"state party's adoption" - Traduction Anglais en Arabe

    • باعتماد الدولة الطرف
        
    • اعتماد الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف في اعتماد
        
    62. The Committee welcomes the State party's adoption of the Framework Law on Preschool Education. UN 62- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف القانون الإطاري المتعلق بالتعليم قبل المدرسي.
    4. The Committee welcomes the State party's adoption of the Law on combating human trafficking in 2005. UN 4- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف قانون مكافحة الاتجار بالبشر في عام 2005.
    496. The Committee welcomes the State party's adoption of a new Constitution in 1997, which embodies many of the principles of the Convention on the Rights of the Child. UN 496- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف لدستور جديد عام 1997، يجسد العديد من مبادئ اتفاقية حقوق الطفل.
    The authors consider that the State party's adoption of a comprehensive domestic settlement mechanism cannot be applied in respect of the Human Rights Committee or constitute grounds for declaring the communication inadmissible. UN وتعتبر صاحبتا البلاغ أن اعتماد الدولة الطرف آلية لإيجاد تسوية داخلية شاملة لا يمكن أن يشكل حجة أمام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولا حجة لعدم قبول البلاغ.
    Furthermore, despite the State party's adoption of a policy of equal pay for similar work, the report contained numerous examples of women receiving lower pay than men for similar work. UN وفضلا عن ذلك، على الرغم من اعتماد الدولة الطرف لسياسة المساواة في الأجر على العمل المماثل، يتضمن التقرير أمثلة كثيرة على تلقي النساء لأجر أقل مما يتلقاه الرجال على العمل المماثل.
    Please explain the delay in the State party's adoption of the draft law. UN يرجى توضيح سبب تأخر الدولة الطرف في اعتماد مشروع القانون هذا.
    40. The Committee welcomed the State party's adoption of measures designed to prevent violence against women, especially the new Violence Protection Act. UN 40 - وقالت إن اللجنة ترحب باعتماد الدولة الطرف تدابير ترمي إلى منع العنف ضد المرأة، لا سيما القانون الجديد المتعلق بالحماية من العنف.
    The Committee welcomes the State party's adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 208- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    8. The Committee commends the State party's adoption of Act CXXV of 2009 on Hungarian Sign Language and the use of Hungarian Sign Language. UN 8- وتشيد اللجنة باعتماد الدولة الطرف القانون 125 المتعلق بلغة الإشارة الهنغارية وباستخدام لغة الإشارة الهنغارية، الصادر في عام 2009.
    The Committee commends the State party's adoption of Act CXXV of 2009 on Hungarian Sign Language and the use of Hungarian Sign Language. UN 8- وتشيد اللجنة باعتماد الدولة الطرف القانون 125 المتعلق بلغة الإشارة الهنغارية وباستخدام لغة الإشارة الهنغارية، الصادر في عام 2009.
    7. The Committee welcomes the State party's adoption of a new Plan of Action against Human Trafficking, which was introduced in early December 2006, and its ratification of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN 7 - وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف خطة عمل جديدة لمناهضة الاتجار بالبشر، قُدمت في بداية شهر كانون الأول/ديسمبر 2006، وبتصديقها على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    616. The Committee welcomes the State party's adoption of a new Plan of Action against Human Trafficking, which was introduced in early December 2006, and its ratification of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN 616 - وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف خطة عمل جديدة لمناهضة الاتجار بالبشر، قُدمت في بداية شهر كانون الأول/ديسمبر 2006، وبتصديقها على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    The authors consider that the State party's adoption of domestic legislative and administrative measures to support the victims of the " national tragedy " cannot be invoked at the admissibility stage to prevent individuals subject to its jurisdiction from using the procedure provided for under the Optional Protocol. UN وترى صاحبات البلاغ أنه لا يمكن الاحتجاج باعتماد الدولة الطرف تدابير تشريعية وإدارية داخلية للتكفل بضحايا " المأساة الوطنية " في مرحلة المقبولية لمنع أفراد يخضعون لولايتها من اللجوء إلى الآلية المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    The Committee welcomes the State party's adoption of the Amerindian Act in 2006, the establishment of the Indigenous Peoples Commission to address discrimination and marginalization faced by Amerindian children, and other measures taken to address discrimination against Amerindians. UN 24- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف لقانون السكان الهنود الأمريكيين في عام 2006 وبإنشاء لجنة الشعوب الأصلية لمعالجة ما يواجهه أطفال الهنود الأمريكيين من التمييز والتهميش وبالتدابير الأخرى المتخذة لمعالجة مشكل التمييز ضد الهنود الأمريكيين.
    The authors consider that the State party's adoption of domestic legislative and administrative measures to support the victims of the " national tragedy " cannot be invoked at the admissibility stage to prevent individuals subject to its jurisdiction from using the procedure provided for under the Optional Protocol. UN وترى صاحبات البلاغ أنه لا يمكن الاحتجاج باعتماد الدولة الطرف تدابير تشريعية وإدارية داخلية للتكفل بضحايا " المأساة الوطنية " في مرحلة المقبولية لمنع أفراد يخضعون لولايتها من اللجوء إلى الآلية المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    43. The Committee welcomes the State party's adoption of the Action Plan for improving the system of protection against child pornography and other forms of sexual exploitation and sexual abuse of children through information and communication technologies in Bosnia and Herzegovina (2010 - 2012). UN 43- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف خطة عمل الفترة 2010-2012 من أجل تحسين نظام حماية الأطفال من الاستغلال في المواد الإباحية وغيره من أشكال الاستغلال والاعتداء الجنسيين باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البوسنة والهرسك.
    46. The Committee welcomes the State party's adoption of further amendments to its Refugee Law between 2002 and 2009 to further transpose the European Union asylum acquis and international protection standards into its national law. UN 46- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف تعديلات إضافية على قانونها المتعلق باللجوء في الفترة ما بين عامي 2002 و2009 من أجل مواصلة نقل مجموعة قوانين اللجوء في الاتحاد الأوروبي ومعايير الحماية الدولية إلى قانونها الوطني.
    320. The Committee notes with concern that, despite the State party's adoption of legislative measures on domestic violence, the problem persists and is widespread. UN 320- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بأنه، على الرغم من اعتماد الدولة الطرف تدابير تشريعية بشأن العنف المنزلي، مازالت هذه المشكلة قائمة وواسعة الانتشار.
    15. The Committee notes with concern that, despite the State party's adoption of legislative measures on domestic violence, the problem persists and is widespread. UN 15- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بأنه، على الرغم من اعتماد الدولة الطرف تدابير تشريعية بشأن العنف المنزلي، مازالت هذه المشكلة قائمة وواسعة الانتشار.
    29. The Committee notes with concern that illiteracy rates among indigenous communities remain significantly higher than the national average, despite of the fact that the State party's adoption of legislation, policies and programmes to make education accessible to those communities. UN 29- وتلاحظ اللجنة بقلق أن معدلات الأمية بين المجتمعات الأصلية لا تزال أعلى بكثير من المعدل الوطني، بالرغم من اعتماد الدولة الطرف تشريعات وسياسات وبرامج لإتاحة وصول هذه المجتمعات إلى التعليم.
    14. The Committee is concerned about the delay in the State party's adoption of the reform of the Code of Military Justice, which the Committee has repeatedly recommended (art. 2). UN 14- يساور اللجنة قلق إزاء تأخر الدولة الطرف في اعتماد إصلاح مدونة القضاء العسكري، وهو إصلاح أوصت به اللجنة في مناسبات متكررة (المادة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus