"states of northern" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولايات شمال
        
    • ولايات الشمال
        
    The South Sudanese authorities confirmed to the Panel that the situation was calm along the entire length of the “temporary” line demarcating the border between the South Sudanese states of Northern Bahr el Ghazal and Western Bahr el Ghazal and Southern Darfur. UN وأكدت سلطات جنوب السودان للفريق أن الوضع يتسم بالهدوء على امتداد طول الخط المؤقت الذي يبيّن الحدود بين ولايات شمال بحر الغزال وغرب بحر الغزال وجنوب دارفور، في جنوب السودان.
    50. At the higher education level, universities and higher institutes have been established in all states of Northern Sudan as part of the revolution in higher education that has pervaded the country since the early 1990s. UN 50- أما على مستوى التعليم العالي فقد شهدت كل ولايات شمال السودان إنشاء جامعات ومعاهد عليا في إطار ثورة التعليم العالي والتي انتظمت في البلاد منذ مطلع عقد التسعينات من القرن الماضي.
    Occurring on a daily basis throughout the three states of Northern, Southern and Western Darfur, the inevitable result has been a corresponding decline in access to vulnerable populations. UN وإذ تقع هذه الاعتداءات يوميا في جميع أرجاء ولايات شمال وجنوب وغرب دارفور، لذا فإن النتيجة الحتمية لها كانت وقوع تدهور يضاهيها في الوصول إلى السكان المعرضين للأذى.
    Trends in aerial attacks in the states of Northern, Southern and Western Darfur, September 2006 to July 2007 UN 14 - اتجاهات الهجمات الجوية في ولايات شمال وجنوب وغرب دارفور، من أيلول/سبتمبر 2006 إلى تموز/يوليه 2007
    4. By its resolution 1591 of 29 March 2005, the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 4 - وبقراره 1591 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، وسع المجلس نطاق حظر الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور.
    b. The organization of training and capacity-building activities throughout the territory, such as launching a comprehensive child protection awareness campaign, establishing family and child police units in all states of Northern Sudan and training sessions on child protection and justice for children for Government officials, military and security personnel; UN ب - تنظيم أنشطة تدريبية وأنشطة بناء القدرات في جميع أنحاء الإقليم، مثل إطلاق حملة توعية شاملة بشأن حماية الطفل، وإنشاء وحدات للشرطة معنية بالأسرة والطفل في جميع ولايات شمال السودان، وتنظيم دورات تدريبية لمسؤولي الحكومة والجنود وأفراد الأمن بشأن حماية الأطفال وتحقيق العدالة لهم؛
    96. Pursuant to a decision of the Sudan's Director-General of Police, family and child protection units are being established in all states of Northern Sudan in order to replicate the Khartoum State experiment across the board. UN 96- ويجري تأسيس وحدات حماية الأسرة والطفل في كل ولايات شمال السودان بناء على قرار من مدير عام الشرطة في السودان لتعميم تجربة ولاية الخرطوم بهذا الشأن.
    3. By paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 3 - وبموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، فرض مجلس الأمن حظرا على الأسلحة على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد، بمن فيهم الجنجويد، الذين يعملون في ولايات شمال دارفور وجنوبها وغربها.
    3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. UN 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظراً على توريد الأسلحة شمِل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد.
    3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. UN 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد.
    3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. UN 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد.
    3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. UN 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد.
    3. By its resolution 1556 (2004) of 30 July 2004, the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. UN 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، حظراً على الأسلحة شمِل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد.
    4. By its resolution 1591 (2005) of 29 March 2005, the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 4 - وبموجب القرار 1591 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، وسع المجلس نطاق حظر الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور.
    3. By paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 3 - وفرض مجلس الأمن بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) حظر أسلحة على جميع التنظيمات غير الحكومية والأفراد، بمن فيهم الجنجويد، الذين ينشطون في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور.
    4. By its resolution 1591 (2005), the Security Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 4 - ووسَّع مجلس الأمن بموجب قراره 1591 (2005) نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور.
    4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 4 - وبموجب القرار 1591 (2005)، وسَّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور.
    4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 4 - وبموجب قراره 1591 (2005)، وسّع المجلس نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور.
    4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. UN 4 - ووسع المجلس، بموجب قراره 1591 (2005)، نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور.
    Advocacy efforts led by the National Council for Child Welfare resulted, in September 2007, in the establishment of Family and Child Police Units, modelled on the Family and Child Protection Unit in Khartoum, in all states of Northern Sudan. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، أثمرت جهود الدعوة التي قادها المجلس القومي لرعاية الطفولة بإنشاء وحدات شرطة مختصة بالأسرة والطفل في جميع ولايات شمال السودان، مصممة على غرار نموذج وحدة حماية الأسرة والطفل في الخرطوم.
    Objective: to facilitate a reduction in armed conflict in the Sudan by monitoring the implementation of and making recommendations on improving measures aimed at limiting the flow of arms to the states of Northern, Southern and Western Darfur and restricting the movement and activities of individuals who constitute a threat to the peace process or who commit violations of international humanitarian or human rights law. UN الهدف: تيسير العمل على تخفيف حدة الصراع في السودان عبر رصد تنفيذ التدابير المتخذة الرامية إلى الحد من تدفق الأسلحة إلى ولايات الشمال والجنوب والغرب في دارفور، وتقييد حركة وأنشطة الأفراد الذين يشكلون تهديدا لعملية السلام أو ينتهكون القانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus