"states on the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول بشأن تنفيذ
        
    • الدول حول تنفيذ
        
    • الدول عن تنفيذ
        
    • الدول في تنفيذ
        
    • دولة بشأن تنفيذ
        
    • دولة عن تنفيذ
        
    • للدول بشأن تنفيذ
        
    Report of the World Health Organization on information provided by States on the implementation of article 12 of the Convention UN تقرير منظمة الصحة العالمية عن المعلومات المقدمة من الدول بشأن تنفيذ المادة 12 من الاتفاقية
    The Forum looked forward to progress reports by those States on the implementation of their nuclear disarmament commitments. UN وتطلع المحفل إلى الحصول على التقارير المرحلية التي تقدمها هذه الدول بشأن تنفيذ التزاماتها بشأن نزع السلاح النووي.
    UNHCR looks forward to continued collaboration with States on the implementation of these pledges and the strengthening of protection systems. UN وتتطلع المفوضية إلى مواصلة التعاون مع الدول بشأن تنفيذ هذه التعهدات وتعزيز نظم الحماية.
    6. The Central African Republic has been party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1962, but did not report to UNESCO for the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. UN 6 - تشكل جمهورية أفريقيا الوسطى منذ سنة 1962 طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدّم إلى اليونسكو تقريرا في إطار الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية.
    The present report contains information received from States on the implementation of the resolution as well as relevant information on measures and activities of the United Nations system. UN ويتضمن التقرير الحالي معلومات وردت من الدول عن تنفيذ القرار وكذلك المعلومات المتصلة بما اتخذته منظومة الأمم المتحدة من تدابير وما قامت به من أنشطة.
    The Committee will continue to cooperate with States on the implementation of resolution 1373 (2001), working even-handedly and transparently. UN وستواصل اللجنة التعاون مع الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، متوخية في عملها الحياد والشفافية.
    C. Maintaining dialogue with States on the implementation of resolution 1624 (2005) UN جيم - مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005)
    C. Maintaining dialogue with States on the implementation of resolution 1624 (2005) UN جيم - مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005)
    They also recalled that political organs, including the Human Rights Council and the General Assembly, were responsible for following up with States on the implementation of recommendations of the special procedures mandate holders and treaty bodies. UN كما أشاروا إلى أن الهيئات السياسية، بما فيها مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة، مسؤولة عن المتابعة مع الدول بشأن تنفيذ التوصيات الصادرة عن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وعن هيئات المعاهدات.
    On that basis, the Committee might want to revise or add to existing reporting guidelines with a view to improving the dialogue with States on the implementation of the right at country level. UN وعلى هذا اﻷساس فقد ترغب اللجنة في أن تنقح أو تضيف إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير، بهدف تحسين الحوار مع الدول بشأن تنفيذ الحق على المستوى القطري.
    On that basis, the Committee might want to revise or add to existing reporting guidelines with a view to improving the dialogue with States on the implementation of the right at country level; UN وعلى هذا اﻷساس، قد ترغب اللجنة في تنقيح المبادئ التوجيهية الحالية لتقديم التقارير أو إضافة عناصر إليها بغية تحسين الحوار مع الدول بشأن تنفيذ الحق على المستوى القطري؛
    115. The Committee noted with satisfaction that the Chairman had sent an information note to all the member States on the implementation of the Libreville Declaration. UN 115 - أحاطت اللجنة علماً بارتياح بإحالة الرئاسة مذكرة إعلامية إلى جميع الدول بشأن تنفيذ إعلان ليبرفيل.
    35. The United Nations International Drug Control Programme stated that it issues annual questionnaires to States on the implementation of the drug control treaties. UN ٥٣ - وذكر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أنه يصدر استبيانات سنوية إلى الدول بشأن تنفيذ معاهدات مكافحة المخدرات.
    Maintaining dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) UN مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)
    Maintaining dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) UN مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)
    The Committee would encourage Moldova to let it know if there are areas, other than those set out below, in which assistance or advice might be of benefit to Moldova in its implementation of the Resolution or of any areas in which Moldova might be in a position to offer assistance or advice to other States on the implementation of the Resolution. UN وهي تشجع مولدوفا على إبلاغها بما إذا كانت هناك مجالات، عدا المجالات المذكورة أدناه، يمكن أن تعود فيها المساعدة والمشورة بالفائدة على مولدوفا في تنفيذها للقرار أو أي مجالات قد تكون مولدوفا قادرة على أن تقدم فيها المساعدة والمشورة إلى غيرها من الدول بشأن تنفيذ القرار.
    20. India is not party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. UN 20 - الهند ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية.
    32. Lithuania is not party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to the seventh consultation of Member States on the implementation of the Convention. UN 32 - ليتوانيا ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية.
    Development of tools to gather information from States on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and each of the Protocols thereto UN استحداث أدوات لجمع المعلومات من الدول عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Committee will continue to work with States on the implementation of resolution 1373 (2001), operating on the principles of cooperation, transparency and equal treatment. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، على أساس مبادئ التعاون والشفافية والمساواة.
    Following a brief introduction on the content of resolution 64/147, the Special Rapporteur summarizes the contributions sent by 13 States on the implementation of the resolution, as well as views sent by six non-governmental organizations pertaining to the issue raised in the resolution. UN وعقب مقدمة موجزة بشأن مضمون القرار 64/147، يلخص المقرر الخاص المساهمات التي أرسلتها 13 دولة بشأن تنفيذ القرار، فضلاً عن الآراء التي أرسلتها ست منظمات غير حكومية تتصل بالقضية المثارة في القرار.
    Following a brief introduction on the content of resolution 63/162, the Special Rapporteur summarizes the contributions sent by 18 States on the implementation of the resolution and then puts forward a number of conclusions and recommendations. UN وبعد مقدمة موجزة لمحتوى القرار 63/162، يوجز المقرر الخاص المساهمات التي أرسلتها 18 دولة* عن تنفيذ القرار، ثم يقدّم عددا من الاستنتاجات والتوصيات.
    They welcomed the decision to convene the First United Nations Biennial Meeting of States on the implementation of the Programme of Action of the United Nations Conference to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in all its Aspects in New York on 7 - 11 July 2003 to consider national, regional and global implementation of the Programme of Action. UN ورحبوا بقرار عقد أول اجتماع للأمم المتحدة لفترة سنتين للدول بشأن تنفيذ برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة لمنع ومكافحة والقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة بمختلف أشكالها في نيويورك من 7 إلى 11 يوليو /تموز 2003 للنظر في تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus