"states parties recalled the importance" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية
        
    • أشارت الدول الأطراف إلى أهمية
        
    States parties recalled the importance of regular reporting of their implementation efforts. UN وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية تقديم تقارير دورية عن جهودها في مجال التنفيذ.
    States parties recalled the importance of a process leading to the full implementation of the 1995 Resolution on the Middle East and the practical steps to that end endorsed at the 2010 Review Conference. UN 69 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية الشروع في عملية تفضي إلى التنفيذ الكامل لقرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط، والخطوات العملية التي أقرّها لهذا الغرض مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    States parties recalled the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN 74 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة.
    68. States parties recalled the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and recalled the affirmation of its goals and objectives by the 2000 Review Conference and in the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference. UN 68 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، وأشارت إلى التأكيد على أهداف القرار وغاياته من جانب المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وفي الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    97. At the Cartagena Summit, the States parties recalled the importance of developing, or reviewing and modifying if necessary, appropriate legislation and policy frameworks to promote the rights, accessibility, quality medical treatment, adequate healthcare, social protection and non-discrimination for all citizens with disabilities including landmine and other ERW survivors. UN 97- وفي مؤتمر قمة كارتاخينا، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية وضع أو القيام، عند الضرورة، باستعراض وتعديل تشريعات وأطر سياساتية مناسبة لتعزيز حق جميع المواطنين ذوي الإعاقة، بمن فيهم الناجون من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، في العلاج الطبي الجيد والرعاية الطبية الجيدة النوعية والحماية الاجتماعية وعدم التمييز وكفالة حصولهم على هذه الخدمات.
    69. States parties recalled the importance of a process leading to the full implementation of the 1995 Resolution on the Middle East and the practical steps to that end endorsed at the 2010 Review Conference. UN 69 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية الشروع في عملية تفضي إلى التنفيذ التام لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، والخطوات العملية التي أقرّها لهذا الغرض المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    75. States parties recalled the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN 75 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    States parties recalled the importance of the application of IAEA comprehensive safeguards to all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities in the States parties in accordance with the provisions of article III of the Treaty. UN 42 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    States parties recalled the importance in complying with non-proliferation obligations, addressing all compliance matters in order to uphold the Treaty's integrity and the authority of the safeguards system. UN 53 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية الامتثال للالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار، ومعالجة جميع المسائل المتصلة بالامتثال حرصا على عدم المساس بالمعاهدة وبسلطة نظام الضمانات.
    States parties recalled the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and recalled the affirmation of its goals and objectives by the 2000 Review Conference and in the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference. UN 68 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، وأشارت إلى التأكيد على أهداف القرار وغاياته من قبل مؤتمر الاستعراض لعام 2000 وفي الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت في مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    States parties recalled the importance of a process leading to the full implementation of the 1995 resolution on the Middle East and the practical steps to that end endorsed at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية الشروع في عملية تفضي إلى التنفيذ التام لقرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط والخطوات العملية التي أقرّها لهذا الغرض مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    41. States parties recalled the importance of the application of IAEA comprehensive safeguards to all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities in the States parties in accordance with the provisions of article III of the Treaty. UN 41 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    States parties recalled the importance of disarmament and non-proliferation education, including continued efforts to educate young people, the use of new information and communications technology, as well as collaboration among governments, international organisations, non-governmental organisations, academic institutions and the private sector. UN 37 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي، بما في ذلك مواصلة الجهود لتوعية الشباب، واستخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات، وإلى أهمية التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    60. At the Cartagena Summit, the States parties recalled the importance of developing, or reviewing and modifying if necessary, appropriate legislation and policy frameworks to promote the rights, accessibility, quality medical treatment, adequate healthcare, social protection and non-discrimination for all citizens with disabilities including landmine and other ERW survivors. UN 60- وفي مؤتمر قمة كارتاخينا، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية وضع أو القيام، عند الضرورة، باستعراض وتعديل تشريعات وأطر سياساتية مناسبة لتعزيز حق جميع المواطنين ذوي الإعاقة، بمن فيهم الناجون من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، في العلاج الطبي الجيد والرعاية الطبية الجيدة النوعية والحماية الاجتماعية وعدم التمييز وكفالة حصولهم على هذه الخدمات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus