"states and relevant stakeholders" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول وأصحاب المصلحة المعنيين
        
    • الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة
        
    • الدول والجهات المعنية المختصة
        
    113. The Working Group encourages States and relevant stakeholders to ensure the equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, including their full and active participation in sport; UN 113- ويشجع الفريق العامل الدول وأصحاب المصلحة المعنيين على ضمان المساواة في التمتع بجميع حقوق الإنسان وبالحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة بما في ذلك مشاركتهم الكاملة والنشيطة في مجال الرياضة؛
    This questionnaire has been prepared by OHCHR in response to the request of the HRC to seek the views of States and relevant stakeholders on the contribution of the Fund to the implementation of UPR recommendations. UN وقد أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان هذا الاستبيان استجابة لطلب مجلس حقوق الإنسان لالتماس آراء الدول وأصحاب المصلحة المعنيين بشأن المشاركة في الصندوق لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    93. The Working Group further encourages States and relevant stakeholders to participate actively and constructively in the sessions of the IGWG. UN 93- ويزيد الفريق العامل في تشجيع الدول وأصحاب المصلحة المعنيين على المشاركة بنشاط وبشكل بنّاء في دورات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    106. The Special Rapporteur encourages States and relevant stakeholders to organize and participate in public consultations in order: UN 106 - تشجع المقررة الخاصة الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة على تنظيم مشاورات عامة والمشاركة فيها من أجل ما يلي:
    5. Recommends that the first meeting of the open-ended intergovernmental working group serve to collect inputs, including written inputs, from States and relevant stakeholders on possible principles, scope and elements of such an international legally binding instrument; UN 5- يوصي بأن تُخصّص الجلسة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية لكي تُجمَع من الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة مساهمات بشأن نطاق هذا الصك الدولي الملزم قانوناً والمبادئ والعناصر التي يمكن أن يتضمنها، بما في ذلك المساهمات الخطية؛
    It was emphasized that the implementation of assistance or services to States and relevant stakeholders at the national level in the field of the protection of human rights should be made possible only after consulting with and gaining the consent of the States concerned. UN وجرى التأكيد على أنه ينبغي ألا يكون من الممكن تقديم المساعدة أو الخدمات إلى الدول والجهات المعنية المختصة على الصعيد الوطني في مجال حماية حقوق الإنسان إلا بعد التشاور مع الدول المعنية والحصول على موافقتها.
    101. The Working Group further encourages States and relevant stakeholders to continue to participate actively and constructively in the sessions of the Working Group. UN 101- ويشجع الفريق العامل بالإضافة إلى ذلك الدول وأصحاب المصلحة المعنيين على الاستمرار في المشاركة بنشاط وبشكل بنّاء في دورات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    An invitation was extended to States and relevant stakeholders to participate in this survey, which closed on 4 November 2011. UN ووجهت دعوة إلى الدول وأصحاب المصلحة المعنيين() للمشاركة في هذه الدراسة الاستقصائية، التي انتهت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    42. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the progress report presented by Mr. Seetulsingh, Chairperson of the drafting group (A/HRC/AC/7/2), and the questionnaire to be disseminated to seek further views from States and relevant stakeholders for the preparation of final proposals. UN 42- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بالتقرير المرحلي الذي قدمه السيد سيتولسنغ، رئيس فريق الصياغة (A/HRC/AC/7/2) وبالاستبيان المقرر توزيعه لالتماس مزيد من الآراء من الدول وأصحاب المصلحة المعنيين لإعداد المقترحات النهائية.
    75. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the progress report presented by the Chairperson of the drafting group (A/HRC/AC/7/2) and of the questionnaire to be disseminated to seek further views from States and relevant stakeholders for the preparation of final proposals. UN 75- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بالتقرير المرحلي الذي قدمه رئيس فريق الصياغة (A/HRC/AC/7/2) وبالاستبيان المقرر توزيعه لالتماس مزيد من الآراء من الدول وأصحاب المصلحة المعنيين من أجل إعداد المقترحات النهائية.
    1. Takes note of the progress report presented by Mr. Seetulsingh, Chairperson of the drafting group established by the Advisory Committee to prepare the above-mentioned task (A/HRC/AC/7/2), and the questionnaire to be disseminated to seek further views from States and relevant stakeholders for the preparation of the final proposals, UN 1- تحيط علماً بالتقرير المرحلي المقدم من السيد سيتولسينغ، رئيس فريق الصياغة الذي أنشأته اللجنة الاستشارية للإعداد للمهمة المذكورة أعلاه (A/HRC/AC/7/2)، ولوضع استبيان يُعمم لالتماس المزيد من الآراء من الدول وأصحاب المصلحة المعنيين من أجل إعداد المقترحات النهائية،
    55. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the progress report presented by the Chairperson of the drafting group (A/HRC/AC/7/2), and the questionnaire to be disseminated to seek further views from States and relevant stakeholders for the preparation of final proposals. UN 55- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بالتقرير المرحلي الذي قدمه رئيس فريق الصياغة (A/HRC/AC/7/2) وبالاستبيان المقرر توزيعه لالتماس مزيد من الآراء من الدول وأصحاب المصلحة المعنيين من أجل إعداد المقترحات النهائية.
    19. In its resolution 16/22, the Council requested the Office of the High Commissioner to seek the views of States and relevant stakeholders on the contribution of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance, in particular with regard to its sustainability and accessibility, to the implementation of recommendations accepted by States as part of their universal periodic review that require financial support. UN 19- طلب المجلس في قراره 16/22 من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تلتمس آراء الدول وأصحاب المصلحة المعنيين بشأن مساهمة صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية، ولا سيما من حيث استدامته وإمكانية الوصول إليه، في تنفيذ التوصيات التي قبلتها الدول كجزء من الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها والتي تقتضي دعماً مالياً.
    112. The Working Group encourages States and relevant stakeholders to ensure that women and girls can fully exercise their human rights in all spheres of public life in line with the DDPA and the Outcome Document of the Durban Review Conference and thereby promote their practice of sport for development and peace and as a means to further combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sport; UN 112- ويشجع الفريق العامل الدول وأصحاب المصلحة المعنيين على ضمان أن تمارس النساء والفتيات حقوقهن الإنسانية بالكامل في جميع مجالات الحياة العامة بما يتفق مع إعلان وبرنامج عمل ديربان ومع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، فتعزِّز بذلك ممارستهن للرياضة لأغراض التنمية والسلام وكوسيلة لزيادة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في مجال الرياضة؛
    114. The Working Group encourages States and relevant stakeholders to use the potential of sport and mass sport events to educate the youth of the world and to promote their inclusion through sport practices without racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and in the Olympic spirit, which requires human understanding, tolerance, fair play and solidarity; UN 114- ويشجع الفريق العامل الدول وأصحاب المصلحة المعنيين على الاستفادة من إمكانيات الرياضة والمناسبات الرياضية الجماهيرية في تثقيف شباب العالم وتشجيع إشراكهم عن طريق ممارسات رياضية بلا عنصرية ولا تمييز عنصري ولا كره للأجانب أو ما يتعلق بذلك من تعصب، وبروح أولمبية، الأمر الذي يتطلب تحقيق وعي إنساني ودرجة من التسامح وروحاً رياضية وقدراً من التضامن؛
    127. The Working Group also encourages States and relevant stakeholders to ensure that women and girls can fully exercise their human rights in all spheres of public life in line with relevant provisions of the DDPA and the Outcome Document of the Durban Review Conference and thereby promote their access to education and training at all levels. UN 127- ويشجع الفريق العامل الدول وأصحاب المصلحة المعنيين أيضاً على كفالة ممارسة النساء والفتيات لحقوقهن الإنسانية ممارسة كاملة في جميع مجالات الحياة العامة بما يتفق مع الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، ومن ثمّ على تعزيز حصولهن على التعليم والتدريب بجميع مستوياتهما.
    5. Recommends that the first meeting of the open-ended intergovernmental working group serve to collect inputs, including written inputs, from States and relevant stakeholders on possible principles, scope and elements of such an international legally binding instrument; UN 5- يوصي بأن تُخصّص الجلسة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية لكي تُجمَع من الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة مساهمات بشأن نطاق هذا الصك الدولي الملزم قانوناً والمبادئ والعناصر التي يمكن أن يتضمنها، بما في ذلك المساهمات الخطية؛
    10. Also takes note of the compilation prepared by the Office of the High Commissioner of the views of States and relevant stakeholders on the contribution of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance, in particular with regard to its sustainability and accessibility, to the implementation of recommendations accepted by States as part of their universal periodic review that require financial support; UN 10- يحيط علماً كذلك بقيام المفوضية بتجميع آراء الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة بشأن مساهمة صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية()، ولا سيما من حيث استدامته وإمكانية الوصول إليه، في تنفيذ التوصيات التي قبلتها الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها والتي تقتضي دعماً مالياً؛
    10. Also takes note of the compilation prepared by the Office of the High Commissioner of the views of States and relevant stakeholders on the contribution of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance, in particular with regard to its sustainability and accessibility, to the implementation of recommendations accepted by States as part of their universal periodic review that require financial support; UN 10- يحيط علماً كذلك بأن المفوضية قد جمّعت آراء الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة بشأن مساهمة صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية()، ولا سيما من حيث استدامته وإمكانية الوصول إليه، في تنفيذ التوصيات التي قبلتها الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها والتي تقتضي دعماً مالياً؛
    13. Further takes note of the compilation prepared by the Office of the High Commissioner of the views of States and relevant stakeholders on the contribution of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance, in particular with regard to its sustainability and accessibility, to the implementation of recommendations accepted by States as part of their universal periodic review that required financial support; UN 13- يحيط علماً كذلك بتجميع آراء الدول والجهات المعنية صاحبة المصلحة الذي قامت به المفوضية السامية فيما يتعلق بمساهمة صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية()، ولا سيما من حيث استدامته وإمكانية الوصول إليه، في تنفيذ التوصيات التي قبلتها الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها والتي تقتضي دعماً مالياً؛
    It was emphasized that the implementation of assistance or services to States and relevant stakeholders at the national level in the field of the protection of human rights should be made possible only after consulting with and gaining the consent of the States concerned. UN وجرى التأكيد على أنه ينبغي ألا يكون من الممكن تقديم المساعدة أو الخدمات إلى الدول والجهات المعنية المختصة على الصعيد الوطني في مجال حماية حقوق الإنسان إلا بعد التشاور مع الدول المعنية والحصول على موافقتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus