"statements for" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبيانات
        
    • البيانات
        
    • البياناتُ
        
    • كشوف حسابات
        
    The claimant provided repair contracts, repair receipts, lease contracts, rental receipts, and financial statements for 1989 and 1990. UN وقدم صاحب المطالبة عقود تصليح وإيصالات التصليح وعقود التأجير وإيصالات الإيجار والبيانات المالية لعامي 1989 و1990.
    Considerable delays also existed in reconciling the general ledger with bank statements for certain bank accounts. UN كما سُجلت تأخيرات كبيرة في مقارنة بيانات دفتر الأستاذ العام والبيانات المصرفية لحسابات مصرفية معينة.
    Item 10 UNICEF financial report and statements for the end of the biennium 2000-2001 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف عن نهاية فترة السنتين وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    E. Financial matters Private Sector Division financial report and statements for the year ended 31 December 2000 UN التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Pursuant to United Nations Children's Fund financial regulation 13.3, enclosed are the financial report and statements for 2013. UN عملا بالمادة 13-3 من النظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، مرفق طيه التقرير المالي والبيانات المالية لسنة 2013.
    As the approved budget and the financial statements for UNRWA are prepared on an accrual basis, there are no basis differences. UN ونظرا لأن الميزانية المعتمدة والبيانات المالية للأونروا تعد على أساس الاستحقاق، فلا توجد فروق ناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي.
    2. Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1992. UN ٢ - والبيانات الماليـــة المستخدمة في هـــذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The Board was also consulting with the Administration on the submission of a separate document dealing with the financial reports and financial statements for peace-keeping operations. UN ومن ناحية أخرى، يقوم حاليا بإجراء مشاورات مع الادارة بشأن تقديم وثيقة منفصلة تتعلق بالتقارير المالية والبيانات المالية لعمليات حفظ السلم.
    Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1993. UN ٢ - والبيانات المالية المستخدمة في هذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The financial report and statements for the biennium ended 31 December 1993 are contained in document E/ICEF/1994/AB/L.7. UN يرد التقرير المالي والبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.7.
    The financial report and statements for the biennium ended 31 December 1993 are contained in document E/ICEF/1994/AB/L.7. UN يرد التقرير المالي والبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.7.
    Financial report and audited financial statements for the financial year ended 31 December 2013 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعَة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2013 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    The ISU also assisted in communicating the objectives of the meeting of experts to States parties, prepared briefings and statements for the President-designate and the thematic coordinators. UN وساعدت الوحدة أيضاً في إبلاغ أهداف اجتماع الخبراء إلى الدول الأطراف، وإعداد الإحاطات والبيانات للرئيس المعين ولمنسقي المواضيع.
    Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Financial statements for each trust fund have not been included in the published accounts; instead, a consolidated financial statement is presented. UN ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرض بيان مالي مُجمَّع.
    Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. UN ولذلك، يمكن على سبيل المثال، أن يطلب المحققون كشوف حسابات مصرفية عن فترة سابقة للفترة التي أجريت فيها المعاملة المشبوهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus