"states parties to the present covenant" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأطراف في هذا العهد
        
    The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular: UN تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    1. The States Parties to the present Covenant undertake to ensure: UN 1- تتعهد الدول الأطراف في هذا العهد بكفالة ما يلي:
    The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to social security, including social insurance. UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    The States Parties to the present Covenant recognize that: UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بما يلي:
    The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular: UN تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    1. The States Parties to the present Covenant undertake to ensure: UN 1- تتعهد الدول الأطراف في هذا العهد بكفالة ما يلي:
    The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to social security, including social insurance. UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    The States Parties to the present Covenant recognize that: UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بما يلي:
    4. The Committee shall study the reports submitted by the States Parties to the present Covenant. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    The Committee may also transmit to the Economic and Social Council these comments along with the copies of the reports it has received from States Parties to the present Covenant. UN وللجنة أيضاً أن توافي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتلك الملاحظات مشفوعة بنسخ من التقارير التي تلقتها من الدول الأطراف في هذا العهد.
    4. The Committee shall study the reports submitted by the States Parties to the present Covenant. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    The Committee may also transmit to the Economic and Social Council these comments along with the copies of the reports it has received from States Parties to the present Covenant. UN وللجنة أيضاً أن توافي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتلك الملاحظات مشفوعة بنسخ من التقارير التي تلقتها من الدول الأطراف في هذا العهد.
    The States Parties to the present Covenant undertake to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights set forth in the present Covenant. UN تتعهد الدول الأطراف في هذا العهد بضمان مساواة الذكور والإناث في حق التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في هذا العهد.
    The States Parties to the present Covenant recognize that, with a view to achieving the full realization of this right: UN " 2- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بأن ضمان الممارسة التامة لهذا الحق يتطلب:
    The States Parties to the present Covenant undertake to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights set forth in the present Covenant. UN تتعهد الدول الأطراف في هذا العهد بضمان مساواة الذكور والإناث في حق التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في هذا العهد.
    147. The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to social security, including social insurance. UN 147- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    1. The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه.
    1. The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to education. UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم.
    2. The States Parties to the present Covenant recognize that, with a view to achieving the full realization of this right: UN 2- وتقر الدول الأطراف في هذا العهد بأن ضمان الممارسة التامة لهذا الحق يتطلب:
    1. The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone: UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بأن من حق كل فرد:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus