"state of implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة تنفيذ
        
    • بحالة تنفيذ
        
    • بلغها تنفيذ
        
    • حالة إعمال
        
    The Group of 77 and China remains concerned over the State of implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN ومجموعة الـ 77 والصين ما زالت تشعر بالقلق إزاء حالة تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    It stressed that there were pending issues regarding their right to housing, land and property, and inquired about the State of implementation of the Law on Foundations. UN وشدَّدت على وجود قضايا عالقة تتعلق بحق هؤلاء الأشخاص في السكن والأرض والملكية، واستفسرت عن حالة تنفيذ قانون المؤسسات.
    37. The State of implementation of these commitments varies widely. UN 37 - وتختلف حالة تنفيذ هذه الالتزامات بدرجة كبيرة.
    State of implementation of the recommendations contained in the report of the Fact-Finding Mission UN حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق
    The chapter contains a number of comments with regard to the State of implementation of this mandate and underlines the importance of completing the Department's whole programme during the current biennium. UN ويتضمن هذا الفصل عددا من الملاحظات فيما يتعلق بحالة تنفيذ هذه الولاية ويؤكد أهمية استكمال البرنامج الشامل لﻹدارة خلال فترة السنتين الحالية.
    The fourth High-level Dialogue on Financing for Development presents us with an opportunity to evaluate the State of implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration. UN إن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية يتيح لنا فرصة لتقييم حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    The review conferences shall, at a minimum, consider the State of implementation of this Convention. UN ويبت مؤتمر الاستعراض في حالة تنفيذ هذه الاتفاقية على الأقل.
    The fourth verification report also contained two supplements, one detailing the State of implementation of each commitment and a second covering specifically the socio-economic aspects of the agreements. UN وشمل أيضا تقرير التحقيق الرابع ملحقين، تضمن الأول تفاصيل عن حالة تنفيذ كل توصية على حدة وتناول الآخر على وجه الخصوص الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للاتفاقات.
    At the time of reporting, the State of implementation of the substantive provisions of the peace agreement was as described below. UN وحتى وقت إعداد التقرير، كانت حالة تنفيذ اﻷحكام الموضوعية من اتفاق السلام على النحو المبين أدناه.
    Report of the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights on the State of implementation of the Programme of Action for the Prevention UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عـن حالة تنفيذ برنامج
    — The State of implementation of the CCD: status of activities and prospects; UN حالة تنفيذ الاتفاقية: بيان الأنشطة وآفاق المستقبل.
    Panellists provided an overview of the State of implementation of IFRS in the countries on which they made presentations. UN وقدم أعضاء الفريق لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه المعايير في البلدان التي تناولوها في عروضهم.
    OSAA Comprehensive report of the Secretary-General on Africa's development needs: State of implementation of various commitments, challenges and the way forward UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريق المضي قدماً
    Africa's development needs: State of implementation of various commitments, challenges and the way forward UN احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات، والتحديات، وطريق المضي قدما
    Holding of working sessions to assess the State of implementation of the redeployment of State administration UN عُقدت جلسات عمل لتقييم حالة تنفيذ إعادة نشر إدارة الدولة
    Report on the State of implementation of global and regional multilateral environmental arrangements in the European region UN تقرير بشأن حالة تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية والإقليمية في منطقة أوروبا
    During 2004, MINUGUA issued a major report analysing the State of implementation of the recommendations of the Historical Clarification Commission, which completed its work in 1999. UN وفي عام 2004، أصدرت البعثة تقريرا هاما حللت فيه حالة تنفيذ توصيات لجنة استجلاء التاريخ، التي أتمت أعمالها في عام 1999.
    :: Monitoring and verification reports on the State of implementation of the peace agreements and their presentation to Member States and others UN إعداد تقارير للرصد والتحقق بشأن حالة تنفيذ اتفاقات السلام، وتقديمها إلى الدول الأعضاء وغيرهم
    Monitoring and verification reports on the State of implementation of the peace agreements and their presentation to Member States and others UN :: إعداد تقارير رصد وتحقق عن حالة تنفيذ اتفاقات السلام وتقديم هذه التقارير إلى الدول الأعضاء وغيرها
    36. It is likely that the Permanent Forum has not received complete written information regarding the State of implementation of its recommendations. UN 36 - ومن المحتمل أن المنتدى الدائم لم يتلق معلومات مكتوبة كاملة فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات.
    2. The year 2015 is fast approaching, and the international community is taking stock of the State of implementation of the Millennium Development Goals. UN ٢- إن عام 2015 يقترب بخطى حثيثة، والمجتمع الدولي في طور استعراض الحالة التي بلغها تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    These questionnaires have been useful in obtaining information needed for the advancement of the conceptual understanding of the right to adequate housing and in implementing the mandate of the Special Rapporteur. They have also been widely used as tools to ascertain gaps in national legislation and the State of implementation of the right to adequate housing. UN وساعد الاستبيانان في الحصول على المعلومات المطلوبة من أجل تعزيز الوعي بمفهوم الحق في السكن اللائق، وفي تنفيذ ولاية المقرر الخاص، كما استُخدِم الاستبيانان على نطاق واسع كأداتين لكشف الفجوات في التشريعات الوطنية والتحقق من حالة إعمال الحق في السكن اللائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus