"states participating in the meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول المشاركة في اجتماع
        
    • للدول المشاركة في اجتماع
        
    • الدول المشاركة في الاجتماع
        
    • الدول المشتركة في الاجتماع
        
    The roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    17. States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should encourage law enforcement agencies from primary source countries in other regions to participate as observers in meetings of HONLEA, Africa, and similar regional events and to share experience and recommendations with a view to strengthening direct operational cooperation. UN 17- ينبغي للدول المشاركة في اجتماع هونليا في أفريقيا أن تشجّع أجهزة إنفاذ القانون في بلدان المنشأ الرئيسية في المناطق الأخرى على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات هونليا في أفريقيا وفي الأنشطة الإقليمية المشابهة، وعلى تبادل الخبرات والتوصيات بغية تعزيز التعاون العملياتي المباشر.
    This reduction took account of need to make savings, thereby demonstrating the sense of responsibility of the States participating in the Meeting. UN وهذا الخفض أخذ في الاعتبار ضرورة تحقيــق وفــورات، ممــا يدلل علــى اﻹحساس بالمسؤولية لدى الدول المشاركة في الاجتماع.
    8. The States participating in the Meeting reported on the following national, regional and international measures to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. UN 8 - قدمت الدول المشتركة في الاجتماع تقارير عن التدابير التالية المتخذة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس إسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. Rule 18 UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    It was recommended that States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should encourage law enforcement agencies from primary source countries in other regions to participate as observers in meetings of HONLEA, Africa, and similar regional events and to share experience and recommendations with a view to strengthening direct operational cooperation. UN 7- أُوصي بأن تشجِّع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا، أجهزة إنفاذ القانون في بلدان المنشأ الرئيسية في مناطق أخرى على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات هونليا، أفريقيا، وغيره من أحداث إقليمية مشابهة وعلى تبادل الخبرات والتوصيات بغية تعزيز التعاون العملياتي المباشر.
    It was recommended that States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should increase their collaboration with countries of origin and destination, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other relevant international organizations, in order to respond effectively to the threat posed by the transit through their territories of illicit drugs. UN 9- أُوصي بأن تضاعف الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا، تعاونها مع بلدان المنشأ وبلدان المقصد، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات الدولية ذات الصلة، بغية التصدي بفعالية للخطر الذي يشكّله مرور المخدرات غير المشروعة عبر أقاليمها.
    18. States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should increase their collaboration with countries of origin and destination, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other relevant international organizations, in order to respond effectively to the threat posed by the transit through their territories of illicit drugs. UN 18- ينبغي للدول المشاركة في اجتماع هونليا في أفريقيا أن تزيد تعاونها مع بلدان المنشأ وبلدان المقصد، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات الدولية ذات الصلة، بغية التصدي بفعالية للتهديدات التي يثيرها استخدام أقاليمها للعبور بالمخدرات غير المشروعة.
    (b) States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should encourage law enforcement agencies from primary source countries in other regions to participate as observers in meetings of HONLEA, Africa, and similar regional events and to share experience and recommendations with a view to strengthening direct operational cooperation; UN (ب) ينبغي للدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا، أن تشجّع أجهزة إنفاذ القانون التابعة لبلدان المصدر الرئيسية في المناطق الأخرى على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات هونليا، أفريقيا، والأنشطة الإقليمية المشابهة وعلى تبادل الخبرات والتوصيات بغية تعزيز التعاون العملياتي المباشر؛
    67. Another issue which was raised in relation to rule 53 in the course of the discussions on decision-making was the distinction the rule made between " States present and voting " and " States participating in the Meeting " . UN 67 - ومن المسائل التي أثيرت بصدد المادة 53، خلال المناقشات بشأن عملية اتخاذ القرارات، مسألة التمييز الواضح في تلك المادة بين " الدول الحاضرة والمشاركة في التصويت " و " الدول المشاركة في الاجتماع " .
    The Meeting had before it a paper prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/24/3) on the basis of information provided by Governments in response to a questionnaire sent to all States participating in the Meeting. UN وكان معروضاً على الاجتماع ورقةٌ أعدَّتها الأمانة (UNODC/HONLAF/24/3) استناداً إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات ردًّا على استبيان وُجِّه إلى جميع الدول المشاركة في الاجتماع.
    The Meeting shall elect from among the representatives of States participating in the Meeting the following officers: a President and 14 Vice-Presidents, unless the Meeting shall decide otherwise. UN الانتخاب ينتخب الاجتماع من بين ممثلي الدول المشتركة في الاجتماع أعضاء المكتب التالين: رئيس و ١٤ نائبا للرئيس، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus