"statement on the situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيان بشأن الحالة
        
    • بيان عن الحالة
        
    • بيان بشأن حالة
        
    • البيان المتعلق بحالة
        
    • البيان بشأن الوضع
        
    statement on the situation in Afghanistan, adopted by the UN بيان بشأن الحالة في أفغانستان اعتمدته مجموعة منظمة
    statement on the situation in Iraq adopted by the Islamic Group UN بيان بشأن الحالة في العراق اعتمدته المجموعة اﻹسلامية
    The Committee adopted a draft statement on the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN واعتمدت اللجنة مشروع بيان بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    statement on the situation in Afghanistan issued UN بيان عن الحالة في أفغانستان أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي
    :: A statement on the situation in the Central African Republic should be issued. UN :: نشر بيان عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    statement on the situation of human rights in Guatemala issued on 26 April 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان بشأن حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2000
    The Republic of Suriname also joins in this statement on the situation of democracy and human rights in Haiti. UN وتنضم سورينام أيضا في تأييد هذا البيان المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    C. statement on the situation in the Syrian Arab Republic UN جيم - البيان بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية
    statement on the situation in Uvira, Democratic Republic of the Congo UN بيان بشأن الحالة في منطقة أوفيرا، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The best statement on the situation there was made in the Security Council by Archbishop Makarios, the leader of the Greek Cypriot side: UN إن أفضـــــل بيان بشأن الحالة هناك كان البيان الذي ألقاه اﻷسقف مكاريوس في مجلس اﻷمن، وهو زعيم الجانب القبرصي اليوناني:
    statement on the situation in Burundi issued on 11 August 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن الحالة في بوروندي، صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 11 آب/أغسطس 2006
    statement on the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, issued on 9 April 1999 by the Movement of Non-Aligned Countries UN بيان بشأن الحالة فـي كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحاديـة، صـادر فــي ٩ نيسان/أبريــل ١٩٩٩ عن حركة بلدان عدم الانحياز
    statement on the situation in Georgia issued on 24 November 2003 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن الحالة في جورجيا أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    statement on the situation in Nepal issued on 28 February 2005 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن الحالة في نيبال صدر في 28 شباط/ فبراير 2005، عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي
    statement on the situation in Somalia, made by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-eighth session, held at Ouagadougou from 8 to 10 June 1998 UN بيان بشأن الحالة في الصومال أدلى به وزير خارجية إثيوبيا أمام مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية فــي دورته الثامنة والستين المعقودة في واغادوغو فـي الفترة من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    statement on the situation in Banja Luka, adopted by the Contact Group on Bosnia and Herzegovina of the Organization of the Islamic Conference on 13 July 1994 UN بيان بشأن الحالة في بانيالوقا صادر عن فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤
    statement on the situation in Rwanda issued on 5 July 1994 UN بيان عن الحالة في رواندا صادر في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤
    statement on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, issued on 13 March 2002 by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine UN بيان عن الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا في 13 آذار/مارس 2002
    statement on the situation of women in Iraq UN بيان بشأن حالة المرأة في العراق
    statement on the situation of women in Iraq UN بيان بشأن حالة المرأة في العراق
    We are deeply concerned by the continuing human rights violations in East Timor and ask Indonesia, through this Committee, to fulfil the recommendations made in a statement on the situation of human rights in East Timor, as agreed by consensus by the Commission on Human Rights at its forty-eighth session. UN أننا نشعر بقلق عميق نتيجة انتهاكات حقوق اﻹنسان المستمرة في تيمور الشرقية ونطلب من اندونيسيا، عن طريق هذه اللجنة، أن تفي بالتوصيات الواردة في البيان المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية، كما وافقت عليه بتوافق اﻵراء لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    B. statement on the situation in Libya UN باء - البيان بشأن الوضع في ليبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus