"state party avail itself of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تستفيد الدولة الطرف من
        
    • الدولة الطرف بأن تستفيد من
        
    • الدولة الطرف بأن تلتمس
        
    • تنتفع الدولة الطرف
        
    • تستعين الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف بأن تحرص على الاستفادة من
        
    • الدولة الطرف أن تستفيد من
        
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the United Nations Centre for Human Rights. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني التي يتيحها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the United Nations Centre for Human Rights. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد، أن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني التي يتيحها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Accordingly, the Committee recommends that the State party avail itself of the technical cooperation services of the Centre for Human Rights and address through the Centre's programmes the question of the status of the Covenant in relation to the Constitution. UN وفي هذا السياق توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني التي يقدمها مركز حقوق الانسان وأن تعالج من خلال برامجه مسألة مركز العهد من حيث علاقته بالدستور.
    47. The Committee recommends that the State party avail itself of international cooperation, including technical assistance, to develop a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations as well as the Convention as a whole. UN 47- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من فرص التعاون الدولي، بما في ذلك الحصول على المساعدة التقنية، بوضع برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه، فضلاً عن تنفيذ أحكام الاتفاقية ككل.
    48. The Committee recommends that the State party avail itself of international cooperation, including technical assistance, to develop a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations as well as the Convention as a whole. UN 48 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من التعاون الدولي، بما في ذلك المساعدة التقنية، لوضع برنامج شامل يرمي إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه، وكذلك الاتفاقية كـكل.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the relevant United Nations specialized agencies in the preparation of the report. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس في إعداد التقرير الحصول على مساعدة تقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة.
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the Centre for Human Rights, and seek the cooperation of the relevant non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني في مركز حقوق الانسان وأن تطلب التعاون من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Accordingly, the Committee recommends that the State party avail itself of the technical cooperation services of the Centre for Human Rights and address through the Centre's programmes the question of the status of the Covenant in relation to the Constitution. UN وفي هذا السياق توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني التي يقدمها مركز حقوق الانسان وأن تعالج من خلال برامجه مسألة مركز العهد من حيث علاقته بالدستور.
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the United Nations Centre for Human Rights, and seek the cooperation of the relevant non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني في مركز حقوق الانسان وأن تطلب التعاون من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN كما توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية التي يوفرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة.
    To this end, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN ولهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي التابعة لﻷمانة.
    To this end, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN ولهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي التابعة لﻷمانة.
    To this end, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN ولهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي التابعة لﻷمانة.
    The Committee furthermore recommends that the State party avail itself of the possibility of receiving technical assistance from, inter alia UNICEF, WHO, UNODC, UNFPA and UNDP. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من إمكانية تلقي المساعدة التقنية من عدة منظمات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    58. The Committee recommends that the State party avail itself of technical and financial assistance from the international community in the development and execution of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 58- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من المساعدة التقنية والمالية المقدمة من المجتمع الدولي في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المبيَّنة أعلاه والاتفاقية ككل.
    50. The Committee recommends that the State party avail itself of technical and financial assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the recommendations set out above as well as the Convention as a whole. UN 50 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من المساعدات التقنية والمالية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المبيّنة أعلاه والاتفاقية بأكملها.
    54. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 54- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من المساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه وأحكام الاتفاقية ككل.
    The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the relevant United Nations specialized agencies in the preparation and presentation of its next periodic report, as well as in the implementation of the concluding observations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة من أجل إعداد وتقديم تقريرها الدوري المقبل، فضلاً عن وضع هذه الملاحظات الختامية موضع التنفيذ.
    It recommends that the State party avail itself of the technical cooperation services of the Centre for Human Rights. UN وتوصي بأن تنتفع الدولة الطرف بخدمات التعاون التقني التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان.
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the United Nations High Commissioner for Human Rights Centre for Human Rights. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تستعين الدولة الطرف بخدمات التعاون التقني لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان.
    The Committee recommends that the State party avail itself of international assistance, including technical assistance, to develop a comprehensive programme for the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 52- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحرص على الاستفادة من المساعدة الدولية، بما في ذلك المساعدة التقنية، بغية وضع برنامج شامل يرمي إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    The Committee suggests that the State party avail itself of the services of the Centre for Human Rights in the preparation of its reports. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تستفيد من الخدمات التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان في إعداد تقاريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus