It would henceforth be incumbent on the States parties to Protocol V to take the necessary measures to further improve the implementation machinery. | UN | وأضاف أنه يعود من الآن فصاعداً إلى الدول الأطراف في البروتوكول الخامس أمر اتخاذ التدابير المطلوبة لتحسين آلية تنفيذ هذا الإطار. |
The States parties to Protocol V established a national reporting mechanism on the measures they have taken to implement the provisions of the Protocol. | UN | أنشأت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس آلية إبلاغ وطنية حول التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام البروتوكول. |
The question was how long it would then take the States parties to Protocol V to make the necessary decisions. | UN | والسؤال عندئذ هو كم من الوقت ستستغرق الدول الأطراف في البروتوكول الخامس لاتخاذ القرارات اللازمة. |
All those were points which the States parties to Protocol V might consider when drawing up the agenda for the first Conference. | UN | وهذه كلها عناصر يمكن للدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تنظر فيها عند وضع جدول أعمال المؤتمر الأول. |
Nomination of the presidents for the 2007 meetings of States parties to the Convention, the Ninth Annual Conference of States parties to Amended Protocol II and the first annual conference of States parties to Protocol V | UN | تعيين رؤساء اجتماعات عام 2007 للدول الأطراف في الاتفاقية، والمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل، وكذلك المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس |
States parties to Protocol V could also submit requests for international assistance and cooperation according to the format recommended by the Second Conference of High Contracting Parties. | UN | وبإمكان الدول الأطراف في البروتوكول الخامس أيضاً أن تقدم طلب مساعدة وتعاون دوليين حسب الصيغ التي أوصى بها المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية. |
The States parties to Protocol V agreed on the establishment of a forum to facilitate coordination and cooperation among States parties on issues relevant to the implementation of Protocol V. It is an informal mechanism, called the meeting of experts. | UN | لقد وافقت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس على إنشاء محفل لتيسير التنسيق والتعاون بينها بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الخامس. وهذه آلية غير رسمية، تدعى اجتماع الخبراء. |
The States parties to Protocol V also decided to establish a separate database on explosive remnants of war, consisting of the requests for assistance by affected States containing relevant information on their explosive remnants of war status and an appraisal of their needs. | UN | وقررت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس أيضا أن تنشئ قاعدة بيانات منفصلة عن مخلفات الحرب من المتفجرات، تتألف من طلبات المساعدة المقدمة من الدول المتضررة، التي تتضمن بدورها المعلومات المتعلقة بوضعها فيما يخص المتفجرات من مخلفات الحرب وتقييم لحاجاتها. |
The States parties to Protocol V focused in particular on the necessity of creating a culture of recording and retaining information on the use or abandonment of explosive ordnance. | UN | وقد ركزت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بشكل خاص على ضرورة إنشاء ثقافة تسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة باستخدام أو ترك الذخائر المتفجرة. |
15. The States parties to Protocol V may wish to adopt a similar approach as the one established in the framework of the similar reporting procedures. | UN | 15- قد تودّ الدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تعتمد نهجاً مماثلاً للنهج القائم في إطار إجراءات الإبلاغ المماثلة. |
The States parties to Protocol V agreed on the establishment of a specific forum -- a Meeting of Experts to facilitate coordination and cooperation among States parties on issues relevant to the implementation of Protocol V of the CCW. | UN | لقد اتفقت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس على إنشاء منتدى محدد - وهو اجتماع للخبراء من أجل تيسير التنسيق والتعاون بين الدول الأطراف بشأن المسائل ذات الصلة بتنفيذ هذا البروتوكول الخامس. |
Such a dialogue was already occurring in the context of the Ottawa Convention, and it would be a good idea for the States parties to Protocol V to ensure synergy between the work carried out at the intersessional meetings of the States parties to the Ottawa Convention and their own work. | UN | فهذا النوع من الحوار قائم فعلاً في إطار اتفاقية أوتاوا، ومن المحبذ أن تسهر الدول الأطراف في البروتوكول الخامس على إيجاد تآزر بين الأعمال التي تقوم بها هي نفسها والأعمال المضطلع بها خلال اجتماعات ما بين الدورات التي تعقدها الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
UNMAT therefore considers that States parties to Protocol V should discuss, and eventually agree on, a common understanding applicable to emerging conflicts that would allow the rapid identification of a mutually agreeable third party to whom the transmission of relevant information could be made in cases where bilateral means are not practicable. | UN | ولذلك يعتبر الفريق المشترك أن الدول الأطراف في البروتوكول الخامس ينبغي أن تناقش ومن ثم تتفق على تفاهم مشترك ينطبق على النـزاعات الناشئة، من شأنه أن يتيح تحديد طرف ثالث متفق عليه سريعاً تُنقل إليه المعلومات ذات الصلة في الحالات التي لا يتسنى فيها عملياً استخدام الوسائل الثنائية. |
18. The States parties to Protocol V may wish to consider the establishment of a reasonable time limit [of 180 days after the entry into force of the Protocol for the State party] for the submission of the initial report. | UN | توصيـة 18- قد تودّ الدول الأطراف في البروتوكول الخامس النظر في تحديد مهلة زمنية معقولة [180 يوماً من بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة للدولة الطرف] لتقديم التقرير الأولي. |
26. The States parties to Protocol V may wish to follow the existing practice: national reports and updates of national reports would be submitted in one of the authentic languages of the Convention, if possible in electronic form. | UN | 26- قد تودّ الدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تتبع الممارسة القائمة: أي تقديم التقارير الوطنية والتقارير المحدّثة بإحدى اللغات الأصلية المعتمدة للاتفاقية، وفي شكل إلكتروني إن أمكن. |
22. The States parties to Protocol V may whish to consider an annual updating (whenever necessary) of the information contained in the ERW database. | UN | 22- قد تودّ الدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تنظر في إجراء تحديث سنوي (عند الاقتضاء) للمعلومات المدرجة في قاعدة بيانات المتفجرات من مخلفات الحرب. |
9. Also welcomes the commitment of States parties to Protocol V to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; | UN | 9 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛ |
The States parties to Protocol V had nominated the Ambassador of the Netherlands for the presidency of their first annual conference and of the preparatory committee for the conference. | UN | وقد عيّنت للدول الأطراف في البروتوكول الخامس سفير هولندا رئيساً لمؤتمرها السنوي الأول وكذلك للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر. |
It will be India's honour to chair the annual meeting of the States parties to Protocol V in November this year. | UN | وستتشرف الهند بتولي رئاسة الاجتماع السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر هذا العام. |
The request that the Secretary-General render the necessary assistance and provide services to the Ninth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, the First Conference of the States parties to Protocol V and the Meeting of the States Parties to the Convention should thus have no financial implications for the regular budget of the United Nations. | UN | وعليه، فإن الطلب إلى الأمين العام بأن يقدم المساعدة اللازمة ويوفر الخدمات للمؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني، والمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس واجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Switzerland favoured the holding of the first Conference of the States parties to Protocol V in 2007, together with other meetings of the States parties to the Convention and its Protocols, and suggested that it should be chaired by the Netherlands delegation, in view of the valuable contribution that delegation had made to the adoption of the protocol. | UN | وأضافت أن سويسرا تؤيد فكرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في عام 2007، بالتزامن مع اجتماعات أخرى للدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها، واقترحت أن يترأس هذا المؤتمر الوفد الهولندي، نظراً للمساهمة القيمة التي قدمها هذا الأخير لاعتماد البروتوكول. |