"state party's representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي الدولة الطرف
        
    • ممثلو الدولة الطرف
        
    Examination of report and dialogue with State party's representatives UN دراسة التقرير والحوار مع ممثلي الدولة الطرف
    Perhaps it could be left to individual members to raise the point with the State party's representatives. UN وريما يكون من الممكن أن تترك لآحاد الأعضاء إثارة المسألة مع ممثلي الدولة الطرف.
    Members having any questions in that regard could raise them in the presence of the State party's representatives. UN ويمكن للأعضاء الذين لديهم أي أسئلة في هذا الصدد إثارتها في حضور ممثلي الدولة الطرف.
    In that meeting, the State party's representatives explained that the State was willing to comply with the Committee's Views. UN وفي ذلك الاجتماع،أفاد ممثلو الدولة الطرف بأن الدولة على استعداد للامتثال لآراء اللجنة.
    In that meeting, the State party's representatives explained that the State was willing to comply with the Committee's Views. UN وفي ذلك الاجتماع،أفاد ممثلو الدولة الطرف بأن الدولة على استعداد للامتثال لآراء اللجنة.
    The Special Rapporteur had submitted an aide memoire to the State party's representatives. UN وقد قدم المقرر الخاص مذكرة إلى ممثلي الدولة الطرف.
    Examination of report and dialogue with State party's representatives UN دراسة التقرير والحوار مع ممثلي الدولة الطرف
    These concluding observations provide a general evaluation of the State Party's report and the exchange of views between the State party's representatives and the Committee. UN وتقدم الملاحظات الختامية هذه تقييما عاما لتقرير الدولة الطرف وتبادل اﻵراء ما بين ممثلي الدولة الطرف واللجنة.
    Examination of report and dialogue with State party's representatives UN دراسة التقرير والحوار مع ممثلي الدولة الطرف
    70. Examination of report and dialogue with State party's representatives 22 UN 70- دراسة التقرير والحوار مع ممثلي الدولة الطرف 27
    70. Examination of report and dialogue with State party's representatives 21 UN 70- دراسة التقرير والحوار مع ممثلي الدولة الطرف 27
    70. Examination of report and dialogue with State party's representatives 271 UN 70- دراسة التقرير والحوار مع ممثلي الدولة الطرف 345
    Compensation would reportedly be made only in relation to the violation of article 24 of the Covenant, as the State party's representatives allegedly indicated that they considered that there had been no violation of other articles of the Covenant. UN ويذكر أن التعويض لن يُدفع إلا فيما يتعلق بانتهاك المادة ٢٤ من العهد، حيث يُزعم أن ممثلي الدولة الطرف أشاروا إلى أنهم يعتبرون أنه لم يحدث أي انتهاك لمواد أخرى من العهد.
    On the question of reservations, he suggested that members of the Committee could take up the matter in the presence of the State party's representatives. UN 45- وفيما يتعلق بمسألة التحفظات، اقترح أن يتناول أعضاء اللجنة المسألة في حضور ممثلي الدولة الطرف.
    Follow-up consultations with the State party's representatives to the United Nations were conducted during the fifty-third, fifty-fifth, fifty-sixth and sixtieth sessions. UN وأجريت مشاورات للمتابعة مع ممثلي الدولة الطرف لدى اﻷمم المتحدة أثناء الدورات الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والستين.
    Follow-up consultations with the State party's representatives to the United Nations were conducted during the fifty-third, fifty-fifth, fifty-sixth and sixtieth sessions. UN وأجريت مشاورات للمتابعة مع ممثلي الدولة الطرف لدى اﻷمم المتحدة أثناء الدورات الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والستين.
    The State party's representatives attended the meeting with a response from the State party on the questions raised in the aide memoire. UN وحضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع ومعهم رد على الأسئلة المطروحة في المذكرة.
    In that meeting, the State party's representatives explained that the State was willing to comply with the Committee's view. UN وفي ذلك الاجتماع، أوضح ممثلو الدولة الطرف بأن الدولة مستعدة للامتثال لآراء اللجنة.
    In that meeting, the State party's representatives explained that the State was willing to comply with the Committee's view. UN وفي ذلك الاجتماع، شرح ممثلو الدولة الطرف بأن الدولة راغبة في الامتثال لآراء اللجنة.
    The State party's representatives recalled the State party's commitment to act against impunity of crimes committed during the conflict. UN وأشار ممثلو الدولة الطرف إلى التزامها بمكافحة الإفلات من العقاب عن الجرائم المرتكبة خلال النزاع.
    415. Members of the Committee expressed their appreciation to the State party for its reports, prepared, as they were, in accordance with the reporting guidelines, and for the additional oral information presented by the State party's representatives, which enabled the Committee to gain a fuller appreciation of the political, legal and institutional framework in Luxembourg. UN ٤١٥ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للدولة الطرف لتقاريرها التي أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير وكذلك عن تقديرهم للمعلومات الشفوية اﻹضافية التي قدمها ممثلو الدولة الطرف والتي مكنت اللجنة من تكوين فكرة أوفى عن اﻹطار السياسي والقانوني والمؤسسي في لكسمبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus