"state and governments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول والحكومات
        
    • الدول وحكومات
        
    The Conference concluded with a round table summit of Heads of State and Governments and launched the African Capital Market Forum. UN واختتم المؤتمر باجتماع قمة للمائدة المستديرة لرؤساء الدول والحكومات انبثق عنه المحفل اﻷفريقي لسوق رأس المال.
    Heads of State and Governments resolved last year to create a Human Rights Council as part of the reform process of the United Nations. UN وقد عزم رؤساء الدول والحكومات في السنة الماضية على إنشاء مجلس حقوق الإنسان كجزء من عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    At the World Summit held in New York, Heads of State and Governments of Member Nations formally recognized sport as an important tool for development and peace and included the following in their resolutions: UN في مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في نيويورك، أقر رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في الأمم المتحدة رسميا بأن الرياضة أداة هامة لتحقيق التنمية والسلام، وقد أوردت الفقرة التالية في قراراتها:
    Three recommendations were transmitted directly to the Heads of State and Governments through one of four round-table sessions, namely to secure water supply by protecting biodiversity, ecosystems and water sources. UN وقد أحيلت ثلاث توصيات مباشرة إلى رؤساء الدول والحكومات من خلال إحدى جلسات المائدة المستديرة الأربع، لتأمين الحصول على إمدادات المياه بحماية التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية ومصادر المياه.
    6. The Commission explained to the Special Rapporteur the mission assigned to it by the Vienna Summit of Heads of State and Governments of Member States of the Council of Europe in October 1993. UN ٦- وعرضت اللجنة على المقرر الخاص المهمة التي أسندها إليها مؤتمر رؤساء الدول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، المعقود في فيينا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    116. Kenya signed the 2000 Abuja Accord that encourages African heads of State and Governments to allocate 15 per cent of public spending to the health sector. UN 116- وقعت كينيا على اتفاق أبوجا لعام 2000 الذي يشجع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية على تخصيص 15 في المائة من الإنفاق العام لقطاع الصحة.
    In order to respond to the fervent resurgence of such conflicts, in 1993 the Assembly of Heads of State and Governments established the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. UN ومن أجل التصدي للعودة المحمومة لهذه الصراعات، أنشأت جمعية رؤساء الدول والحكومات في عام 1993 آلية تابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية لمنع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها.
    An important example is the FAO-initiated special programme on food security, which was endorsed by Heads of State and Governments during the 1996 World Food Summit. UN ومن الأمثلة الهامة على ذلك، البرنامج الخاص المتعلق بالأمن الغذائي الذي بدأته منظمة الأغذية والزراعة، والذي تلقى تأييد رؤساء الدول والحكومات خلال مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    In the framework of the fiftieth anniversary, the Secretary-General and the High Commissioner carried out a campaign to increase the ratification of human rights treaties, addressing Heads of State and Governments. UN وفي نطاق الاحتفال بالذكرى الخمسين لقيام اﻷمم المتحدة، قام اﻷمين العام والمفوضة السامية بحملة لزيادة حالات التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان، فوجها وخاطبا رؤســــاء الدول والحكومات.
    13. Target 11 of the millennium development goals is the resolution made by Heads of State and Governments to have achieved by 2020 a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers. UN 13 - والهدف 11 من الأهداف الإنمائية للألفية هو القرار الذي اتخذه رؤساء الدول والحكومات بتحقيق تحسن هام في حياة 100 مليون نسمة على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    These are the NEPAD declaration that was adapted by African heads of State and Governments of the African Union and the mandate of the APRM. UN ومن هذه القضايا إعلان نيباد الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وولاية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Official letters of invitation to Heads of State and Governments to participate in the first phase of the Summit were sent out from New York on 22 April 2003. UN وفي 22 نيسان/أبريل 2003، أرسلت الدعوات الرسمية من نيويورك إلى رؤساء الدول والحكومات للمشاركة في المرحلة الأولى منه.
    Even three years earlier, it had not seemed possible to hold a major conference on finance for development under United Nations auspices, in which heads of State and Governments would participate. UN بل وقبل ثلاث سنوات، لم يكن يبدو من الممكن تنظيم مؤتمر كبير بشأن تمويل التنمية تحت رعاية الأمم المتحدة يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات.
    At the 2010 High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, heads of State and Governments called on civil society to enhance its contribution to the achievement of these Goals. UN وخلال الاجتماع العام الرفيع المستوى لعام 2010 المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، دعا رؤساء الدول والحكومات المجتمع المدني إلى تعزيز مساهمته في تحقيق هذه الأهداف.
    In the 2005 World Summit Outcome, adopted by the General Assembly by its resolution 60/1, Heads of State and Governments expressed their resolve to strengthen the capacity of UNODC, within its existing mandates, to provide assistance to Member States. UN وفي نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدتها الجمعية العامة بقرارها 60/1، أعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزمهم على تعزيز قدرة المكتب على تقديم المساعدة للدول الأعضاء، في نطاق مهامه الحالية.
    13. Their support for the decisions adopted in the " Declaration of Santo Domingo " by the Heads of State and Governments at the Regional Summit on Drugs, Security and Cooperation, held in the Dominican Republic on 16 March 2007; UN 13 - تأييدها للقرارات التي اتخذها في ' إعلان سانتو دومينغو` رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة الإقليمي المعني بالمخدرات والأمن والتعاون، الذي عقد في الجمهورية الدومينيكية في 16 آذار/مارس 2007؛
    I have the honour to enclose the declarations signed at the eighth Ibero-American Summit meeting of the Heads of State and Governments held in Oporto, Portugal, on 17 and 18 October 1998 (see annexes). UN أتشرف بأن أرفق طيه اﻹعلانات التي وقع عليها اجتماع القمة اﻷيبيرو - أمريكي الثامن لرؤساء الدول والحكومات المعقود في أوبورتو بالبرتغال في يومي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )انظر المرفقات(.
    1. As the twenty-eighth session of the Statistical Commission draws to a close, heads of State and Governments will be gathering in Copenhagen to take part in the first ever World Summit for Social Development. UN ١ - مع اقتراب نهاية الدورة الثامنة والعشرين للجنة اﻹحصائية، سوف يجتمع رؤساء الدول والحكومات في كوبنهاغن للمشاركة في أول قمــة عالميــة تعقـد حــول التنمية الاجتماعية.
    (Highest level) The Summit, formed by Heads of State and Governments, to meet every three years; UN (أ) (المستوى الأعلى) القمة المكونة من رؤساء الدول والحكومات وتجتمع كل ثلاث سنوات.
    Background The APRM, a brainchild of NEPAD, was adopted by African Heads of State and Governments as a systematic peer learning and self-assessment mechanism based on the NEPAD declaration on democracy, political, economic and corporate governance. UN اعتمد رؤساء الدول والحكومات الأفريقيون الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، التي تعتبر من بنات أفكار الشراكة الجديدة، كآلية للتعلم من الأقران والتقييم الذاتي على أساس إعلان الشراكة الجديدة المتعلق بالديمقراطية والحوكمة السياسية والاقتصادية وإدارة الشركات.
    Four years after the " `City Summit'" , Heads of State and Governments of the world reiterated, while adopting the Millennium Declaration in September 2000, their resolve to develop partnerships with civil society organizations in pursuit of development and poverty eradication, while adopting the Millennium Declaration in September 2000. UN 2 - فبعد مرور أربع سنوات على " قمة المدن " يؤكد رؤساء الدول وحكومات العالم من جديد تصميمهم على تطوير شراكات مع منظمات المجتمع المدني لتحقيق التنمية واستئصال الفقر، وهم يعتمدون إعلان الألفية في أيلول/سبتمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus