"state-owned mining" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعدين المملوكة للدولة
        
    Restructuring programmes of this kind have been carried out at one time or another in almost all State-owned mining companies. UN وقد تم تنفيذ هذا النوع من برامج إعادة الهيكلة في وقت أو آخر في جميع شركات التعدين المملوكة للدولة تقريبا.
    The consequent potential for conflict between the owner and the management is probably one of the main reasons why large international mining companies are reluctant to enter into management contracts with State-owned mining companies. UN ولعل ما يترتب على ذلك من امكانات التنازع بين المالك والادارة يمثل أحد اﻷسباب الرئيسية التي تفسر اعراض شركات التعدين الدولية عن الدخول في عقود ادارة مع شركات التعدين المملوكة للدولة.
    On the other hand, this should not be taken to mean that privatization, in particular if forced by financial constraints, is necessarily the preferable way to improve the financial performance of an existing State-owned mining company. UN ومن جهة ثانية، لا ينبغي أن يفهم من ذلك أن عملية الخصخصة، ولا سيما إذا ما اقتضتها القيود المالية، تمثل بالضرورة السبيل المفضل لتحسين اﻷداء المالي لشركة قائمة من شركات التعدين المملوكة للدولة.
    The emphases of these reforms were on the commercialization and privatization of State-owned mining enterprises, capacity-building, private sector development, and attraction of FDI. UN واتجهت نواحي التركيز في هذه الإصلاحات إلى خصخصة مؤسسات التعدين المملوكة للدولة وعرضها للبيع، وبناء القدرات، وتنمية القطاع الخاص، واجتذاب الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
    First, the goal structure of State-owned mining enterprises is probably more complex than that of other State-owned enterprises. UN وأول هذه الاختلافات أن هيكل أهداف منشآت التعدين المملوكة للدولة يكون على اﻷرجح أكثر تعقيداً منه في حالة سائر المؤسسات المملوكة للدولة.
    All these factors could contribute to lower profitability and lower cost efficiency on the part of State-owned mining companies. UN ومن شأن هذه العوامل جميعها أن تسهم في خفض مستوى الربحية وتدني مستوى الكفاءة من حيث الكلفة في منشآت التعدين المملوكة للدولة.
    27. In order to place the above results in perspective, it is worth noting some differences between State-owned enterprises in general and State-owned mining enterprises. UN ٧٢- ومن أجل وضع النتائج المذكورة أعلاه في سياقها الصحيح، تجدر ملاحظة بعض الاختلافات بين المؤسسات المملوكة للدولة بصورة عامة ومنشآت التعدين المملوكة للدولة بصفة خاصة.
    28. Very few systematic studies have been carried out on the performance of State-owned mining enterprises. See Radetzki, 1985, for one of the few attempts to assess systematically the validity of at least some of the characteristics often attributed to State-owned mining enterprises, in particular their alleged tendency to be less responsive to market changes. UN ٨٢- وقد أُجري عدد قليل جداً من الدراسات المنهجية بشأن أداء منشآت التعدين المملوكة للدولة)٩(، ويستند قدر كبير من المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع الى أدلة مستقاة من الشواهد.
    30. On the other hand, proponents of State-owned mining enterprises have pointed to examples of well-managed, dynamic companies - such as LKAB in Sweden, Outokumpu in Finland, Codelco in Chile or CVRD in Brazil - as evidence that State-owned enterprises can perform well in the mining industry. UN ٠٣- ومن جهة ثانية، أشار المدافعون عن مؤسسات التعدين المملوكة للدولة إلى أمثلة تتعلق بشركات دينامية تدار بشكل جيد مثل شركة LKAB في السويد، وشركة Outokumpu في فنلندا، وشركة Codelco في شيلي أو شركة CVRD في البرازيل - كدليل على أن المؤسسات المملوكة للدولة يمكن أن تؤدي أداء طيبا في صناعة التعدين.
    31. While there has been recently a spate of privatization activity and announcements of planned privatizations, there are reasons why privatization of State-owned mining enterprises should not be seen as a panacea. UN ١٣- وبينما شهدت اﻵونة اﻷخيرة سيلا من أنشطة الخصخصة واﻹعلانات عن عمليات الخصخصة المخطط لها، ثمة أسباب تبرر عدم النظر إلى خصخصة مؤسسات التعدين المملوكة للدولة باعتبارها " علاجا شافيا لجميع العلل " .
    33. Public enterprise reform in the context of State-owned mining companies normally takes the form of a technical and financial restructuring programme of the kind referred to above, that is, a programme aimed at modernizing the technology used and improving the company's financial situation. UN ٣٣- إن إصلاح المؤسسات العامة في سياق شركات التعدين المملوكة للدولة يتخذ عادة شكل برنامج إعادة هيكلة تقنية ومالية من النوع المشار إليه أعلاه، أي برنامج يرمي إلى تحديث التكنولوجيا المستخدمة وتحسين الوضع المالي للشركة.
    Similarly, in the case of Peru, it has been argued that the Government's appropriation of the profits of State-owned mining companies and its reluctance to leave the companies with sufficient financial resources for new investment, replacement of equipment and maintenance was a major factor behind the unsatisfactory performance of the companies (see UNCTAD, 1993a, pp. 42-46). UN وبالمثل فقد احتج في حالة بيرو بأن سيطرة الحكومة على أرباح شركات التعدين المملوكة للدولة واعراضها عن ترك موارد مالية كافية للشركات ﻷغراض الاستثمارات الجديدة، واستبدال المعدات والصيانة، كانت من بين العوامل الرئيسية التي تكمن خلف اﻷداء غير المرضي للشركات )انظر اﻷونكتاد، ٣٩٩١)أ(، الصفحات ٢٤-٦٤(.
    In addition, as already mentioned, the State-owned mining company, more so than other State-owned companies, may be called upon to provide welfare services to its employees and their families (and often for the general population in the surrounding area), as well as to develop infrastructure in a way which promotes regional economic development. UN وباﻹضافة الى ذلك، وكما ذُكر آنفاً، فإن شركة التعدين المملوكة للدولة قد تُطالب أكثر مما تطالب به سائر الشركات المملوكة للدولة، بتوفير خدمات الرعاية لعمالها وأسرهم )وكذلك لعموم السكان المقيمين في المنطقة التي توجد فيها الشركة بصورة عامة(؛ فضلاً عن تطوير الهياكل اﻷساسية بطريقة تعزز التنمية الاقتصادية للمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus