"statement by its president" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيان رئيسه
        
    • البيان الصادر عن رئيسه
        
    • البيان الذي أدلى به رئيسه
        
    • وبيان رئيسه
        
    • بيانه الرئاسي
        
    • البيان الذي أدلت به رئيسته
        
    • بيان لرئيسه
        
    The Council recalls, in particular, from the statement by its President of 3 May 1994, the appropriate factors that should be taken into account when the establishment of a new peacekeeping operation is under consideration. UN ويشير المجلس بصفة خاصة إلى ما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 3 أيار/مايو 1994 بشأن العوامل التي ينبغي أخذها في الاعتبار في هذا الصدد عند النظر في إنشاء عملية جديدة لحفظ السلام.
    " The Security Council recalls the statement by its President of 12 July 2005, in which it emphasizes that security sector reform is an essential element of any stabilization and reconstruction process in post-conflict environments. UN " يشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه المؤرخ 12 تموز/يوليه 2005 الذي يؤكد فيه أن إصلاح قطاع الأمن عنصر أساسي في أي عملية لتحقيق الاستقرار والإعمار في بيئات ما بعد انتهاء الصراع.
    It also recalls the statement by its President of 20 December 1996 (S/PRST/1996/48). UN ويشير المجلس، أيضا، إلى بيان رئيسه المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1996 (S/PRST/1996/48).
    54. In the statement by its President of 25 March 2004, the Security Council stressed the importance of a regional approach in the preparation and implementation of disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programmes in West Africa. UN 54 - وشدد مجلس الأمن في البيان الصادر عن رئيسه في 25 آذار/مارس 2004 على أهمية اتباع نهج إقليمي في إعداد وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في غرب أفريقيا.
    " The Security Council recalls the statement by its President of 3 August 2011 and its statement to the press of 1 March 2012. UN " يشير مجلس الأمن إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في 3 آب/أغسطس 2011() وبيانه المدلى به للصحافة في 1 آذار/مارس 2012(
    In this context, the Council recalls its resolution 868 (1993) and the statement by its President of 12 March 1997 (S/PRST/1997/13). UN ويشير المجلس في هذا السياق إلى قراره ٨٦٨ )١٩٩٣( وبيان رئيسه المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/13).
    27. In the statement by its President of 19 January 2004 (S/PRST/2004/1), the Security Council reiterated the importance of carrying out disarmament, demobilization and reintegration programmes, an increasingly essential component of peacekeeping mandates, as comprehensively and effectively as possible in post-conflict situations under its consideration. UN 27 - أكد مجلس الأمن مجددا في بيانه الرئاسي المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2004 أهمية الاضطلاع ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي تعتبر مكونا متزايد الأهمية من مكونات ولايات حفظ السلام، بقدر ما أمكن من الشمول والفعالية في حالات ما بعد انتهاء الصراع التي هي قيد نظره.
    Recalling also the statement by its President of 8 May 1996 (S/PRST/1996/23), UN وإذ يشير أيضا إلى بيان رئيسه المؤرخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٦ S/PRST/1996/23)(،
    Recalling also the statement by its President of 8 May 1996 (S/PRST/1996/23), UN وإذ يشير أيضا إلى بيان رئيسه المؤرخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٦ S/PRST/1996/23)(،
    I immediately on 28 May expressed my vigorous condemnation of this attempted coup against an elected Government, as did the Security Council in the statement by its President dated 31 May 2001. UN ومنذ 28 أيار/ مايو، أعربتُ عن إدانتي المطلقة لهذا الانقلاب ضد حكومة منتخبة، كما أعرب مجلس الأمن عن إدانته في بيان رئيسه المؤرخ 31 أيار/مايو 2001.
    It also recalls the statement by its President of 20 December 1996 (S/PRST/1996/48). UN ويشير المجلس أيضا إلى بيان رئيسه المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ (S/PRST/1996/48).
    “Recalling the statement by its President of 5 January 1996 (S/PRST/1996/1), UN " إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/1)،
    Recalling the statement by its President of 5 January 1996 (S/PRST/1996/1), UN إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/1)،
    Recalling the statement by its President of 5 January 1996 (S/PRST/1996/1), UN إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/1)،
    " The Council recalls the statement by its President of 22 July 2009 on post-conflict peacebuilding UN " ويشير المجلس إلى بيان رئيسه المؤرخ 22 تموز/يوليه 2009 بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع(
    “Recalling all its earlier relevant resolutions and the statement by its President of 18 September 1995 (S/PRST/1995/47), UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، والى البيان الصادر عن رئيسه في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/47)،
    The Council endorsed this conclusion in the statement by its President on 18 June 2000 (S/PRST/2000/21). UN وأقر المجلس هذا الاستنتاج في البيان الصادر عن رئيسه في 18 حزيران/ يونيه 2000 (S/PRST/2000/21).
    While this outcome has been accepted by local Serbs, it is the second time that guarantees made during the negotiation of the letter from the Government of Croatia of 13 January 1997 and endorsed by the Council in the statement by its President of 7 March 1997 (S/PRST/1997/10) have not been met. UN وفي حين قبِل الصرب المحليون هذه النتيجة فإن هذه هي ثاني مرة لم يجر فيها الوفاء بالضمانات المقدمة خلال التفاوض على الرسالة الموجهة من حكومة كرواتيا المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ والتي أيدها المجلس في البيان الصادر عن رئيسه في ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/10(.
    The Council recalls the statement by its President of 3 August 1995. UN ويشير المجلس الى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٣ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    In this context, the Council recalls its resolution 868 (1993) and the statement by its President of 12 March 1997 (S/PRST/1997/13). UN ويشير المجلس في هذا السياق إلى قراره ٨٦٨ )١٩٩٣( وبيان رئيسه المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/13).
    " The Security Council reaffirms all its previous statements and resolutions concerning the situation in Somalia, in particular the statement by its President (S/PRST/2005/32) of 14 July 2005 and resolution 1630 of 14 October 2005. UN " يعيد مجلس الأمن تأكيد جميع بياناته وقراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وعلى وجه الخصوص بيانه الرئاسي (S/PRST/2005/32) المؤرخ 14 تموز/ يوليه 2005، والقرار 1630 المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Recalling the statement by its President of 21 April 2012 and its statements to the press of 13 April and 8 May 2012 on the situation in GuineaBissau, UN إذ يشير إلى البيان الذي أدلت به رئيسته في 21 نيسان/أبريل 2012() وإلى البيانين اللذين أدلي بهما للصحافة في 13 نيسان/أبريل() و 8 أيار/مايو 2012() بشأن الحالة في غينيا - بيساو،
    These proposals were welcomed by the Security Council in a statement by its President on 8 May 1997 (S/PRST/1997/25). UN ورحب مجلس اﻷمن بهذه المقترحات في بيان لرئيسه بتاريخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ )S/PRST/1997/25(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus