"standing as a victim" - Traduction Anglais en Arabe

    • صفة الضحية
        
    • بصفة الضحية
        
    In conclusion, the State party argues that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim. UN وفي الختام، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ.
    In conclusion, the State party argues that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim. UN وفي الختام، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ.
    The main reasons for the inadmissibility of a communication include non-exhaustion of domestic remedies, incompatibility with the provisions of the relevant treaty, insufficient substantiation or lack of standing as a victim of the alleged violation. UN ومن بين الأسباب الرئيسية لعدم قبول البلاغ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، والتعارض مع أحكام المعاهدة ذات الصلة، وعدم وجود أدلة كافية تثبت الادعاء وانتفاء صفة الضحية في الانتهاك المزعوم.
    4.3 With regard to admissibility, the State party considers that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim, in several respects moreover. UN 4-3 وفيما يتعلق بالمقبولية، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لأن صاحبه يفتقر إلى صفة الضحية في عدة نواحي.
    On the complaint concerning the Soka Gakkai France association as such, the State party considers that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim. UN وفيما يتعلق بالشكوى التي تتناول حركة سوكا غاكاي في حد ذاتها، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ.
    4.3 With regard to admissibility, the State party considers that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim, in several respects moreover. UN 4-3 وفيما يتعلق بالمقبولية، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لأن صاحبه يفتقر إلى صفة الضحية في عدة نواحي.
    On the complaint concerning the Soka Gakkai France association as such, the State party considers that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim. UN وفيما يتعلق بالشكوى التي تتناول حركة سوكا غاكاي في حد ذاتها، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ.
    (c) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art. 1) UN (ج) عدم المقبولية بسبب غياب صفة الضحية (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    (a) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art. 1) UN (أ) عدم المقبولية لغياب صفة الضحية (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    (a) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art. 1) UN (أ) عدم المقبولية لغياب صفة الضحية (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    (a) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art. 1) UN (أ) عدم المقبولية لغياب صفة الضحية (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    (c) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art. 1) UN (ج) عدم المقبولية لغياب صفة الضحية (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    (c) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art. 1) UN (ج) عدم المقبولية بسبب غياب صفة الضحية (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    5.25 The State party further underlines the author's lack of standing as a victim under article 1 of the Optional Protocol, as the time taken for each appeal did ultimately not change her conviction, and corollary imprisonment. UN 5-25 وتؤكد الدولة الطرف كذلك انتفاء صفة الضحية لدى صاحبة البلاغ بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري لأن الوقت الذي استغرقه كل طلب استئناف لم يغير في نهاية المطاف من شيء من إدانتها وما نتج عنها من عقوبة السجن.
    108. Claims were declared inadmissible for lack of standing as a victim in cases Nos. 712/1996 (Smirnova v. Russian Federation), 874/1999 (Kuznetsov v. Russian Federation), 977/2001 (Brandsma v. The Netherlands), 1024/2001 (Sanlés Sanlés v. Spain), 1045/2002 (Baroy v. The Philippines) and 1160/2003 (G. Pohl et al. v. Austria). UN 108- أُعلن عدم قبول مطالبات لغياب صفة الضحية في القضايا رقم 712/1996 (سميرنوفا ضد الاتحاد الروسي)، و874/1999 (كوزنيتسوف ضد الاتحاد الروسي)، و977/2001 (براندسما ضد هولندا)، و1024/2001 (سانليس سانليس ضد إسبانيا) و1045/2002 (باروي ضد الفلبين) و1160/2003 (ج. بوهل وآخرون ضد النمسا).
    7.2 The Committee notes its decision on the earlier communication presented by the author (Tadman No. 1) to the effect that the author did not have standing as a victim to challenge issues of public funding of denominational schools in Ontario. UN 7-2 وتحيط اللجنة علما بقرارها الصادر في البلاغ السابق الذي قدمه صاحب البلاغ (بلاغ تادمان رقم 1) ومفاده أن صاحب البلاغ لا يحمل صفة الضحية التي تخوله الطعن في مسائل التمويل الحكومي للمدارس المذهبية في أونتاريو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus