"state and president" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة ورئيس
        
    New Year's Greetings from the Head of State and President UN تقديــم التهانــي بمناسبـة العام الجديد من رئيس الدولة ورئيس
    The PRESIDENT: I now call on Mr. Abdul-Hai Elahi, Minister of State and President of the High Commission for Drug Control of Afghanistan. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد عبد الحي إلهي، وزير الدولة ورئيس اللجنة العليا لمراقبة المخدرات في أفغانستان.
    I also wish to express my deep gratitude to His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk, Head of State and President of the SNC, for his precious support for the elections, as evidenced by his return to his country on the eve of polling. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري البالغ لصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى، لما قدمه من دعم ثمين للانتخابات، كما يشهد بذلك عودته الى بلاده عشية الاقتراع.
    Political Statement by the Head of State and President of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan, Mr. Emomali Rakhmonov, at the Eighteenth Session of the Twelfth Convocation of the Supreme Council of the UN بيان سياسي صادر من رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستـان، السيد ايمومالي رحمونوف، في الدورة الثامنة عشرة للانعقاد الثاني عشر للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان
    SECRETARY-GENERAL I have the honour to transmit, in annexes to this letter, the texts of the political statement at the eighteenth session of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan and the New Year's greetings by the Head of State and President of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan, Mr. Emomali Rakhmonov. UN أتشرف بأن أحيل، كمرفقين لهذه الرسالة، نص البيان السياسي الصادر عن الدورة الثامنة عشرة للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان ونص التهنئة التي وجهها رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان، السيد ايمومالي رحمونوف، بمناسبة السنة الجديدة.
    An appeal to the international donors community was launched on 20 August 1992 by the Head of State and President of SNC and the Special Representative of the Secretary-General for Cambodia relating to assistance to the country in its de-mining activities. UN ٧٥ - وجه رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى والممثل الخاص لﻷمين العام لكمبوديا نداء الى مجتمع المانحين الدولي في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٢ بشأن تقديم المساعدة الى ذلك البلد في أنشطته المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    5. We reiterate our full support for His Royal Highness Samdech Norodom Sihanouk, Head of State and President of the Supreme National Council of Cambodia, and for his pivotal role in achieving peace and national reconciliation in the period prior to, during and after the elections. UN ٥ - ونكرر مساندتنا التامة لصاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، ولدوره البالغ اﻷهمية في تحقيق السلم والمصالحة الوطنية في الفترة السابقة للانتخابات وخلالها وبعدها.
    The two sides praised the role of His Royal Highness Samdech Presh Norodom Sihanouk, Head of State and President of the Supreme National Council of Cambodia, in unifying the Cambodian people and in bringing about genuine national reconciliation as well as peace and progress in Cambodia. UN ٥ - وامتدح الجانبان الدور الذي يقوم به صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا من أجل توحيد الشعب الكمبودي وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية فضلا عن تحقيق السلم والتقدم في كمبوديا.
    The President: I now call on His Excellency Mr. Liwski, Secretary of State and President of the National Council for Children, Adolescents and Family of the Argentine Republic. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد لوسكي، وزير الدولة ورئيس المجلس الوطني للأطفال والمراهقين والأسرة في الأرجنتين.
    The Co-Chair (Mr. Treki) (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by His Excellency Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for Restoration of Democracy, Chief of State and President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger. UN الرئيس المشارك (السيد التريكي): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة الفريق أول سلو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية ورئيس الدولة ورئيس مجلس الوزراء لجمهورية النيجر.
    COMMUNICATION FROM TAJIKISTAN Letter dated 4 January 1994 (S/1994/6) from the representative of Tajikistan addressed to the Secretary-General, transmitting the texts (undated) of a political statement adopted at the eighteenth session of the Supreme Council of Tajikistan and the New Year's greetings by the Head of State and President of the Supreme Council of Tajikistan. UN رسالة مؤرخة ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/6( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، يحيل بها نص بيان سياسي )غير مؤرخ( معتمد في الدورة الثامنة عشرة للمجلس اﻷعلى لطاجيكستان وتهنئة بمناسبة السنة الجديدة موجهة من رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى لطاجيكستان.
    I have the honour to transmit the text of an appeal by the Head of State and President of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan, Mr. Emomali Rakhmonov, to his fellow-countrymen who by force of circumstance are abroad, to adherents of various ideological and political persuasions, and to members of unauthorized armed formations (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نـص النداء الموجــه من رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلـى لجمهورية طاجيكستان ايمومالي رحمانوف إلى المواطنين الذين حملتهم إرادة القدر على الاغتراب، وإلى أنصار مختلف التيارات العقائدية والسياسية وأفراد التشكيلات المسلحة غير الرسمية )انظر المرفق(.
    Mr. Gambi (Central African Republic) (spoke in French): At the outset, I would like to convey to the President, on behalf of His Excellency Army General François Bozizé, Head of State and President of the Central African Republic, who it is my honour to represent here, our heartfelt congratulations on his election to preside over the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد غامبي (جمهورية أفريقيا الوسطى) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أنقل إلى رئيس الجمعية، بالنيابة عن فخامة الفريق أول فرانسوا بزيزي، رئيس الدولة ورئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي يشرفني أن أمثله هنا، تهانئنا القلبية بمناسبة انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    10. In an extended meeting with the mission, the Head of State and President of the Republic confirmed his political will to press ahead with the democratization process, stressing that despite the difficulties faced by the sub-region it had proved possible to preserve a climate of peaceful coexistence in the country, with no political assassinations, forced disappearances or extrajudicial executions. UN ٠١- وفي اجتماع مطول مع البعثة، أكد رئيس الدولة ورئيس الجمهورية إرادته السياسية على السير قدماً في عملية التحول الديمقراطي، مشدداً على أنه على الرغم من الصعوبات التي تواجه هذه المنطقة دون الاقليمية، فقد ثبت أنه يمكن الحفاظ على مناخ من التعايش السلمي في البلاد بدون أي اغتيالات سياسية، أو حالات اختفاء جبري، أو أحكام إعدام خارج نطاق القانون.
    In other words, besides being Head of State and President of the Democratic Party of Equatorial Guinea, (...) the President of the Republic is also the leading member of the judiciary and responsible for appointing and dismissing magistrates and judges " (E/CN.4/1992/51, para. 103). UN وبعبارة أخرى فهو، فضلا عن كونه رئيس الدولة ورئيس الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية، (...)الرئيس الأعلى أيضا لجهاز القضاء والمسؤول عن تعيين أعضاء الهيئة القضائية وفصلهم " E/CN.4/1992/51)، الفقرة 103(.
    Mr. Touadera (Central African Republic) (spoke in French): It is with genuine pleasure that I am taking the floor on behalf of His Excellency Mr. François Bozizé, President of the Central African Republic, Head of State and President of the National Committee for the Fight against AIDS, during the sixty-fifth session of the General Assembly, at this High-level Meeting on the theme " Uniting for universal access " . UN السيد تواديرا (جمهورية أفريقيا الوسطى) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي، أن آخذ الكلمة بالنيابة عن فخامة السيد فرنسوا بوزيزيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، رئيس الدولة ورئيس اللجنة الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشان موضوع " الاتحاد من أجل تعميم الاستفادة من الخدمات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus