"states navy" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحرية الولايات
        
    • القوات البحرية للولايات
        
    • تابعة للقوات البحرية للولايات
        
    • القوات البحرية التابعة للولايات
        
    • سلاح البحرية التابع للولايات
        
    • البحرية الأمريكية
        
    • التابعة لبحرية الولايات
        
    • البحرية الأميركي
        
    • القوة البحرية
        
    • أنشطة البحرية التابعة للولايات
        
    • ألحقتها البحرية الحربية للولايات
        
    • سفن القوات البحرية
        
    • تابعة للولايات
        
    Yet the protests against the United States Navy in Vieques and the recent student strike offered worthy examples. UN إلا أن الاحتجاجات ضد بحرية الولايات المتحدة في فييكيس والاضراب الطلابي الأخير يقدمان مثالين جديرين بالتقدير.
    Hal Anders is a member of the United States Navy. Open Subtitles هال انديرسون هو عضو في بحرية الولايات المتحده الأمريكيه
    These missiles will be delivered to Turkey after the completion of certification procedures by the United States Navy UN ستسلم هذه القذائف إلى تركيا بعد انتهاء بحرية الولايات المتحدة من إجراءات التصديق
    Although the United States Navy was no longer conducting military manoeuvres on the island, explosions occurred with the same frequency as before owing to bomb removal work that involved the detonation of unexploded devices. UN ورغم أن القوات البحرية للولايات المتحدة لم تعد تجري مناورات عسكرية على الجزيرة، فالانفجارات تحدث بنفس التواتر كما في السابق بسبب أعمال إزالة القنابل التي تتضمن انفجار الأجهزة غير المفجرة.
    Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, UN وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية،
    The United States Navy plans to spend almost $300 million on a new hospital to replace an outdated facility while preparing for the influx of marines in the next few years. UN وتزمع القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة إنفاق قرابة 300 مليون دولار لبناء مستشفى جديد ليحل محل مستشفى قديم استعدادا لتدفق جنود البحرية في السنوات القليلة القادمة.
    As the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. UN وحيث إن المصالح الأمريكية في المنطقة تعزى أساسا إلى أسباب عسكرية، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    The United States Navy's plans included the destruction of acres of coral reef and the building of firing ranges on previously pristine land. UN وتشمل خطط بحرية الولايات المتحدة تدمير أفدنة من الشُعاب المرجانية وبناء ميادين رماية على أرض كانت بكرا من قبل.
    An obvious example was the struggle of the Puerto Rican people of Vieques to free the island-municipality from the grasp of the United States Navy. UN وأوضح مثال على ذلك هو كفاح الشعب البورتوريكي في بييكيس من أجل تخليص إقليم الجزيرة من مخالب بحرية الولايات المتحدة.
    It was open to question whether the United States Navy would, in fact, leave Vieques by 2003. UN وهناك مجال للتساؤل هل ستخرج بحرية الولايات المتحدة من فييكس بالفعل في عام 2003 أم لا.
    The United States Navy then initiated a discreet surveillance of the Al Bisarat. UN وشرعت بحرية الولايات المتحدة حينئذ بمراقبة السفينة البيسارات بصورة غير معلنة.
    They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. UN وتولى إدارتها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931؛ وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. UN وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    He thanked the Committee for adopting a resolution supporting the Puerto Rican people and calling for the withdrawal of the United States Navy from the territory of Vieques. UN وشكر اللجنة لاعتمادها قرارا يعبر عن دعمها لشعب بورتوريكو ويناشد بحرية الولايات المتحدة مغادرة جزيرة بيكيس.
    As the American interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. UN وحيث إن الاهتمام الأمريكي في المنطقة يعود إلى أسباب عسكرية بالدرجة الأولى، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    United States Navy, 1956-1961 UN القوات البحرية للولايات المتحدة، 1956 إلى 1961
    United States Navy, 1956-1961 Associations UN القوات البحرية للولايات المتحدة من 1956 إلى 1961
    The United States Navy had relentlessly bombed the island of Vieques and failed to remove toxic waste. UN كما قصفت القوات البحرية للولايات المتحدة جزيرة بييكيس دون هوادة ولكنها فشلت في إزالة النفايات السامة.
    Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, UN وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية،
    At the same time, the resistance of the people of Puerto Rico to the arbitrary actions of the United States Navy had increased as a result of the intensification of repression and persecution. UN وفي نفس الوقت زادت مقاومة شعب بورتوريكو للإجراءات التعسفية التي اتخذتها القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة، وذلك نتيجة لتكثيف القمع والاضطهاد.
    The Guam Waterworks Authority is currently faced with acute problems, including increasing energy prices, the reliance on water purchases from the United States Navy, limited funding for infrastructure improvements, and operations conducted with limited financial and manpower resources. UN وتواجه حاليا هيئة غوام للإمداد بالمياه مشاكل حادة، بما فيها ارتفاع أسعار مصادر الطاقة، والاعتماد على المشتريات من المياه من سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة، والتمويلات المحدودة المخصصة لتحسين الهياكل الأساسية، وتنفيذ العمليات بموارد مالية وعمالية محدودة.
    In the period under review, the armed forces also benefited from training offered by the United States Navy on boarding techniques and vessel maintenance. UN وفي الفترة قيد الاستعراض أيضا، استفادت القوات المسلحة من التدريب الذي وفرته البحرية الأمريكية في مجال اقتحام السفن، ومن دورات لصيانة السفن.
    I should note that United States Navy surface ships no longer deploy with nuclear weapons. UN وتنبغي الإشارة إلى أن السفن السطحية التابعة لبحرية الولايات المتحدة لم تعد تُنشر وهي مجهزة بأسلحة نووية.
    Master Chief, United States Navy. Serial number 153511508. Open Subtitles ربان الرئيس، سلاح البحرية الأميركي الرقم التسلسلي 153511508
    The Special Committee had also joined the people in the struggle to remove the United States Navy from Vieques. UN وانضمت اللجنة الخاصة أيضا إلى الشعب في الكفاح من أجل إزالة القوة البحرية للولايات المتحدة من فييكس.
    The long-awaited report was widely criticized by Puerto Rican officials and Vieques residents long resentful of health problems attributed to the United States Navy. UN وقد كان التقرير الذي طال انتظاره محل انتقادات واسعة النطاق من جانب المسؤولين البورتوريكيين وسكان بييكيس الذين طالما شعروا بالاستياء نتيجة للمشاكل الصحية التي يتعرضون لها وتنسب المسؤولية عنها إلى أنشطة البحرية التابعة للولايات المتحدة التي استخدمت الجزيرة كميدان للقصف طوال ستة عقود.
    In the geographic area closest to us, one still observes the serious harm caused by the United States Navy to the health and ecology of the Puerto Rican island of Vieques, used indiscriminately as a military practice range for its acts of aggression and conquest, where use was even made of materiel having radioactive components. UN وفي أقرب منطقة جغرافية لنا، تلاحظ الأضرار الشديدة التي ألحقتها البحرية الحربية للولايات المتحدة بصحة وبيئة جزيرة بييكس التابعة لبورتوريكو، باستخدامها العشوائي لها كساحة لمناوراتها العسكرية من أجل أعمالها العدوانية وعمليات الغزو، حيث تستخدم حتى وسائل تنطوي على مكونات مشعة.
    66. It has been reported that the Government of the United States is supporting the continued export of United States Navy vessels and other ships to extremely hazardous recycling operations in developing countries. UN 66- تفيد التقارير باستمرار قيام حكومة الولايات المتحدة بتصدير سفن القوات البحرية وسفن أخرى تابعة للولايات المتحدة لإجراء عمليات إعادة تدوير خطرة للغاية لها في البلدان النامية.
    69. At present, the Department of Defense is not exporting United States Navy or other vessels for scrapping overseas. UN 69- لا تقوم وزارة الدفاع حالياً بتصدير سفن للقوات البحرية وسفن أخرى تابعة للولايات المتحدة لتخريدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus