"states of south" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول جنوب
        
    • ولايات جنوب
        
    All the States of South Asia have made unilateral declarations pledging themselves not to acquire, develop or manufacture nuclear weapons. UN إن جميع دول جنوب آسيــا أصدرت إعلانات انفرادية تتعهـــد بمقتضاها بعدم حيـــازة أو استحداث أو إنتاج أسلحة نووية.
    And as far as the States of South Asia are concerned, their situation now falls within the problem area of nuclear disarmament. UN وفيما يخص دول جنوب آسيا، فإن وضعها الحالي يدخل في نطاق مسألة نزع السلاح النووي الشائكة.
    The South Asian Association for Regional Cooperation was helping to further economic and technical cooperation among the States of South Asia. UN وتسهم رابطة دول جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني بين بلدان جنوبي آسيا، وما تزال خطة عمل بوينس آيرس وخطة عمل كاراكاس تنتظران التنفيذ.
    State institutions will be absent or barely functional in many States of South Sudan. UN وستكون مؤسسات الدولة غائبة أو بالكاد قادرة على أداء مهامها في العديد من ولايات جنوب السودان.
    Given that the scope of the issue is not the same in all States of South Sudan, together with capacity gaps among relevant actors, UNMISS was unable to develop reports in all 10 states UN ونظرا لاختلاف نطاق المسألة في جميع ولايات جنوب السودان، إلى جانب وجود فجوات في القدرات بين الجهات الفاعلة ذات الصلة، لم تتمكن البعثة من إعداد تقارير في جميع الولايات العشر
    (c) Consider future visits to all States of South Asia, as well as follow-up visits to those already visited. UN (ج) النظر في القيام مستقبلا بزيارات لجميع دول جنوب آسيا وبزيارات متابعة للدول التي تم زيارتها بالفعل.
    Switzerland also hopes that the States of South Asia will not yield to the temptation of a nuclear arms race and that they will avoid taking any action which might endanger peace and security in the region. UN كما تأمل سويسرا من دول جنوب آسيا ألا تستسلم ﻹغراء سباق التسلح النووي وأن تتحاشى اتخاذ أي إجراء قد يعرﱢض السلم واﻷمن في المنطقة للخطر.
    1. Requests the Secretary-General to continue to support the efforts of the OIC Member States of South East Asia to counteract the implications of the economic and financial crisis. UN 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق آسيا الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بغية مواجهة انعكاسات الأزمة الاقتصادية المالية؛
    " 2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN " ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن اتخاذ أي إجراء يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    1. Requests the Secretary General to continue to support the efforts of the OIC Member States of South East Asia to counteract the implications of the economic and financial crisis. UN 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق آسيا الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بغية مواجهة انعكاسات الأزمة الاقتصادية المالية.
    2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    The majority of staff would be deployed across the 10 States of South Sudan, including at the county level as required. UN وسيجري نشر غالبية الموظفين على نطاق مختلف ولايات جنوب السودان العشر بما في ذلك المحافظات، عند الاقتضاء.
    In support of South Sudan police deployments, UNDP completed the construction of 54 new police stations and posts across the 10 States of South Sudan. UN ودعما لعمليات نشر أفراد جهاز شرطة جنوب السودان، أنجز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشييد 54 مركزا ومخفرا جديدا للشرطة في جميع أنحاء ولايات جنوب السودان العشر.
    Under the Framework, the country team will assist the Government in reinforcing core governance functions, building service delivery systems, improving food security, reducing community conflict and increasing access to justice in an equitable way across all 10 of the States of South Sudan. UN وسيساعد الفريق القطري، في ظل إطار العمل، الحكومة على تعزيز مهام الحوكمة الأساسية، وبناء نُظُم تقديم الخدمات، وتحسين الأمن الغذائي، وتخفيف حدة النزاعات بين المجتمعات المحلية، وزيادة فرص الوصول إلى القضاء بطريقة عادلة في جميع ولايات جنوب السودان العشر.
    Four of the 10 States of South Sudan, namely Jonglei, Unity, Upper Nile and Central Equatoria, have seen the worst of the fighting since the onset of the current crisis on 15 December. UN فقد شهدت أربع من ولايات جنوب السودان العشر، وهي جونقلي والوحدة وأعالي النيل ووسط الاستوائية، أشد أعمال القتال منذ اندلاع الأزمة الراهنة في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    29. With a presence throughout all 10 States of South Sudan, UNMISS regularly conducted monitoring and investigations on a wide range of issues that curtail the enjoyment of human rights. UN 29 - وقامت البعثة، من خلال حضورها في جميع ولايات جنوب السودان العشر، بالرصد والتحقيق المنتظمين بشأن طائفة واسعة من المسائل التي تعيق التمتع بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus