"states members of the council of europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في مجلس أوروبا
        
    • الدول اﻷعضاء في المجلس
        
    290. Examples can also be found in the practice of States members of the Council of Europe. UN 290 - ويمكن أيضا الوقوف على بعض الأمثلة في ممارسة الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    In conclusion, I express my sincere gratitude to all States members of the Council of Europe for their spirit of cooperation during our presidency. UN وختاما، أعبـِّـر عن امتناني العميق لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على روح التعاون التي أبدتها خلال فترة رئاستنا.
    They are now priorities shared by all 47 States members of the Council of Europe. UN وهي الآن تمثل الأوليات التي تشاركها جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا التي يبلغ عددها 47 دولة.
    The document contains an extensive and inclusive set of recommendations on policies to combat racism and racial discrimination in sport, to be instituted at the national level by States members of the Council of Europe. UN وتحتوي الوثيقة مجموعة مستفيضة وشاملة من التوصيات عن السياسات الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة، التي ينبغي تنفيذها على الصعيد الوطني من قِبَل الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    In that connection, the States members of the Council of Europe, including Slovenia, had adopted in 1993 a Declaration and a plan of action to combat those phenomena. UN وفي هذا الصدد فقد اعتمدت الدول اﻷعضاء في المجلس اﻷوروبي، بما في ذلك سلوفينيا، في عام ١٩٩٣ إعلانا وخطة عمل لمكافحة هذه الظواهر.
    States members of the Council of Europe are also urged to ratify Protocols Nos. 4 and 7 to the European Convention on Human Rights. UN كما تُحّث الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على التصديق على البروتوكولين رقم 4 ورقم 7 الملحقين بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    8. Participants noted that since the first Consultation Meeting the number of States members of the Council of Europe which had ratified the Rome Statute had grown from 3 to 16 and learned in the course of the debates that a number of other member States were in a position to ratify soon. UN 8 - ولاحظ المشاركون أن عدد الدول الأعضاء في مجلس أوروبا التي صدقت على نظام روما الأساسي منذ اجتماع المشاورات الأول قد ارتفع من 3 دول إلى 16 دولة، وأحاطوا علما خلال المناقشات بأن عددا من الدول الأعضاء الأخرى سيصبح في إمكانها التصديق على النظام الأساسي عمـا قريب.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe therefore welcomed the United Nations initiative and called on the States members of the Council of Europe to adopt various incentive measures during the International Year of Volunteers at the national and the European level. UN ولذلك ترحب الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بمبادرة الأمم المتحدة، وتدعو جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا إلى اعتماد شتى التدابير التشجيعية التي حددتها المبادرة أثناء السنة الدولية للمتطوعين على الصعيدين الوطني والأوروبي.
    It had dealt with the question of racism in the context of human rights, but also comprehensively, stressing European experience and elaborating general conclusions expressing the views of all the participants, together with a political declaration that had been adopted by the States members of the Council of Europe. UN وقد طرق هذا المؤتمر موضوع العنصرية في سياق حقوق الإنسان، وبصفة عامة أيضاً، بالتركيز على التجارب الأوروبية، وبوضع استنتاجات عامة تعكس آراء مجموع المشتركين، وإعلان سياسي اعتمدته الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    At the regional level they are being achieved through efforts to embody universal values shared by States members of the Council of Europe, such as building a Europe without dividing lines on the basis of democracy, human rights, the rule of law, cultural diversity and social cohesion. UN وعلى المستوى الإقليمي، يجري تحقيق تلك المقاصد بالجهود المبذولة لتجسيد القيم العالمية التي تتقاسمها الدول الأعضاء في مجلس أوروبا مثل بناء أوروبا بدون خطوط تقسيم على أسس الديمقراطية وحقوق الإنسان وحكم القانون والتنوع الثقافي والتماسك الاجتماعي.
    " 14. States members of the Council of Europe are particularly urged to ratify Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights, which provides for a general prohibition of discrimination. UN " 14- تُحّثْ الدول الأعضاء في مجلس أوروبا بالذات على التصديق على البروتوكول رقم 12 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، الذي ينص على فرض حظر عام على التمييز.
    46. The death penalty has been abolished in all States members of the Council of Europe, in line with Protocols 6 and 13. UN 46 - وقد أُلغيت عقوبة الإعدام في جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا بما يتماشى مع البروتوكولين 6 و 13().
    51. On 20 July 2005, the NI Unit attended a meeting in Paris to enhance concerted action on the part of OHCHR, the Council of Europe and the European Coordinating Group regarding the establishment of NHRIs in States members of the Council of Europe. UN 51 - وفي 20 تموز/يوليه 2005، حضرت الوحدة اجتماعا عقد بباريس بهدف تعزيـز العمل المشتـرك بين المفوضية ومجلس أوروبا وفريق التنسيق الأوروبي فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات الوطنية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    2000 Author of a report on the exercise of the right to conscientious objection to military service in the States members of the Council of Europe, submitted to the Parliamentary Assembly (scheduled for adoption in May 2001). UN 2000 مجلس أوروبا، مؤلف التقرير الموجه إلى الجمعية البرلمانية عن " ممارسة حق الاعتراض على الانخراط في الخدمة العسكرية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا " (المقرر اعتماده في شهر أيار/مايو 2001).
    However, only 14 out of 47 States members of the Council of Europe had ratified that Convention; similarly, the American Treaty on Pacific Settlement (Pact of Bogotá), which also conferred jurisdiction on the Court, had only 14 ratifications. UN غير أن التصديق على تلك الاتفاقية اقتصر على 14 دولة فقط من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وعددها 47 دولة. وعلى غرار ذلك، حصلت المعاهدة الأمريكية المتعلقة بالتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) التي منحت الاختصاص للمحكمة أيضا على 14 تصديقا فقط.
    The Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse was adopted and opened for signature by the States members of the Council of Europe, non-member States that participated in the elaboration of the Convention and States members of the European Union on the occasion of the twenty-eighth Conference of European Ministers of Justice, held in Lanzarote, Spain, on 25 and 26 October 2007. UN 28- وقد اعتُمدت اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والتعدِّي الجنسي عليهم وفُتح باب التوقيع عليها أمام الدول الأعضاء في مجلس أوروبا والدول غير الأعضاء فيه التي شاركت في صياغة الاتفاقية والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بمناسبة انعقاد المؤتمر الثامن والعشرين لوزراء العدل الأوروبيين في لانثاروتي بإسبانيا، يومي 25 و26 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The aim of the project is to ascertain whether it is possible to gather data on State practice in the States members of the Council of Europe with regard to State succession and issues of recognition and subsequently to make them accessible to all States members of the Council of Europe. UN والهدف من هذا المشروع هو التيقن من امكانية جمع البيانات عن ممارسات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا فيما يتصل بخلافة الدول ومسائل الاعتراف، ثم اتاحة هذه البيانات لجميع الدول اﻷعضاء في المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus