"states parties to the covenant" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأطراف في العهد
        
    • للدول الأطراف في العهد
        
    • بالدول الأطراف في العهد
        
    • في الدول اﻷطراف في العهد
        
    • دولة طرفا في العهد
        
    • دول أطراف في العهد
        
    • الدول اﻷطراف في العهد الدولي
        
    • دولاً أطرافاً في العهد ظل
        
    • والدول الأطراف في العهد
        
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of Kazakhstan UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الأول لكازاخستان
    This work covered a significant number of the States parties to the Covenant, which totalled 143 at the end of the twentyfirst session. UN وشمل هذا العمل عدداً كبيراً من الدول الأطراف في العهد التي بلغ مجموع عددها 143 دولة في نهاية الدورة الحادية والعشرين.
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Tunisia UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: تونس
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant: Cameroon UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الكاميرون
    The total number of States parties to the Covenant reached 160 by the end of the forty-third session. UN وبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف في العهد في نهاية الدورة الثالثة والأربعين 160 دولة.
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Argentina UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الأرجنتين
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Jordan UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الأردن
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant: Ireland UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: السودان
    This work covered a significant number of the States parties to the Covenant, which totalled 146 at the end of the twenty-ninth session. UN وشمل هذا العمل عدداً كبيراً من الدول الأطراف في العهد التي بلغ مجموع عددها حتى نهاية الدورة التاسعة والعشرين 146 دولة.
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant: Czech Republic UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الجمهورية التشيكية
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Ireland UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: آيرلندا
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant: Slovakia UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: سلوفاكيا
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Georgia UN التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: بولندا
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant: Brazil UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: البرازيل
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Israel UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إسرائيل
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Guatemala UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: غواتيمالا
    Initial reports submitted by States parties to the Covenant: Lithuania UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: ليتوانيا
    Second periodic reports submitted by States parties to the Covenant: Ecuador UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إكوادور
    A more appropriate forum might be a meeting of States parties to the Covenant. UN وقد يشكل اجتماع للدول الأطراف في العهد محفلاً أنسب لهذا الغرض.
    A list of States parties to the Covenant is contained in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد.
    The Committee refers to its prior jurisprudence and reiterates that it is generally for the appellate courts of States parties to the Covenant to evaluate facts and evidence in a particular case. UN وتشير اللجنة الى اجتهادها السابق، وتؤكد مجددا أن اﻷمر متروك عموما لمحاكم الاستئناف في الدول اﻷطراف في العهد لكي تقيم الوقائع واﻷدلة في قضية معينة.
    Although 32 States parties to the Covenant have signed the Optional Protocol, there have been no ratifications to date and the instrument is thus yet to come into force. UN ورغم أن 32 دولة طرفا في العهد قد وقَّعت على البروتوكول الاختياري، فلم تجرِ أي تصديقات حتى الآن ولم يدخل الصك بالتالي بعد حيز النفاذ.
    Even nowadays not a few States parties to the Covenant, including those adopting marked-oriented economies, restrict or prohibit foreigners from private ownership of immovable properties in their territories. UN بل أنه حتى في أيامنا هذه تعمد دول أطراف في العهد ليست بقليلة العدد، منها دول تعتنق نظام الاقتصاد السوقي، إلى تقييد أو حظر الملكية الخاصة لﻷجانب في أراضيها فيما يتعلق باﻷموال غير المنقولة.
    Reports submitted by States parties to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and by the specialized agencies UN التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومن الوكالات المتخصصة
    The impact of sanctions upon the enjoyment of economic, social and cultural rights has been brought to the Committee's attention in a number of cases involving States parties to the Covenant, some of which have reported regularly, thereby giving the Committee the opportunity to examine the situation carefully. UN وقد استرعي انتباه اللجنة إلى أثر هذه العقوبات على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عدد من الحالات التي تمس دولاً أطرافاً في العهد ظل قسم منها يقدم تقاريره بانتظام، وبذلك كان يعطي اللجنة الفرصة لبحث الحالة بعناية.
    189. Liechtenstein cautioned against a two-class system between States parties to the protocol and States parties to the Covenant only in terms of receiving assistance from the fund. UN 189- وحذرت ليختنشتاين من وضع نظام مزدوج يميز بين الدول الأطراف في البروتوكول والدول الأطراف في العهد فقط فيما يتعلق بتلقي المساعدة من الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus