The selection of States Parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض. |
Taking into account the experiences of States Parties participating in the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, | UN | وإذ تأخذ في الحسبان خبرات الدول الأطراف المشاركة في آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
The selection of States Parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض. |
The selection of States Parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض. |
The selection of States Parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض. |
The selection of States Parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض. |
It had before it a memorandum by the Secretariat, of the same date, describing the status of credentials of representatives of States Parties participating in the Meeting. | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة، تحمل نفس التاريخ، تبين حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشاركة في الاجتماع. |
1. The President may declare a meeting of the Conference open and permit the debate to proceed when at least one third of the States Parties participating in the session are present. | UN | 1- يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح أي جلسة للمؤتمر وأن يسمح ببدء النقاش عند حضور ثلث الدول الأطراف المشاركة في الدورة. |
Evaluation of that process would be a task for the States Parties participating in the current Annual Conference and in the forthcoming Review Conference of the Convention. | UN | وقال إن تقييم هذه العملية يقع، من الآن فصاعداً، على عاتق الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر السنوي وفي المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية الذي يليه. |
Evaluation of that process would be a task for the States Parties participating in the current Annual Conference and in the forthcoming Review Conference of the Convention. | UN | وقال إن تقييم هذه العملية يقع، من الآن فصاعداً، على عاتق الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر السنوي وفي المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية الذي يليه. |
1. The President may declare a meeting of the Conference open and permit the debate to proceed when at least one third of the States Parties participating in the session are present. | UN | 1- يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح أي جلسة للمؤتمر وأن يسمح ببدء النقاش عند حضور ثلث الدول الأطراف المشاركة في الدورة. |
" The Conference shall elect from among the States Parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. | UN | " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس. |
The selection of States Parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض. |
1. The President may declare a meeting of the Conference open and permit the debate to proceed when at least one third of the States Parties participating in the session are present. | UN | 1- يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح أي جلسة للمؤتمر وأن يسمح ببدء النقاش عند حضور ثلث الدول الأطراف المشاركة في الدورة. |
1. The President may declare a meeting of the Conference open and permit the debate to proceed when at least one third of the States Parties participating in the session are present. | UN | 1- يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح أي جلسة للمؤتمر وأن يسمح ببدء النقاش عند حضور ثلث الدول الأطراف المشاركة في الدورة. |
The addition of Angola, Uruguay and Zambia to the States Parties participating in the Conference would be factored into the estimated costs borne by participants. | UN | وستؤخذ إضافة أنغولا وأوروغواي وزامبيا إلى الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر في الاعتبار عند حساب تقديرات التكاليف التي يتحملها المشاركون. |
The addition of Angola, Uruguay and Zambia to the States Parties participating in the Conference would be factored into the estimated costs borne by participants. | UN | وستؤخذ إضافة أنغولا وأوروغواي وزامبيا إلى الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر في الاعتبار عند حساب تقديرات التكاليف التي يتحملها المشاركون. |
We look forward to cooperating with all States Parties participating in the CD in exploring how to achieve consensus within the CD on a work programme and, consequently, get down to substantial negotiations, bearing in mind the demands of the NPT RevCon 2000. | UN | وإننا نتطلع للتعاون مع كل الدول الأطراف المشاركة في مؤتمر نزع السلاح لاستكشاف كيفية التوصل إلى توافقٍ في الآراء داخل مؤتمر نزع السلاح بشأن برنامج العمل، ومن ثم الانتقال إلى مفاوضات موضوعية، مع مراعاة طلبات مؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار. |
The CHAIR said that the list of States Parties participating in the work of the Preparatory Committee would be updated by the secretariat, which would also fill in the blanks in paragraph 4. | UN | 6- الرئيس قال إن الأمانة ستقوم باستيفاء قائمة الدول الأطراف المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية، وستملأ أيضاً الفراغات في الفقرة 4. |
The ACTING PRESIDENT said that rule 6 of the draft rules of procedure provided that the Conference should elect a president from among the States Parties participating in the Conference. | UN | 5- الرئيس بالنيابة قال إن المادة 6 من مشروع النظام الداخلي تنص على أن ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر. |