"state that had" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولة أعلنت أنها
        
    • الدولة التي تبدي
        
    • دولة لم
        
    5/ Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1(1)(b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1(1)(b). UN (5) أعلنت حكومة ألمانيا عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام المادة 1 (1) (ب) ازاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام المادة 1 (1) (ب).
    5 Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1 (1) (b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1 (1) (b). UN (5) أعلنت حكومة ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام المادة 1 (1) (ب) ازاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام المادة 1 (1) (ب).
    5 Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1 (1) (b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1 (1) (b). UN (5) أعلنت حكومة ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام المادة 1 (1) (ب) ازاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام المادة 1 (1) (ب).
    Pursuant to that doctrine a State that had made an invalid reservation would be considered to be fully bound by the treaty. UN واستنادا إلى هذا المبدأ، فإن الدولة التي تبدي تحفظا غير صحيح تعتبر ملزمة تماما بالمعاهدة.
    However, it did not necessarily follow that the State that had made an impermissible reservation would not be on a treaty relation with those who had objected to that reservation. UN بيد أنه لا يستتبع ذلك بالضرورة أن الدولة التي تبدي تحفظا غير مسموح به لا تكون على علاقة تعاهدية بالدول التي اعترضت على هذا التحفظ.
    Libya is a State that had no law or institutions. UN دولة لم يوجد بها قانون في السابق ولم توجد فيها مؤسسات.
    Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b), in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1.
    Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b), in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1.
    Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b), in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1.
    Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b), in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1.
    e Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN (ﻫ) أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة 1 (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 1.
    i Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN (ط) أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة 1(ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 1.
    e Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN (ﻫ) أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة 1 (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 1.
    Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b), in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1.
    i Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b) in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN (ط) أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة 1(ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 1.
    Upon ratifying the Convention, Germany declared that it would not apply article 1, paragraph 1 (b), in respect of any State that had made a declaration that that State would not apply article 1, paragraph 1 (b). UN أعلنت ألمانيا، عند التصديق على الاتفاقية، أنها لن تطبــق أحــكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1 إزاء أي دولة أعلنت أنها لن تطبق أحكام الفقرة (1) (ب) من المادة 1.
    A State that had made a reservation to a rule in acceding to a convention could hardly be held to have " expressly recognized " that rule. UN فقلما يجوز اعتبار الدولة التي تبدي تحفظا على قاعدة أثناء انضمامها إلى اتفاقية بأنها " تعترف صراحة " بتلك القاعدة.
    In general comment No. 24, the Committee had taken the position that a State that had entered an invalid reservation would generally be considered a party to the treaty without benefit of the reservation. UN وفي التعليق العام رقم 24، اتخذت اللجنة الموقف الذي مؤداه أن الدولة التي تبدي تحفظا غير صحيح تعتبر بوجه عام طرفا في المعاهدة دون أن تستفيد من التحفظ.
    69. Moreover, the issue of whether the State that had formulated an invalid reservation was bound to observe the provisions to which the reservation related, as well as the rest of the treaty, or whether it was released from the entire treaty obligation, depended on the sanction for invalid reservations and was not an effect of objections to invalid reservations. UN 69- علاوةً على ذلك، قال إن مسألة ما إذا كانت الدولة التي تبدي تحفظاً غير صحيح ملزمة بالأحكام التي يتعلق بها التحفظ وكذلك ببقية المعاهدة، أم أنها معفاة من كل الالتزامات التي تفرضها المعاهدة، تتوقف على عقوبة التحفظات غير الصحيحة وليست أثراً من آثار الاعتراضات على التحفظات غير الصحيحة.
    Similarly, an assessment should not be made for a State that had not yet applied for membership, namely, the Federal Republic of Yugoslavia. UN وبالمثل، لا ينبغي تقرير نصيب دولة لم تقدم بعد طلبا للعضوية، وهي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus