"state party has also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة الطرف أيضاً
        
    • الدولة الطرف أيضا
        
    • أيضا الدولة الطرف
        
    The State party has also admitted that the author was physically and mentally abused by other inmates. UN وأقرت الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ قد تعرض للإيذاء البدني والعقلي على يد سجناء آخرين.
    The State party has also violated article 9, paragraph 2, with respect to five authors. UN وقد انتهكت الدولة الطرف أيضاً الفقرة 2 من المادة 9 فيما يخص خمسة من بين أصحاب البلاغ.
    The State party has also failed to provide compensation to the complainant. UN ولم تقدم الدولة الطرف أيضاً أي تعويض لصاحب الشكوى.
    The State party has also failed to provide training to law enforcement and judicial staff about domestic violence against women, in particular mothers. UN ولم تقدم الدولة الطرف أيضا تدريبا لموظفي إنفاذ القوانين والقضاء بشأن العنف العائلي ضد المرأة، وبخاصة الأمهات.
    The State party has also violated article 9, paragraph 2, with respect to five authors. UN وقد انتهكت الدولة الطرف أيضاً الفقرة 2 من المادة 9 فيما يخص أصحاب البلاغ الخمسة.
    The State party has also informed the petitioner's representative of the measures taken to give effect to the Committee's recommendations. UN وقامت الدولة الطرف أيضاً بإبلاغ ممثل مقدم الالتماس بالتدابير المتخذة لإنفاذ توصيات اللجنة.
    The State party has also informed the petitioner's representative of the measures taken to give effect to the Committee's recommendations. UN وقامت الدولة الطرف أيضاً بإبلاغ ممثل مقدم الالتماس بالتدابير المتخذة لإنفاذ توصيات اللجنة.
    The State party has also informed the Committee of its intention not to take further actions concerning the Committee's decision in the case. UN وأعلنت الدولة الطرف أيضاً نيتها عدم اتخاذ أية إجراءات إضافية بخصوص قرار اللجنة في هذه القضية.
    The State party has also put referral and appeal mechanisms for any aggrieved party to seek further remedy in an appellate forum. UN وأنشأت الدولة الطرف أيضاً آليات للإحالة والنقض يلتمس من خلالها أي طرف متضرر سُبل انتصاف أخرى لدى هيئات الاستئناف.
    The State party has also informed the petitioner's representative of the measures taken to give effect to the Committee's recommendations. UN وقامت الدولة الطرف أيضاً بإبلاغ ممثل مقدم الالتماس بالتدابير المتخذة لوضع توصيات اللجنة موضع التنفيذ.
    The State party has also breached its obligations under article 1 of the Optional Protocol to the Covenant. UN وخرقت الدولة الطرف أيضاً التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    3.2 The State party has also violated Mr. Krasovsky's rights under article 7 of the Covenant. UN 3-2 وانتهكت الدولة الطرف أيضاً حقوق السيد كراسوفسكي بموجب المادة 7 من العهد.
    3.2 The State party has also violated Mr. Krasovsky's rights under article 7 of the Covenant. UN 3-2 وانتهكت الدولة الطرف أيضاً حقوق السيد كراسوفسكي بموجب المادة 7 من العهد.
    The State party has also introduced Detention Review Managers (DRMs), who independently review the initial decision to detain a person and continue to review the cases of people in immigration detention on an ongoing basis to ensure their detention remains lawful and reasonable. UN وقامت الدولة الطرف أيضاً بتعيين مسؤولين عن مراجعة قضايا الأشخاص المحتجزين ويقوم هؤلاء بإعادة النظر بكل استقلالية في القرار الأوّلي لاحتجاز شخص ما ويستمرون في مراجعة قضايا المهاجرين المحتجزين من أجل التأكد من أن الاحتجاز قانوني ومعقول.
    The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. UN وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية.
    The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. UN وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية.
    The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. UN وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية.
    20. The State party has also ensured that there is an increase in the number of women accessing courts of laws to vindicate their rights. UN 17 - وعملت الدولة الطرف أيضا من أجل الزيادة في عدد النساء اللاتي يلتجئن إلى المحاكم للمطالبة بحقوقهن.
    The State party has also confirmed that it is possible for a Sri Lankan national in the author’s situation to obtain a full Sri Lankan passport and thereby re-enter Sri Lanka without drawing attention to himself. UN وقد أكدت الدولة الطرف أيضا أن في وسع أحد رعايا سري لانكا في وضع مقدم البلاغ الحصول على جواز سفر كامل من سري لانكا ومن ثم دخولها من جديد دون أن يلفت اﻷنظار إلى نفسه.
    The State party has also been informed by its embassy in Nairobi that a small community of Shikal still resides in Mogadishu and that its members are apparently able to practise their trade and have no fear of being attacked by stronger clans. UN وعلمت الدولة الطرف أيضا من سفارتها بنيروبي أن مجموعــة صغيــرة من عشيرة شيكل لا تزال تقيم في مقدشيو وأن أفرادها قادرون، على ما يبدو على ممارسة أعمالهم التجارية دون خوف من هجوم عشائر أقوى منهم.
    In Zanzibar the State party has also established cross-cutting committees in all public sectors. UN وفي زنجبار، أنشأت أيضا الدولة الطرف لجانا شاملة لجميع القطاعات في جميع المجالات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus