Provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا |
Provision of international assistance to the States neighbouring Afghanistan most affected by the transit of illicit drugs: revised draft resolution | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضرُّرا من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح |
Provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا |
Commending the activities carried out by the States neighbouring Afghanistan to promote cooperation aimed at countering the illicit traffic in opiates and the smuggling of precursor chemicals into Afghanistan, | UN | وإذ تثني على الأنشطة التي تنفِّذها الدول المجاورة لأفغانستان لتعزيز التعاون الرامي إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية وتهريب السلائف الكيميائية إلى أفغانستان، |
Commending the activities carried out by the States neighbouring Afghanistan to promote cooperation aimed at countering the illicit traffic in opiates and the smuggling of their precursor chemicals into Afghanistan, | UN | وإذ تثني على الأنشطة التي تنفّذها الدول المجاورة لأفغانستان لتعزيز التعاون الرامي إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية وتهريب سلائفها الكيميائية إلى أفغانستان، |
Financial statement on the revised draft resolution entitled " Provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا من عبور المخدرات |
In this connection, upon enquiry, the Committee was informed that strengthening regional cooperation and coordination with States neighbouring Afghanistan in the north would particularly be important for receiving humanitarian assistance through new border crossings with Tajikistan and Uzbekistan. | UN | وفي هذا الصدد، أُعلمت اللجنة بناء على استفسارها بأن تعزيز التعاون والتنسيق الإقليميين مع الدول المجاورة لأفغانستان في الشمال سيكون هاما بوجه خاص لتلقي المساعدة الإنسانية عبر نقاط حدود جديدة مع طاجيكستان وأوزبكستان. |
In this connection, upon enquiry, the Committee was informed that strengthening regional cooperation and coordination with States neighbouring Afghanistan in the north would particularly be important for receiving humanitarian assistance through new border crossings with Tajikistan and Uzbekistan. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن تعزيز التعاون والتنسيق الإقليميين مع الدول المجاورة لأفغانستان في الشمال يكتسب أهمية خاصة من أجل تلقي المساعدة الإنسانية عبر نقاط حدود جديدة مع طاجيكستان وأوزبكستان. |
75. Strengthened regional coordination arrangements and close cooperation with the States neighbouring Afghanistan also allowed agencies to significantly increase cross-border deliveries of humanitarian assistance. | UN | 75 - وسمح أيضا تعزيز ترتيبات التنسيق الإقليمية والتعاون الوثيق مع الدول المجاورة لأفغانستان بإمكانية قيام الوكالات بإجراء زيادة كبيرة في عمليات نقل المساعدة الإنسانية عبر الحدود. |
Financial statement on the revised draft resolution entitled " Provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا من عبور المخدرات غير المشروعة " |
6. Encourages the States neighbouring Afghanistan to enhance coordination through existing regional mechanisms for strengthening border cooperation and information exchange; | UN | 6- يشجّع الدول المجاورة لأفغانستان على تعزيز التنسيق من خلال الآليات الإقليمية القائمة من أجل تعزيز التعاون الحدودي وتبادل المعلومات؛ |
6. Encourages the States neighbouring Afghanistan to enhance coordination through existing regional mechanisms for strengthening border cooperation and information exchange; | UN | 6 - يشجّع الدول المجاورة لأفغانستان على تعزيز التنسيق من خلال الآليات الإقليمية القائمة من أجل تعزيز التعاون الحدودي وتبادل المعلومات؛ |
6. Encourages the States neighbouring Afghanistan to enhance coordination through existing regional mechanisms for strengthening border cooperation and information exchange; | UN | 6 - يشجع الدول المجاورة لأفغانستان على تعزيز التنسيق من خلال الآليات الإقليمية القائمة من أجل تعزيز التعاون عبر الحدود وتبادل المعلومات؛ |
Since the fight against drug trafficking is more effective and less costly along Afghan borders, the international community should support the efforts by the States neighbouring Afghanistan and those along the trafficking routes to curb the flow of illicit drugs. | UN | وبما أن مكافحة المخدرات تكون أكثر فعالية وأقل كلفة على طول الحدود الأفغانية، ينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم جهود الدول المجاورة لأفغانستان والدول الواقعة على الطرق المستخدمة في التهريب لكبح تدفق المخدرات غير المشروعة. |
64. The Monitoring Team recommends that the Committee encourage the States neighbouring Afghanistan and all Member States wishing to invest in the extractive sector to strengthen the internal controls over their national companies and their national suppliers of explosive material, detonating cords and detonators. | UN | 64 - يوصي فرق الرصد بأن تشجع اللجنة الدول المجاورة لأفغانستان وجميع الدول الأعضاء الراغبة في الاستثمار في قطاع الصناعات الاستخراجية على تعزيز الضوابط الداخلية التي تفرضها على شركاتها الوطنية ومورديها الوطنيين في مجال المواد المتفجرة والمفجرات وأسلاك التفجير. |
13. In paragraph 64, the Monitoring Team recommended that the Committee encourage the States neighbouring Afghanistan and all Member States wishing to invest in the extractive sector to strengthen the internal controls over their national companies and their national suppliers of explosive material, detonating cord and detonators. | UN | ١٣ - في الفقرة 64، أوصى الفريق اللجنة بأن تشجع الدول المجاورة لأفغانستان وجميع الدول الأعضاء الراغبة في الاستثمار في قطاع الصناعات الاستخراجية على تعزيز الضوابط الداخلية التي تفرضها على شركاتها الوطنية وعلى مورديها الوطنيين للمواد المتفجرة وأسلاك التفجير وأدوات التفجير. |
Welcoming also the decision of the Government of the Russian Federation to act as host to a special conference on Afghanistan, to be held in Moscow on 27 March 2009 under the auspices of the Shanghai Cooperation Organization, which will be dedicated, inter alia, to strengthening the capacity of States neighbouring Afghanistan in countering trafficking in drugs cultivated and produced in Afghanistan, | UN | وإذ ترحّب أيضا بقرار حكومة الاتحاد الروسي القيام بدور المضيف للمؤتمر الخاص بأفغانستان الذي من المقرر عقده في موسكو في 27 آذار/مارس 2009 برعاية منظمة شنغهاي للتعاون والذي سيكرَّس لأمور منها تعزيز قدرة الدول المجاورة لأفغانستان على مكافحة الاتجار بالمخدرات التي تُزرع وتُنتج في أفغانستان، |
A report of the UNODC Executive Director on the provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan contains additional information about implementation of the CARICC project (E/CN.7/2009/7). | UN | وثمة تقرير للمدير التنفيذي للمكتب عن توفير المساعدة الدولية لأشدّ الدول المجاورة لأفغانستان تضرّرا يتضمّن معلومات إضافية عن تنفيذ مشروع المركز الإقليمي (E/CN.7/2009/7). |
1. Welcomes and endorses the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, the States neighbouring Afghanistan, in Kabul on 22 December 2002 (S/2002/1416); | UN | 1 - يرحب ويؤيد إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار؛ الذي وقَّعته في كابول في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات الدول المجاورة لأفغانستان: أوزبكستان وإيران وباكستان وتركمانستان والصين وطاجيكستان (S/2002/1416)؛ |
1. Welcomes and endorses the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, the States neighbouring Afghanistan, in Kabul on 22 December 2002 (S/2002/1416); | UN | 1 - يرحب ويؤيد إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار؛ الذي وقَّعته في كابول في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات الدول المجاورة لأفغانستان: أوزبكستان وإيران وباكستان وتركمانستان والصين وطاجيكستان (S/2002/1416)؛ |
Bearing in mind that the constantly changing tactics of drug traffickers and the introduction of new varieties of illicit drugs increase the challenges and harm that they cause in Afghanistan, in the States neighbouring Afghanistan and in other parts of the world, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن التغيير المتواصل في الأساليب التي يتبعها المتّجرون بالمخدرات واستحداث أصناف جديدة يفاقمان التحديات والأضرار التي تسببها المخدرات غير المشروعة في أفغانستان والدول المجاورة لها وفي أجزاء أخرى من العالم، |