, more substantial contributions to the United Nations Trust Fund for the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa are needed to ensure the continuity of the meetings. UN ومع ذلك، هناك حاجة إلى المزيد من التبرعات السخية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا من أجل ضمان استمرار الاجتماعات.
    The Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa would appreciate United Nations assistance so that we could develop effective measures for stemming the flow of small arms in our subregion. UN واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا ستقدر مساعدة اﻷمم المتحدة حتى يمكننا وضع تدابير فعالة لوقف تدفق اﻷسلحة الصغيرة في منطقتنا دون اﻹقليمية.
    (xxvi) Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa: (2 per year); UN ' ٢٦` اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في أفريقيا الوسطى )٢ في السنة(؛
    Many delegations expressed concern regarding the insufficiency of resources proposed for servicing the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, and expressed concern about the adverse effect that inadequate resources would have in responding to conflicts. UN وأعربت وفود عديدة عن القلق بشأن عدم كفاية الموارد المقترحة لخدمة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، وأبدت قلقها إزاء ما سيترتب على عدم كفاية الموارد من آثار سلبية على الاستجابة للنزاعات.
    2.125 Two regular ministerial meetings each biennium of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa are financed from the regular budget. UN ٢-١٢٥ ويمول من الميزانية العادية في كل فترة سنتين اجتماعان وزاريان عاديان تعقدهما اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا.
    2.125 Two regular ministerial meetings each biennium of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa are financed from the regular budget. UN ٢-١٢٥ ويمول من الميزانية العادية في كل فترة سنتين اجتماعان وزاريان عاديان تعقدهما اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا.
    Welcoming, in this context, the measures taken and other ongoing efforts by the Central African States to promote, within the framework of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, confidence-building and conflict prevention in their subregion, UN وإذ ترحب، في هذا السياق، بما اتخذته دول وسط أفريقيا من تدابير وما تبذله من جهود للنهوض، في إطار اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، ببناء الثقة ومنع نشوب المنازعات في تلك المنطقة دون اﻹقليمية،
    Also in Central Africa, we have continued to play our role as secretariat of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which, as was mentioned earlier, brings together 11 Member States. UN أما في وسط أفريقيا كذلك، فنواصل القيام بدورنا باعتبارنا أمانة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، والتي تضم، كما ذُكر آنفا، 11 دولة عضوا.
    :: Reaffirm the relevance and value of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa as an integral part of the subregional architecture for the promotion of peace and security in Central Africa UN :: نؤكد من جديد أهمية اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ودورها المفيد بوصفها جزءا لا يتجزأ من الهيكل دون الإقليمي لتوطيد السلام والأمن في وسط أفريقيا؛
    On 14 and 27 July 2003, ECCAS, with the assistance of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, organized a multinational military manoeuvre called " Biyongho 2003 " in Gabon. UN وفي 14 و 27 تموز/يوليه 2003، قامت الجماعة، بمساعدة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، بتنظيم مناورة عسكرية متعددة الجنسيات، تسمى " بيونغو 2003 " ، وذلك في غابون.
    The second mechanism is the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, established in 1992 to promote arms limitation, disarmament and confidence-building measures among States members of ECCAS. UN والآلية الثانية هي اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المنشأة في عام 1992 لتعزيز تدابير الحد من الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Report of the thirteenth Ministerial Meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تقرير الاجتماع الوزاري الثالث عشر للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    The Centre will also continue its work in the field of peace and security and increase its support for the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وسيواصل المركز أيضا عمله في مجال السلم والأمن وسيزيد من دعمه للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    To that end, the Committee called on interested States, especially those in a position to do so, to support the implementation of its projects through the United Nations Trust Fund for the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ولهذه الغاية، طلبت اللجنة إلى الدول المعنية، خاصة تلك القادرة على ذلك، أن تدعم تنفيذ مشاريعها بواسطة الصندوق الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا. المحتويات
    11. Commemoration of the tenth anniversary of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN 11 - الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    A.4.31 The amount of $13,300, at the maintenance level, relates to official functions organized by the Department at meetings of the Advisory Board on Disarmament Matters, the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Disarmament Commission, the First Committee and the disarmament fellowship programme. UN ألف 4-31 يتصل المبلغ 300 13 دولار، المحدد على أساس المواصلة بالمآدب الرسمية التي تنظمها الإدارة لاجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا ولجنة نزع السلاح واللجنة الأولى وبرنامج زمالات نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus