The claimant provided repair contracts, repair receipts, lease contracts, rental receipts, and financial statements for 1989 and 1990. | UN | وقدم صاحب المطالبة عقود تصليح وإيصالات التصليح وعقود التأجير وإيصالات الإيجار والبيانات المالية لعامي 1989 و1990. |
Considerable delays also existed in reconciling the general ledger with bank statements for certain bank accounts. | UN | كما سُجلت تأخيرات كبيرة في مقارنة بيانات دفتر الأستاذ العام والبيانات المصرفية لحسابات مصرفية معينة. |
Item 10 UNICEF financial report and statements for the end of the biennium 2000-2001 and report of the Board of Auditors | UN | التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف عن نهاية فترة السنتين وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
E. Financial matters Private Sector Division financial report and statements for the year ended 31 December 2000 | UN | التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
Pursuant to United Nations Children's Fund financial regulation 13.3, enclosed are the financial report and statements for 2013. | UN | عملا بالمادة 13-3 من النظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، مرفق طيه التقرير المالي والبيانات المالية لسنة 2013. |
As the approved budget and the financial statements for UNRWA are prepared on an accrual basis, there are no basis differences. | UN | ونظرا لأن الميزانية المعتمدة والبيانات المالية للأونروا تعد على أساس الاستحقاق، فلا توجد فروق ناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي. |
2. Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1992. | UN | ٢ - والبيانات الماليـــة المستخدمة في هـــذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
The Board was also consulting with the Administration on the submission of a separate document dealing with the financial reports and financial statements for peace-keeping operations. | UN | ومن ناحية أخرى، يقوم حاليا بإجراء مشاورات مع الادارة بشأن تقديم وثيقة منفصلة تتعلق بالتقارير المالية والبيانات المالية لعمليات حفظ السلم. |
Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1993. | UN | ٢ - والبيانات المالية المستخدمة في هذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The financial report and statements for the biennium ended 31 December 1993 are contained in document E/ICEF/1994/AB/L.7. | UN | يرد التقرير المالي والبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.7. |
The financial report and statements for the biennium ended 31 December 1993 are contained in document E/ICEF/1994/AB/L.7. | UN | يرد التقرير المالي والبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.7. |
Financial report and audited financial statements for the financial year ended 31 December 2013 and report of the Board of Auditors | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعَة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2013 and report of the Board of Auditors | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
The ISU also assisted in communicating the objectives of the meeting of experts to States parties, prepared briefings and statements for the President-designate and the thematic coordinators. | UN | وساعدت الوحدة أيضاً في إبلاغ أهداف اجتماع الخبراء إلى الدول الأطراف، وإعداد الإحاطات والبيانات للرئيس المعين ولمنسقي المواضيع. |
Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
Financial statements for each trust fund have not been included in the published accounts; instead, a consolidated financial statement is presented. | UN | ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرض بيان مالي مُجمَّع. |
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. | UN | ولذلك، يمكن على سبيل المثال، أن يطلب المحققون كشوف حسابات مصرفية عن فترة سابقة للفترة التي أجريت فيها المعاملة المشبوهة. |