Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛ |
Separate financial statements are prepared for each fund or group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Separate financial statements are prepared for each fund or group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية منفصلة لكل صندوق أو لمجموعة من الصناديق المتماثلة الطابع. |
Financial statements are prepared on historical cost basis, with the exception of revaluation of property, plant and equipment. | UN | إذ يجري إعداد البيانات المالية على أساس التكاليف التاريخية، فيما عدا إعادة تقييم الأصول والمصانع والمعدات. |
1.2 The financial statements are prepared under the historical cost convention. | UN | 1-2 يتم إعداد البيانات المالية استنادا إلى أسلوب التكلفة التاريخية. |
Now, for the first time, UNOPS financial statements are prepared in accordance with IPSAS, which replaced the modified cash basis under the United Nations system accounting standards. | UN | والآن، تعد البيانات المالية للمكتب للمرة الأولى وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي حلت محل الأساس النقدي المعدل المطبق في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Separate financial statements are prepared for each fund or group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق لها نفس الطابع؛ |
Separate financial statements are prepared for each fund or a group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها. |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها. |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛ |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق متماثلة في طبيعتها؛ |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛ |
2.2 The financial statements are prepared under the historical cost convention. | UN | 2-2 يجري إعداد البيانات المالية استنادا إلى أسلوب التكلفة التاريخية. |
The missions' financial statements are prepared in accordance with United Nations policies, which currently do not require disclosure of expendable property. | UN | يجري إعداد البيانات المالية للبعثة وفقا لسياسات الأمم المتحدة التي لا تشترط حاليا الكشف عن الممتلكات المستهلكة. |
Thus, actual expenditure against budget by funding source and object of expenditure can only be reported when the audited financial statements are prepared following the end of the biennium. | UN | وهكذا فإن الانفاق الفعلي من الميزانية حسب مصدر التمويل ووجه الانفاق لا يمكن الابلاغ عنه إلا عندما يتم إعداد البيانات المالية المراجعة عقب نهاية فترة السنتين. |
The financial statements are prepared on an annual basis in accordance with Regulation 12.1 of the Financial Regulations and Rules of UN-Women. | UN | تعد البيانات المالية سنويا وفقا للبند 12-1 من النظام المالي والقواعد المالية للهيئة. |
The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; | UN | وتُعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بالتكلفة الأصلية، ولا تعدَّل لتظهر آثار التغير في أسعار السلع والخدمات؛ |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. | UN | وتُعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق من النوع ذاته. |
The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. | UN | وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق. |
Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. | UN | وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
UNOPS financial statements are prepared following the United Nations system accounting standards, which generally require expenditure to be recorded on an accrual basis. | UN | ويجري إعداد البيانات المالية للمكتب وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، التي تقتضي عموما تسجيل النفقات على أساس الاستحقاق. |
Furthermore, UNWomen corresponded with the United Nations IPSAS Task Force regarding a template and measurement tools for the completion of the benefits realization plan and will follow up and document after 31 December 2012 when the first full year of IPSAS implementation is complete and the first financial statements are prepared. | UN | وعلاوة على ذلك، اتفقت الهيئة مع فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية للقطاع العام على وضع نموذج وأدوات للقياس من أجل إنجاز خطة تحقيق الفوائد، وستقوم بالمتابعة والتوثيق بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 عند إتمام السنة الأولى بالكامل لتنفيذ المعايير وإعداد البيانات المالية الأولى. |
The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. | UN | تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي. |
(b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها بحيث تجسد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات. |
18.5 Entity differences occur when the budget omits programmes or entities that are part of the entity for which the financial statements are prepared. | UN | 18-5 وتحدث الاختلافات في الكيانات عندما تُسقط الميزانية برامج أو كيانات تشكل جزءا من الكيان الذي أُعِدّت لأجله البيانات المالية. |
The Centre's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | تُعَدُّ البيانات المالية للمركز على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعَدَّل لتبيِّن آثار التغير الناجم في أسعار السلع والخدمات. |