"state party to consider acceding" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام
        
    • الدولة الطرف على النظر في الانضمام
        
    • أن تنظر في الانضمام
        
    It further invites the State party to consider acceding to ILO Convention No. 169. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143, which concern migrant workers, as soon as possible. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام في أسرع وقت ممكن إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143، الخاصتين بالعمال المهاجرين.
    (14) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 في أقرب وقت ممكن.
    The Committee encourages the State party to consider acceding to ILO Convention No. 138 regarding minimum age for access to work. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 831 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    The Committee encourages the State party to consider acceding to ILO Convention No. 138 regarding minimum age for access to work. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام.
    The Committee encourages the State party to consider acceding to The Hague Convention of 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    The Committee encourages the State party to consider providing adequate opportunities for minority groups to receive instruction in or of their language and invites the State party to consider acceding to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في إتاحة فرص كافية للأقليات لتلقي التعليم بلغاتها أو لتعلم هذه اللغات، وتدعوها إلى أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    (16) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (16) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقتٍ ممكن.
    (14) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 في أقرب وقت ممكن.
    (16) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (16) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقتٍ ممكن.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 (1949) and No. 143 (1975), which concern migrant workers, as soon as possible. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 (1949) ورقم 143 (1975) المتعلقتين بالعمال المهاجرين في أقرب وقتٍ ممكن.
    31. The Committee invites the State party to consider acceding to the main human rights instruments to which it is not yet a party, including the Optional Protocol to the Convention against Torture, and to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 31- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى المعاهدات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، لا سيما البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    (11) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN (11) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 المتعلقة بالعمال المهاجرين (الأحكام التكميلية).
    (11) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN (11) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 المتعلقة بالعمال المهاجرين (الأحكام التكميلية).
    11. The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN 11- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 المتعلقة بالعمال المهاجرين (الأحكام التكميلية).
    The Committee therefore encourages the State party to consider acceding to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, to which it is not yet a party. UN ولذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، اللتين لم تصبح بعد طرفا فيهما.
    It encourages the State party to consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتشجع الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية عام 1961 لخفض حالات انعدام الجنسية.
    It encourages the State party to consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتشجع الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية عام 1961 لخفض حالات انعدام الجنسية.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, and the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، واتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول عام 1967 الملحق بها.
    The Committee further encourages the State party to consider acceding to the Hague Convention of 1993 on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    The Committee therefore encourages the State party to consider acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, to which it is not yet a party. UN ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وهما اتفاقيتان لم تنضم الدولة الطرف إليهما بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus