"states members of the zone of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول اﻷعضاء في منطقة
        
    The States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic consider the prevailing international environment to be particularly propitious for the full cultivation and development of zonal cooperation. UN وترى الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون فــي جنـوب اﻷطلسي أن البيئـة الدوليـة السائدة اﻵن مؤاتية بصفة خاصة لتنمية وتطوير التعاون بشكل كامل على صعيد المنطقة.
    For example, the States members of the zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, at their fourth meeting in April 1996, stressed regional cooperation in accordance with the Convention. UN وعلى سبيل المثال، فقد شددت الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي في اجتماعها الرابع المعقود في نيسان/أبريل ٦٩٩١، على التعاون اﻹقليمي تمشيا مع الاتفاقية.
    The programme of multiform cooperation which the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic are planning to undertake is to be sure ambitious as to the scope of the areas it aims to cover. UN وبرنامج التعاون المتعدد اﻷشكال الذي تخطط للقيام به الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، هو قطعا برنامج طموح من حيث سعة الرقعة التي يهدف إلى تغطيتها.
    The representatives of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic (ZPCSA), meeting in Brasilia, on 21 and 22 September 1994, UN إن ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، في اجتماعهم المعقود في برازيليا في يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    1. Representatives of the States members of the zone of peace and cooperation in the South Atlantic (ZPCSA) in New York be formally designated " The ZPCSA Permanent Committee " ; UN ١ - يطلق رسميا على ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي في نيويورك اسم " اللجنة الدائمة لمنطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي " ؛
    5. The approval of a resolution on cooperation in the field of narcotics control, tabled in the name of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic at the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, was the first step in the implementation of the anti-drug initiative. UN ٥ - وكانت أول خطوة في مجال تنفيذ مبادرة مكافحة المخدرات هي الموافقة على قرار بشأن التعاون في ميدان مكافحة المخدرات، تم إدراجه باسم الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، في جدول أعمال لجنة المخدرات في دورتها اﻷربعين.
    In introducing the draft resolution contained in document A/48/L.25 on behalf of States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, I should like to point out that in its preambular paragraphs the draft resolution has drawn substance and language from resolutions 46/19 and 47/74, which were adopted in 1991 and 1992 respectively. UN وإذ أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.25 بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، أود أن أوضح أن مشروع القرار هذا استمد مضمون فقراته الديباجية ولغتها من القرارين ٤٦/١٩ و ٤٧/٧٤ اللذيـن اتخذا في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ علــى التوالــي.
    (b) The importance of ensuring that States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic ratify the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982), as well as the international instruments — most of them adopted within the framework of the International Maritime Organization (IMO) — regulating different aspects of the protection of the marine environment. UN )ب( أهمية ضمان أن تصدق الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار )١٩٨٢( فضلا عن الصكوك الدولية، التي اعتمد معظمها في إطار المنظمة البحرية الدولية، التي تنظم الجوانب المختلفة لحماية البيئة البحرية.
    2. Argentina has participated actively in the meetings of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and fully supports the section of the Final Declaration of the States members of the zone, adopted at their fourth meeting, held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996, concerning efforts to combat drug trafficking. UN ٢ - وتشارك اﻷرجنتين بفاعلية في اجتماعات الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي. وتؤيد تأييدا تاما الجزء الوارد في اﻹعلان الختامي للدول اﻷعضاء في المنطقة والمعتمد في الاجتمـاع الرابع المعقود في سوميرسيت ويست بجنوب أفريقيا يومي ١ و ٢ نيســان/أبــريل ١٩٩٦ والمتعلق بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus