"state governors" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكام الولايات
        
    • ولاة الولايات
        
    • حكام ولايات
        
    • الولاة
        
    • وحكام الولايات
        
    These studies were delivered to the President of the Republic, the head of the government of the Federal District, and to the 31 state governors. UN وقد رُفعت هذه الدراسات الى رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة المركزية والى حكام الولايات اﻟ ١٣.
    In Rio de Janeiro, a special event was held attended by the President of Brazil, two state governors and the mayor of the city of Rio de Janeiro. UN في ريو دي جانيرو، نُظمت مناسبة خاصة حضرها رئيس البرازيل واثنان من حكام الولايات وعمدة مدينة ريو دي جانيرو.
    All state governors and the Minister of the Federal Capital Territory (FCT) have actively and personally led the quarterly Supplementary Immunization Days (SIDs) in their respective states. UN وشارك جميع حكام الولايات ووزير العاصمة الاتحادية بنشاط وشخصياً في أيام التحصين التكميلي الفصلية في ولاياتهم.
    The law grants the state governors wide discretionary powers of arrest and detention without any effective judicial review. UN فهذا القانون يمنح ولاة الولايات سلطات تقديرية واسعة للتوقيف والاعتقال دون أي معالجة قضائية فعالة.
    UNMISS engaged 5 state governors on the need to strengthen state security committees through the establishment of secretariats, and recruited security sector reform officers in 3 states to support this process UN وأشركت البعثة خمسة حكام ولايات فيما يتعلق بضرورة تعزيز لجان أمن الولايات من خلال إنشاء أمانات، وعينت مسؤولين في مجال إصلاح قطاع الأمن في 3 ولايات لدعم هذه العملية
    state governors have also appointed women commissioners in their ministries. UN وعيَّن حكام الولايات أيضا نساء كمفوضات في وزاراتهم.
    Resolutions were passed during the seminars and submitted to state governors for action. UN وقد اتُخذت قرارات خلال الحلقات الدراسية وقدمت إلى حكام الولايات لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    Currently, one independent holds a seat in the United States Congress and two independents are state governors. UN وهناك حاليا مستقل واحد يشغل مقعدا في الكونغرس في الولايات المتحدة واثنان من المستقلين بين حكام الولايات.
    The state governors welcomed the steps UNISFA was taking to prevent intercommunal confrontation and agreed that talks between the two communities were critical to that effort. UN ورحّب حكام الولايات بالخطوات التي تتخذها القوة الأمنية المؤقتة لمنع المواجهات القبلية، واتفقوا على أن المحادثات بين القبيلتين تُعد بالغة الأهمية بالنسبة لتلك الجهود.
    5. In late July, President Kiir directed all state governors to similarly downsize their governments. UN 5 - وفي أواخر تموز/يوليه، أصدر الرئيس كير توجيهات لجميع حكام الولايات بتقليص حكوماتهم على نحو مماثل.
    49. It will be critical for the Division to access information and analysis from the field, including from state governors and county commissioners, who are important political actors with significance at the national level. UN 49 - ومن الأهمية بمكان حصول الشعبة على المعلومات والتحليلات الواردة من الميدان، بما في ذلك من حكام الولايات ومفوضي المقاطعات الذين يشكلون عناصر سياسية فاعلة هامة على الصعيد الوطني.
    The document also makes specific proposals to the Ministry of the Interior, the Ministry of Public Security (SSP), the PGR and state governors. UN وتقدم الوثيقة أيضا اقتراحات محددة إلى وزارة الداخلية، ووزارة الأمن العام، وإلى مكتب المدعي العام الاتحادي وإلى حكام الولايات.
    Elections of state governors, originally scheduled for late 1997, will reportedly take place along with presidential elections in the third quarter of 1998. UN أما انتخابات حكام الولايات التي كان من المقرر أصلاً اجراؤها في أواخر عام ٧٩٩١ فسوف تعقد كما تفيد التقارير مع الانتخابات الرئاسية في الربع الثالث من عام ٨٩٩١.
    The President of Palau had forwarded those assurances to the leaders of the Olbiil Era Kelulau (OEK), to all 16 state governors, to the traditional leaders and to his cabinet ministers. UN وقد نقل رئيس بالاو تلك التأكيدات الى زعماء كونغرس بالاو الوطني والى جميع حكام الولايات الستة عشر والى زعماء اﻷهالي والى الوزراء في وزارته.
    UNMIS has consulted newly elected state governors and County commissioners to further develop its conflict management and mitigation strategy. UN وأجرت البعثة مشاورات مع حكام الولايات المنتخبين حديثا ومفوضي الأقضية من أجل مزيد من تطوير استراتيجيتها المتعلقة بإدارة النزاع وتخفيف حدته.
    She also met with state governors, county commissioners and officials of the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission to discuss the humanitarian situation in Southern Sudan. UN واجتمعت أيضا مع حكام الولايات ومفوضي المقاطعات والمسؤولين في مفوضية جنوب السودان للإغاثة وإعادة التعمير لمناقشة الوضع الإنساني في جنوب السودان
    Women account for 11.1 per cent of the 27 state governors and 7.5 per cent of the 5,559 mayors. UN وتمثل المرأة 11.1 في المائة من عدد حكام الولايات البالغ 27 حاكما، و 7.5 في المائة من عدد رؤساء البلديات البالغ 559 5 رئيس بلدية.
    Mr. Seisi expressed his commitment to implementing the Doha Document, solicited the cooperation of the state governors and identified his main priorities as the imperatives of improving security, promoting reconciliation and establishing an enabling environment for voluntary returns. UN وأعرب السيد السيسي عن التزامه بتنفيذ وثيقة الدوحة، ودعا ولاة الولايات إلى التعاون، وحدد أولوياته الرئيسية بوصفها تتمثل في ضرورات تحسين الأمن، وتعزيز المصالحة، وتهيئة بيئة مؤاتية للعودة الطوعية.
    Subsequently, the President of the Government of Southern Sudan, Salva Kiir, directed all state governors to ensure the free movement of people and goods into the south. UN وفي وقت لاحق، أوعز رئيس حكومة جنوب السودان، سلفا كير، إلى جميع ولاة الولايات أن يكفلوا حرية حركة الأشخاص والسلع صوب الجنوب.
    220. At the congress of state governors held in 1995, each wali made a commitment to open an office to combat harmful traditional practices in his state. UN 220- والتزم ولاة الولايات في مؤتمرهم عام 1995 بفتح مكاتب بولاياتهم لمحاربة العادات الضارة.
    The law grants wide discretionary powers of arrest and detention to the state governors of Darfur without any effective judicial review. UN وهذا القانون يمنح حكام ولايات دارفور سلطة تقديرية واسعة النطاق فيما يتعلق بالاعتقالات والاحتجاز، ولا توجد مراجعة قضائية فعلية(82).
    9 National Programme Officers were deployed to all states, except Western Equatoria, and provided advice through regular and ad hoc meetings to 9 state governors on establishing secretariats to State Security Committees. UN جرى نشر 9 من موظفي البرنامج الوطنيين في جميع الولايات، باستثناء غرب الاستوائية، لتقديم المشورة من خلال عقد اجتماعات منتظمة ومخصصة لـ 9 من الولاة بشأن إنشاء أمانات للجان أمن الولايات.
    The President of India and state governors had the power to grant pardon or to suspend, remit or commute any sentence. UN ورئيس الهند وحكام الولايات يتمتعون بصلاحية منح العفو أو تعليق أي حكم أو تخفيضة أو تخفيفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus