"states of the gulf of guinea" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول خليج غينيا
        
    • لدول خليج غينيا
        
    Affirming its respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the Gulf of Guinea and their neighbours, UN وإذ يؤكد احترامه لسيادة دول خليج غينيا والدول المجاورة ولسلامتها الإقليمية،
    Affirming its respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the Gulf of Guinea and their neighbours, UN وإذ يؤكد احترامه لسيادة دول خليج غينيا والدول المجاورة ولسلامتها الإقليمية،
    Affirming its respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the Gulf of Guinea and their neighbours, UN وإذ يؤكد احترامه لسيادة دول خليج غينيا والدول المجاورة ولسلامتها الإقليمية،
    Affirming its respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the Gulf of Guinea and their neighbours, UN وإذ يؤكد احترامه لسيادة دول خليج غينيا والدول المجاورة ولسلامتها الإقليمية،
    3. Stresses the primary responsibility of the States of the Gulf of Guinea to counter piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and in this context urges them through ECCAS, ECOWAS and the GGC to work towards the convening of the planned joint Summit of Gulf of Guinea States to develop a regional antipiracy strategy, in cooperation with the African Union; UN 3 - يشدد على المسؤولية الأساسية الملقاة على عاتق دول خليج غينيا في مكافحة أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا، ويحثها في هذا السياق على السعي، من خلال الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا، إلى عقد مؤتمر القمة المشترك لدول خليج غينيا المعتـزم تنظيمه لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي؛
    Affirming its respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the Gulf of Guinea and their neighbours, UN وإذ يؤكد احترامه لسيادة دول خليج غينيا والدول المجاورة ولسلامتها الإقليمية،
    Piracy and armed robbery at sea committed off the coast of the States of the Gulf of Guinea UN أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    C. Piracy and armed robbery at sea committed off the coast of the States of the Gulf of Guinea UN جيم - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    Noting the efforts of the States of the Gulf of Guinea to address this problem, including joint patrols at sea and the activities of Nigeria and Benin off the coast of Benin, UN وإذ يلاحظ الجهود التي تبذلها دول خليج غينيا للتصدي لهذه المشكلة، بوسائل منها تنظيم الدوريات المشتركة في البحر والأنشطة التي تضطلع بها نيجيريا وبنن قبالة سواحل بنن،
    The Security Council welcomes, in this regard, the support provided by the International Maritime Organization (IMO) to the States of the region, and encourages IMO to continue assisting States of the Gulf of Guinea. UN ويرحب مجلس الأمن، في هذا الصدد، بالدعم الذي تقدمه المنظمة البحرية الدولية إلى دول المنطقة، ويشجع المنظمة على مواصلة تقديم المساعدة إلى دول خليج غينيا.
    D. Piracy and armed robbery at sea committed off the coast of the States of the Gulf of Guinea UN دال - أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    The States of the Gulf of Guinea would be very grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 63, and of the Security Council. UN وإن دول خليج غينيا تعرب عن بالغ تقديرها على تفضّلكم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Noting the efforts of the States of the Gulf of Guinea to address this problem, including joint patrols at sea and the activities of the Federal Republic of Nigeria and Benin Republic off the coast of Benin, UN وإذ يلاحظ الجهود التي تبذلها دول خليج غينيا للتصدي لهذه المشكلة، بوسائل منها تنظيم الدوريات المشتركة في البحر والأنشطة التي تضطلع بها جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية بنن في عرض ساحل بنن،
    Noting the efforts of the States of the Gulf of Guinea to address this problem, including joint patrols at sea and the activities of the Federal Republic of Nigeria and Benin Republic off the coast of Benin, UN وإذ يلاحظ الجهود التي تبذلها دول خليج غينيا للتصدي لهذه المشكلة، بوسائل منها تنظيم الدوريات المشتركة في البحر والأنشطة التي تضطلع بها جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية بنن في عرض ساحل بنن،
    7. Encourages the States of the Gulf of Guinea, ECOWAS, ECCAS and GGC, to develop and implement transnational and transregional maritime security coordination centres covering the whole region of the Gulf of Guinea, building on existing initiatives, such as those under the auspices of the International Maritime Organization (IMO); UN 7 - يشجع دول خليج غينيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا على إنشاء وتشغيل مراكز أقاليمية ومتعددة الجنسيات لتنسيق الأمن البحري تغطي منطقة خليج غينيا بأسرها، وذلك استنادا إلى المبادرات القائمة، كتلك التي تنفذ برعاية المنظمة البحرية الدولية؛
    7. Encourages the States of the Gulf of Guinea, ECOWAS, ECCAS and GGC, to develop and implement transnational and transregional maritime security coordination centres covering the whole region of the Gulf of Guinea, building on existing initiatives, such as those under the auspices of the International Maritime Organization (IMO); UN 7 - يشجع دول خليج غينيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا على إنشاء وتشغيل مراكز أقاليمية ومتعددة الجنسيات لتنسيق الأمن البحري تغطي منطقة خليج غينيا بأسرها، وذلك استنادا إلى المبادرات القائمة، كتلك التي تنفذ برعاية المنظمة البحرية الدولية؛
    On 31 October, the Council unanimously adopted resolution 2018 (2011), by which it condemned all acts of piracy and armed robbery at sea committed off the coast of the States of the Gulf of Guinea. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2018 (2011)، الذي أدان بموجبه جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة في عرض ساحل دول خليج غينيا.
    On 29 February, the Council unanimously adopted resolution 2039 (2012), in which it urged the States of the Gulf of Guinea to convene a summit to develop a common maritime security strategy that would include a legal framework for the prosecution of persons engaged in piracy. UN وفي 29 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2039 (2012) الذي حث فيه دول خليج غينيا على عقد مؤتمر قمة لوضع استراتيجية مشتركة للأمن البحري تشمل إطارا قانونيا لمقاضاة الأشخاص الضالعين في القرصنة.
    On 31 October 2011, the Council unanimously adopted resolution 2018 (2011), condemning all acts of piracy and armed robbery at sea committed off the coast of the States of the Gulf of Guinea. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2018 (2011) الذي يدين جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة في عرض ساحل دول خليج غينيا.
    7. Encourages the States of the Gulf of Guinea, the Economic Community of West African States, the Economic Community of Central African States and the Gulf of Guinea Commission to develop and implement transnational and transregional maritime security coordination centres covering the whole region of the Gulf of Guinea, building on existing initiatives, such as those taken under the auspices of the International Maritime Organization; UN 7 - يشجع دول خليج غينيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا على إنشاء مراكز لتنسيق الأمن البحري عبر الحدود الوطنية والإقليمية تغطي منطقة خليج غينيا بأسرها والعمل على تشغيلها، استنادا إلى المبادرات المضطلع بها في الوقت الحالي، من قبيل المبادرات التي يضطلع بها تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus