During the consultations that followed, Council members expressed support for the efforts of the United States Secretary of State. | UN | وخلال المشاورات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة. |
A plan developed with the help of the United States Secretary of State envisaged the removal of checkpoints in the area, including the one at Huwwara. | UN | وتوخّت خطة وضعت، بمساعدة من وزير خارجية الولايات المتحدة، رفع نقاط التفتيش في المنطقة؛ بما فيها نقطة التفتيش في حوّاره. |
The Council heard statements by the Secretary-General and by United States Secretary of State, Colin Powell. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما الأمين العام، وكولن باول وزير خارجية الولايات المتحدة. |
Serious proposals are on the table, talks at the highest level continue, especially in Washington — and in witness thereof, two senior Palestinian representatives are meeting with the United States Secretary of State today. | UN | وهناك مقترحات جدية على طاولة المفاوضات، والمحادثات مستمرة على أعلى المستويات، لا سيما في واشنطن، ويشهد على ذلك اجتماع اثنين من كبار ممثلي الفلسطينيين اليوم مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
H.E. Hillary Clinton, the United States Secretary of State, had written to his Government to express her Government's regret for the incident. | UN | وكذلك، كتبت سعادة السيدة هيلارى كلينتون، وزيرة خارجية الولايات المتحدة، إلى حكومته للإعراب عن أسف حكومتها لذلك الحادث. |
In addition, for the first time in over 50 years, the United States Secretary of State would be visiting Myanmar in the coming weeks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولأول مرة منذ نحو 50 عاما، ستزور وزيرة خارجية الولايات المتحدة ميانمار خلال الأسابيع القادمة. |
Efforts led by the United States Secretary of State, John F. Kerry, in the previous months had culminated in a series of preparatory meetings between the negotiators. | UN | كيري، وزير خارجية الولايات المتحدة، في الأشهر السابقة بعقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية بين المفاوضين. |
United States Secretary of State John Kerry supported the process by engaging in active shuttle diplomacy between the sides. | UN | وقام وزير خارجية الولايات المتحدة، جون كيري، بدعم هذه العملية من خلال الانخراط في دبلوماسية مكوكية بين الجانبين. |
He would be interested to hear more about the real possibilities to be gained by supporting the efforts of the United States Secretary of State. | UN | وأبدى اهتماما بمعرفة المزيد عن الإمكانات الحقيقية التي يمكن إحرازها من دعم جهود وزير خارجية الولايات المتحدة. |
Meetings were held with the Foreign Ministers of France and Italy, and contact was maintained with United States Secretary of State Warren Christopher. | UN | وعقدت اجتماعات مع وزيري خارجية فرنسا وإيطاليا، وأجري اتصال مع وزير خارجية الولايات المتحدة، وارين كريستوفر. |
The United States Secretary of State's assurances constituted fulfilment of the second condition before holding the eighth Compact plebiscite. | UN | وتعد التأكيدات التي أعلنها وزير خارجية الولايات المتحدة بمثابة تلبية للشرط الثاني اللازم قبل إجراء الاستفتاء الثامن على الاتفاق. |
The United States Secretary of State must put to rest the illusion that his Government can become both the judge and the policeman of the global community. | UN | إن على وزير خارجية الولايات المتحدة أن يبدد الوهم بأن حكومته يمكن أن تصبح في آن واحد حكم وشرطي المجتمع العالمي. |
As the United States Secretary of State, Warren Christopher, stated on 25 September while addressing the United Nations General Assembly: | UN | وكما ذكر وارن كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة في ٢٥ أيلول/سبتمبر في كلمته أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة: |
Members of the Council expressed support for the efforts of the United States Secretary of State. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة. |
My delegation supports the current mission of the United States Secretary of State — that of requesting all parties in the dispute to rekindle the spirit of negotiations. | UN | ووفد بلدي يؤيد البعثة الحالية التي تقوم بها وزيرة خارجية الولايات المتحــدة والتي تطلب فيها إلى جميع أطراف النزاع أن تنعش مــن جديــد روح المفاوضــات. |
This coming Saturday, the United States Secretary of State, Ms. Hillary Rodham Clinton, will meet her Russian counterpart, Mr. Sergei Lavrov, in Munich and they will exchange instruments of ratification. | UN | وستلتقي وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيدة هيلاري رودهام كلينتون، السبت القادم، بنظيرها الروسي السيد سيرغي لافروف في ميونيخ وسيتبادلان صكوك التصديق. |
As the United States Secretary of State said on Monday, while we delay starting negotiations, the production of fissile material for nuclear weapons continues. | UN | فقد قالت وزيرة خارجية الولايات المتحدة يوم الاثنين، إنه في الوقت الذي نؤجل فيه بدء المفاوضات، يتواصل إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية. |
United States Secretary of State Condoleezza Rice would be visiting the Middle East region in the next few days and would surely return with more details about the Conference agenda, date and participants. | UN | وستزور كوندوليزا رايس وزيرة خارجية الولايات المتحدة منطقة الشرق الأوسط خلال الأيام القليلة القادمة، ومن المؤكد أنها ستعود بتفاصيل أكثر عن جدول أعمال المؤتمر وتاريخه والمشاركين فيه. |
In a similar move, the United States Secretary of State had also now declared new unilateral economic sanctions against the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي خطوة مماثلة، أعلنت وزيرة خارجية الولايات المتحدة الآن أيضاً عن عقوبات اقتصادية جديدة من جانب واحد ضد جمهورية إيران الإسلامية. |
Efforts to bring political progress through dialogue between President Abbas and Prime Minister Olmert have continued, under the auspices of the United States Secretary of State. | UN | وتواصلت الجهود الرامية إلى إحراز تقدم سياسي من خلال الحوار بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت، برعاية وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous representatives of governments, including Ambassador Bogosian, the special envoy of the United States Secretary of State to the Horn of Africa, who visited Ethiopia and Eritrea for the second time as late as last week, are among the independent bodies who have attested to this. | UN | ومن بين الجهات التي شهدت بهذا لجنة الصليب الأحمر الدولية وعدة ممثلين للحكومات من بينهم السفير بوغوسيان، المبعوث الشخصي لوزيرة خارجية الولايات المتحدة إلى القرن الأفريقي، الذي زار إثيوبيا وإريتريا للمرة الثانية مؤخرا في الأسبوع الماضي. |
The 35minute segment included a powerful opening statement by the United States Secretary of State, Colin Powell. | UN | وشمل الوقت المخصص للقاءات، ومدته 35 دقيقة، بيانا استهلاليا قويا لوزير خارجية الولايات المتحدة، كولين باول. |
31. During his visit to Washington, D.C., on 12 April 2005, he met the United States Secretary of State and other senior officials at the State Department and the National Security Council. | UN | 31 - واجتمع ممثلي الخاص أثناء زيارته لواشنطن، العاصمة، يوم 12 نيسان/أبريل 2005 بوزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية وبمسؤولين كبار آخرين في وزارة الخارجية وفي مجلس الأمن القومي. |
3. From 24 to 27 March, the Secretary-General had visited Israel and the Occupied Palestinian Territory, where he had met with the Palestinian Authority President, Palestinian representatives, Palestinians living in East Jerusalem, the United States Secretary of State, the Israeli Prime Minister and other high-level Israeli officials. | UN | 3 - ومن 24 إلى 27 آذار/مارس قام الأمين العام بزيارة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة حيث اجتمع برئيس السلطة الفلسطينية والممثلين الفلسطينيين ومع الفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقية ووزيرة خارجية الولايات المتحدة ورئيس الوزراء الإسرائيلي وغيره من كبار المسؤولين الإسرائيليين. |