Following the conflict, the Post-Conflict Assessment Branch of UNEP conducted a report on the State of the Environment in Lebanon. | UN | وفي أعقاب النزاع، أعد فرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقييم حالات ما بعد انتهاء النزاع تقريرا عن حالة البيئة في لبنان. |
As a result of those efforts, the State of the Environment in Cyprus was generally satisfactory. | UN | ونتيجة لهذه الجهود، فإن حالة البيئة في قبرص مرضية بصفة عامة. |
The subprogramme will also address environmental legislation and enforcement aimed at improving the State of the Environment in member States. | UN | وسيتناول البرنامج الفرعي أيضا التشريعات وقوانين اﻹنفاذ البيئية الرامية إلى تحسين حالة البيئة في الدول اﻷعضاء. |
The subprogramme will also address environmental legislation and enforcement aimed at improving the State of the Environment in member States. | UN | وسيتناول البرنامج الفرعي أيضا التشريعات وقوانين اﻹنفاذ البيئية الرامية إلى تحسين حالة البيئة في الدول اﻷعضاء. |
Since 1994, no specific activities have related directly to the State of the Environment in Antarctica. | UN | ومنذ عام ١٩٩٤، لم تكن هناك أنشطة معينة تتصل مباشرة بحالة البيئة في أنتاركتيكا. |
The report provides a rich source of data on the State of the Environment in the ECO region. | UN | ويوفر التقرير مصدرا غنيا بالبيانات عن حالة البيئة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي. |
State of the Environment in Asia and the Pacific, 2005 | UN | حالة البيئة في آسيا والمحيط الهادئ، 2005 |
The organization also conducted the study and preparation for the final report on the State of the Environment in Arab countries. | UN | كما قام المركز بدراسة وإعداد التقرير النهائي عن حالة البيئة في البلدان العربية. |
All that was sought was information on the State of the Environment in the area, including information on the changes that had occurred. | UN | وكل ما يلتمس فيه هو معلومات عن حالة البيئة في المنطقة، بما في ذلك معلومات عن التغيرات التي حدثت. |
The State of the Environment in rural areas is of particular importance since such areas currently account for two thirds of the population of developing countries. | UN | ٣٦ - إن حالة البيئة في المناطق الريفية ذات أهمية خاصة ﻷن هذه المناطق تستأثر في الوقت الراهن بثلثي سكان البلدان النامية. |
The State of the Environment in rural areas is of particular importance since such areas currently account for two thirds of the population of developing countries. | UN | ٣٦ - إن حالة البيئة في المناطق الريفية ذات أهمية خاصة ﻷن هذه المناطق تستأثر في الوقت الراهن بثلثي سكان البلدان النامية. |
This process is built around a strategy consisting of an environmental action plan for central and eastern Europe, a report on the State of the Environment in Europe and an environmental programme for Europe. | UN | وتقوم هذه العملية على أساس استراتيجية تتألف من خطة للعمل البيئي من أجل وسط وشرق أوروبا، وتقرير عن حالة البيئة في أوروبا وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
The process is built around a strategy consisting of an Environmental Action Plan for Central and Eastern Europe, a report on the State of the Environment in Europe and an Environmental Programme for Europe. | UN | وتدور هذه العملية حول استراتيجية تتألف من خطة عمل بيئية ﻷوروبا الوسطى والشرقية، وعلى تقرير عن حالة البيئة في أوروبا وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
The strategy being developed consists of an environmental action plan for Central and Eastern Europe, a report on the State of the Environment in Europe and an environmental programme for Europe. | UN | وتتكون الاستراتيجية التي يجري وضعها من خطة عمل بيئية لوسط وشرق أوروبا، وتقرير عن حالة البيئة في أوروبا، وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
8. This report updates the previous reports of the Secretary-General to the General Assembly on the State of the Environment in Antarctica. | UN | ٨ - ويعتبر هذا التقرير استكمالا للتقارير السابقة التي قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن حالة البيئة في انتاركتيكا. |
" Conservation " , on the other hand, means to maintain the State of the Environment in a designated area through intentional human activities, for example, a conservation zone for fisheries resources on the high seas. | UN | أما " الحفظ " ، من جهة أخرى، فيعني الإبقاء على حالة البيئة في منطقة محددة من خلال القيام بأنشطة بشرية متعمَّدَة مثل إنشاء منطقة حفظ للموارد المتاحة للصيد في أعالي البحار. |
13 See State of the Environment in Asia and the Pacific (United Nations publication, Sales No. E.01.II.F.8), p. 119. | UN | (13) انظر حالة البيئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.01.II.F.8)، ص 119. |
The strategy being developed consists of an environmental action plan for Central and Eastern Europe, a report on the State of the Environment in Europe and an environmental programme for Europe. | UN | وتتكــون الاستراتيجية التي يجري وضعها من خطــة عمــل بيئية لوسط وشرق أوروبا، وتقرير عن حالة البيئة في أوروبا، وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
State of the Environment in Antarctica | UN | حالة البيئة في أنتاركتيكا |
The ESCAP State of the Environment in Asia and the Pacific report has noted the ecological deficits and surpluses of the countries in that region. | UN | وكشف التقرير المتعلق بحالة البيئة في آسيا والمحيط الهادئ الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن وقوع حالات عجز وفوائض إيكولوجية في البلدان في هذه المنطقة. |
15. ESCAP recently launched the State of the Environment in Asia and the Pacific, 2000, which covers a number of ECO member countries. | UN | 15- وأصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مؤخراً التقرير المتعلق بحالة البيئة في آسيا والمحيط الهادئ، لعام 2000، الذي يتناول عدداً من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي. |