"states bureau of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الولايات
        
    • مكتب المناجم بالولايات
        
    The Commission will have before it the programme review of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses prepared by the United States Bureau of the Census. UN سيعرض على اللجنة استعراض البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 الذي أعده مكتب الولايات المتحدة للتعداد.
    In the United States, median weekly earnings in 2010, according to the United States Bureau of Labor Statistics, were $669 for women and $824 for men, reflecting a nearly 20 per cent gap in wages. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، بلغ متوسط الأجور الأسبوعية في عام 2010، حسب مكتب الولايات المتحدة لإحصاءات العمل، 669 دولاراً للمرأة و 824 دولاراً للرجل، أي بفارق في الأجور يقارب 20 في المائة.
    But the basement tenant is the United States Bureau of Engraving and Printing. Open Subtitles ولكن الطابق الاسفل هوا مكتب الولايات المتحدة للطباعة والنقش
    The meeting was attended by representatives of statistical offices in Australia, Brazil, Cambodia and Oman, and from the United States Bureau of Economic Analysis. UN وحضر الاجتماع ممثلون من المكاتب الإحصائية في أستراليا والبرازيل وعمان وكمبوديا ومن مكتب الولايات المتحدة للتحليل الاقتصادي.
    11. There was general agreement that the United States Bureau of Mines mine simulation (MINSIM) programme used in that study seemed to be satisfactory so that the model itself did not need to be changed in that respect. UN ١١ - وكان هناك اتفاق عام على أن برنامج محاكاة المناجم (MINSIM) الذي وضعه مكتب المناجم بالولايات المتحدة والمستخدم في تلك الدراسة يبدو مرضيا، بحيـث لا يحتــاج النموذج نفسه إلــى تغيير في هذا الصدد.
    An example of the results achieved through effective controls of the sort envisaged by the Group was the confiscation by the United States Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms of 4.2 million pounds of explosives from the factory of the Slurry Explosive Corporation, following the discovery of excess production. UN ومن الأمثلة على ذلك ما تم تحقيقه من نتائج عبر إجراءات الرقابة الفعالة من قبيل الإجراءات التي يتوخاها الفريق، ومصادرة مكتب الولايات المتحدة للكحول والتبغ والأسلحة الحربية 4.2 مليون رطل من المتفجرات من مصنع شركة سليري للمتفجرات بعد أن اكتشف أن لديها فائضا في الإنتاج.
    He said that tungsten concentrate shipped from mines in the United States had come to a halt in 1986, according to the United States Bureau of Mines statistics. UN وقال إن مركزات التنغستن المشحونة من المناجم في الولايات المتحدة قد توقفت في عام ٦٨٩١، حسبما أفاد به مكتب الولايات المتحدة ﻹحصاءات المناجم.
    With this basic aim, OECD has produced a draft text, with considerable assistance from the United States Bureau of Economic Analysis, which is aligned with the latest draft of chapter 8, on foreign direct investment and globalization, of the fourth edition of the OECD Benchmark Definition, which in turn was closely coherent with the OECD handbook and chapter 4 of the original Manual. UN وبهـــذا الهدف الأساسي، أعدت المنظمة، بمساعدة كبيرة من مكتب الولايات المتحدة للتحليل الاقتصادي، مشروع نص يتماشى مع آخر مشروع للفصل 8، بشأن الاستثمار المباشر الأجنبي والعولمة، من الطبعة الرابعة للتعريف المعياري للمنظمة، الذي كان بدوره متسقاً بشكل وثيق مع كتيب المنظمة والفصل 4 من الدليل الأصلي.
    24. According to the report of the United States Bureau of the Census on federal expenditures by state and Territory, direct federal grants to the Government of Guam in fiscal year 1997 amounted to about $125 million. UN ٢٤ - واستنادا إلى تقرير مكتب الولايات المتحدة لتعداد السكان عن النفقات الاتحادية حسب الولايات واﻷقاليم، تصل قيمة المنح الاتحادية المقدمة إلى حكومة غوام في السنة المالية ١٩٩٧ إلى ١٢٥ مليون دولار تقريبا.
    Feedback from a Eurostat pilot study and the United States Bureau of the Census concluded that it is feasible to collect this type of data despite the problem of identifying the proposed detailed service breakdowns in the accounting systems of businesses. UN وأثبتت المعلومات المستقاة من الدراسة الاستطلاعية التي أجراها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومن مكتب الولايات المتحدة للتعداد أن هذا النوع من البيانات يمكن جمعه برغم وجود مشكلة تتمثل في تحديد التوزيع المفصل المقترح للخدمات في نظم المحاسبة الخاصة بالأعمال التجارية.
    In a three-phase training programme, with support provided by the United States Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms, Nigeria has trained over 200 border security personnel in modern methods of interdicting concealments by traffickers and smugglers. UN ففي برنامج تدريبي على ثلاث مراحل، بدعم من مكتب الولايات المتحدة للكحول والتبغ والأسلحة النارية، دربت نيجيريا أكثر من 200 من أفراد أمن الحدود على الأساليب الحديثة لاعتراض عمليات الإخفاء التي يقوم بها المتاجرون والمهربون.
    4. Bennett, Claudette United States Bureau of the Census (United States of America) UN 4 - بينيت، كلوديت مكتب الولايات المتحدة للتعداد (الولايات المتحدة الأمريكية)
    Goal 6. In conjunction with the United States Bureau of Justice Assistance, the Center developed a resource guide for courts to ensure continuity of operations during natural disasters and pandemics. UN الهدف 6 - وضع المركز، بالتعاون مع مكتب الولايات المتحدة للمساعدة في مجال العدالة، دليل موارد للمحاكم من أجل ضمان استمرارية العمليات أثناء الكوارث الطبيعية والأوبئة.
    16. Under the post adjustment system, the net remuneration in New York, the base of the United Nations system, evolved primarily through the evolution of cost-of-living indicators published by the United States Bureau of Labor Statistics. UN 16 - وفي نظام تسوية مقر العمل، تطور الأجر الصافي في نيويورك، وهو أساس نظام الأمم المتحدة، أساسا من خلال تطور مؤشرات تكلفة المعيشة التي ينشرها مكتب الولايات المتحدة للإحصائيات العمالية.
    36. According to the report of the United States Bureau of the Census on federal expenditures by state and Territory, direct federal grants to the Government of Guam in fiscal year 1997 amounted to about $125 million. UN 36 - واستنادا إلى تقرير مكتب الولايات المتحدة لتعداد السكان عن النفقات الاتحادية حسب الولايات والأقاليم، وصلت قيمة المنح الاتحادية المباشرة المقدمة إلى حكومة غوام في السنة المالية 1997 إلى حوالي 125 مليون دولار تقريبا.
    Following the successful piloting of the Juvenile Remand Review Board in Juba Prison to reduce juvenile pretrial detention, UNMISS, together with the United States Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs and UNICEF, launched remand boards in Malakal, Rumbek and Wau in January. UN وبعد نجاح تجربة مجلس استعراض الحبس الاحتياطي للأحداث في سجن جوبا للحد من احتجاز الأحداث قبل المحاكمة، أنشأت البعثة مجالس لاستعراض الحبس الاحتياطي في ملكال، ورمبيك، وواو في كانون الثاني/يناير، وذلك بالتعاون مع مكتب الولايات المتحدة المعني بالشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القانون واليونيسيف.
    22. Furthermore, UNIOGBIS, in partnership with the office of the Prosecutor General and in cooperation with the United States Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs, held a workshop on the protection of witnesses and special persons, on 13 and 14 April. UN 22 - وعلاوة على ذلك، قام المكتب، في شراكة مع مكتب المدعي العام وبالتعاون مع مكتب الولايات المتحدة لشؤون المخدرات وإنفاذ القوانين الدولية، بعقد حلقة عمل عن حماية الشهود والأشخاص الخاصين، يومي 13 و 14 نيسان/أبريل.
    394. On 15 July 2011, the United States Bureau of Economic, Energy and Business Affairs issued a statement indicating that “it is critical that companies begin now to perform meaningful due diligence with respect to conflict minerals”. UN 394 - وفي 15 تموز/يوليه 2011، أصدر مكتب الولايات المتحدة للشؤون الاقتصادية وشؤون الطاقة والأعمال التجارية بياناً أشار فيه إلى ”أنه من الأهمية بمكان أن تباشر الشركات الآن بذل العناية الواجبة المفيدة في ما يتعلق بالمعادن المؤججة للنزاعات“.
    1. The 23rd meeting of the Wiesbaden Group on Business Registers took place from 17 to 20 September 2012, Washington, D.C., hosted jointly by the United States Bureau of Labor Statistics and the United States Census Bureau. UN 1 - عقد الاجتماع الثالث والعشرون لفريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية في الفترة من 17 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2012 في واشنطن العاصمة()، حيث شارك في استضافته كل من مكتب الولايات المتحدة للإحصائيات العمالية ومكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة.
    69. In September 2005, the United States Bureau of Immigration and Customs Enforcement had announced that it had been decided not to deport the terrorist Luis Posada Carriles either to Cuba or to Venezuela, claiming that he would be at risk of torture in both countries and citing the exemptions provided for in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 69 - وأشار إلى أن مكتب الولايات المتحدة المعني بإنفاذ قوانين الهجرة والجمارك قد أعلن في أيلول/سبتمبر 2005 أنه تقرر عدم ترحيل لويس بوسادا كاريلس الإرهابي إلى كوبا أو إلى فنزويلا، مدعيا أنه سوف يتعرض لخطر التعذيب في هذين البلدين، ومرددا الاستثناءات المنصوص عليها في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    100. The United States Bureau of Mines is assisting with a sensitivity analysis of the economics of the mining of the undiscovered mineral deposits, funded as follows: $1.35 million from the United States Trade and Development Program; $0.50 million from the United States Agency for International Development; and $0.15 million from the World Bank. UN ٠٠١ - ويساعد مكتب المناجم بالولايات المتحدة اﻵن في تحليل حساسية اقتصادات تعدين الرواسب المعدنية غير المكتشفة. وعملية التحليل هذه ممولة كما يلي: ١,٣٥ مليون دولار من برنامج الولايات المتحدة للتجارة والتنمية؛ و ٠,٥٠ مليون دولار من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية؛ و ٠,١٥ مليون دولار من البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus