2. As of 1 September 1999, 168 States were Members of UNIDO. Of these, 164 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | ٢ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ كان عدد أعضاء اليونيدو ٨٦١ دولة ، ترد ٤٦١ منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق اﻷول للدستور )أنظر الصفحة التالية( . |
2. As of 1 December 1999, 168 States were Members of UNIDO. Of these, 165 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | ٢ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ كان عدد أعضاء اليونيدو ٨٦١ دولة ، ترد ٥٦١ منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق اﻷول للدستور )أنظر الصفحة التالية( . |
As to the prosecution of grave international crimes, it was certainly unreasonable to expect failed States to be able to establish special criminal courts to deal with such complex proceedings. | UN | أما فيما يتعلق بالملاحقة القضائية في الجرائم الدولية الخطيرة، فقال إنه من غير المعقول يقينا توقع أن تكون الدول الفاشلة قادرة على إنشاء محاكم جنائية خاصة للتعامل مع مثل هذه الدعاوى المعقدة. |
4. Whether or not ill-treatment occurs in practice, there is always a need for States to be vigilant in order to prevent ill-treatment. | UN | 4- وسواء كانت إساءة المعاملة تحدث عملياً أم لا تحدث، يلزم على الدوام أن تكون الدول متيقظة لمنع إساءة المعاملة. |
" 4. Also encourages States to be guided by the international normative standards in formulating, implementing and evaluating the foregoing actions; | UN | " 4 - تشجع أيضا الدول على أن تسترشد بالمعايير الشارعة الدولية في صياغة الإجراءات الواردة أعلاه وتنفيذها وتقييمها؛ |
In addition, it will be necessary for such States to be transparent about their existing holdings of fissile material. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيكون من الضروري لهذه الدول أن تكون شفافة بشأن ما لديها حالياً من مواد انشطارية. |
18. Whether or not torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment occurs in practice in a given State, there is always a need for States to be vigilant in order to guard against the risk of it occurring and to put in place and maintain effective and comprehensive safeguards to protect persons deprived of their liberty. | UN | 18- وبغض النظر عما إذا كان التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يمارَس فعلياً في دولة ما أم لا، تظل هناك حاجة لأن تظل الدولة يقظة لمنع هذه الممارسة، ولإرساء ضمانات فعالة وشاملة لحماية الأشخاص المحرومين من حريتهم والمحافظة على هذه الضمانات. |
The TEMPORARY PRESIDENT said that, for the elections, account would have to be taken of the latest lists of States to be included in Annex I to the Constitution, contained in document GC.8/11. | UN | ١٣- الرئيس المؤقت: قال إنه فيما يتعلق بالانتخابات، يلزم أن تؤخذ في الاعتبار أحدث قوائم الدول التي سوف تدرج في المرفق اﻷول للدستور، الواردة في الوثيقة GC.8/11. |
2. As of 3 December 1999, 168 States were Members of UNIDO. Of these, 166 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | ٢ - وفي ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ كان عدد أعضاء اليونيدو ٨٦١ دولة ، ترد ٦٦١ منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق اﻷول للدستور )أنظر الصفحة التالية( . |
2. As of 1 January 1998, 168 States were Members of UNIDO. Of these, 164 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | ٢ - وفي ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ كان عدد أعضاء اليونيدو ٨٦١ دولة ، ترد ٤٦١ منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق اﻷول للدستور )أنظر الصفحة التالية( . |
2. As of 3 December 1997, 169 States were Members of UNIDO. Of these, 165 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | ٢ - وفي ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ كان عدد أعضاء اليونيدو ٩٦١ دولة ، ترد ٥٦١ منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق اﻷول للدستور )أنظر الصفحة التالية( . |
2. As of 5 December 2003, 171 States were Members of UNIDO. Of these, 169 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | 2- وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان عدد أعضاء اليونيدو 171 دولة، ترد 169 منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق الأول للدستور (انظر الصفحة التالية). |
2. As of 4 April 2003, 170 States were Members of UNIDO. Of these, 168 are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution (see overleaf). | UN | 2- وفي 4 نيسان/أبريل 2003، كان عدد أعضاء اليونيدو 170 دولة، ترد 168 منها في قوائم الدول التي يتعين أن يدرجها الوديع في المرفق الأول للدستور (انظر الصفحة التالية). |
Draft article 2 on interpretation of the convention required States to be faithful to its spirit, but allowed ample scope for domestic law or judicial determination to fill in any gaps or ambiguities. | UN | وأضاف أن مشروع المادة 2 المتعلق بتفسير الاتفاقية يقتضي أن تكون الدول مخلصة لروح الاتفاقية، ولكنه يتيح نطاقاًَ واسعاً للقانون المحلي أ و القرارات القضائية لسد أية فجوات أو إيضاح أية جوانب غموض. |
It is to be noted also that either option A or option B would require Member States to be willing to provide the military personnel needed and that even maintenance of MINURSO at its present strength would require urgent action to obtain replacements for the contingents whose withdrawal has already been announced by their Governments. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن أيا من الخيار ألف أو الخيار باء سيستلزم أن تكون الدول اﻷعضاء على استعداد لتوفير اﻷفراد العسكريين اللازمين، بل أن مواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقوامها الحالي سيستلزم اتخاذ اجراء عاجل للحصول على بديل للوحدات التي أعلنت حكوماتها بالفعل عن سحبها. |
4. Whether or not ill-treatment occurs in practice, there is always a need for States to be vigilant in order to prevent ill-treatment. | UN | 4- وسواء كانت المعاملة السيئة تحدث عملياً أم لا تحدث، يلزم على الدوام أن تكون الدول متيقظة لمنع سوء المعاملة. |
In this regard, the Committee wishes to encourage all States to be in permanent contact with the Committee, its Chairman and the Monitoring Team, especially should they need clarification or assistance with regard to their implementation efforts. | UN | وفي هذا الصدد، تود اللجنة تشجيع كافة الدول على أن تبقى على اتصال دائم باللجنة وبرئيسها وبفريق الرصد، ولا سيما إذا احتاجت إلى توضيح أو مساعدة فيما يخص الجهود التي تبذلها بغرض التنفيذ. |
My delegation encourages all States to be more forthcoming in providing accurate numbers with respect to monitoring and evaluation, however difficult that may be. | UN | ويشجع وفدي جميع الدول على أن تكون أكثر إقبالا على تقديم الأعداد الدقيقة فيما يتصل بالرصد والتقييم، مهما بلغ ذلك من الصعوبة. |
We encourage States to be proactive in undertaking the actions outlined in the Plan and any additional actions that are relevant to their own circumstances. | UN | ونشجع الدول على أن تكون سباقة في اتخاذ الإجراءات الواردة في الخطة، وأية إجراءات إضافية ذات صلة بظروفها الخاصة. |
Furthermore, the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement also requires States to be more cautious when information is uncertain, unreliable or inadequate and, in the absence of adequate scientific information, cannot be used as a reason for postponing or failing to take conservation and management measures.27 | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995 يفرض أيضا على الدول أن تكون أكثر حيطة عندما تكون المعلومات غير يقينية أو غير موثوق بها أو غير كافية، ولا يمكن استخدام عدم كفاية المعلومات العلمية سببا لتأجيل اتخاذ تدابير الحفظ والإدارة أو عدم اتخاذ تلك التدابير على الإطلاق(27). |
18. Whether or not torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment occurs in practice in a given State, there is always a need for States to be vigilant in order to guard against the risk of it occurring and to put in place and maintain effective and comprehensive safeguards to protect persons deprived of their liberty. | UN | 18 - وبغض النظر عما إذا كان التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يمارَس فعلياً في دولة ما أم لا، تظل هناك حاجة لأن تظل الدولة يقظة لمنع هذه الممارسة، ولإرساء ضمانات فعالة وشاملة لحماية الأشخاص المحرومين من حريتهم والمحافظة على هذه الضمانات. |
The TEMPORARY PRESIDENT said that, for the elections, account would have to be taken of the latest lists of States to be included in Annex I to the Constitution, contained in document GC.7/22. | UN | ١٤ - الرئيس المؤقت : قال إنه فيما يتعلق بالانتخابات ، سوف يلزم أن تؤخذ في الاعتبار أحدث قوائم الدول التي سوف تدرج في المرفق اﻷول للدستور ، والواردة في الوثيقة GC.7/22 . |
15. The Committee appreciates the recommendations addressed by the Monitoring Team to States to be more vigilant in their implementation of the travel ban. | UN | 15 - تقدر اللجنة توصيات فريق الرصد الموجهة إلى الدول بأن تكون أكثر يقظة في تنفيذ حظر السفر. |
Those who are committed to the Ottawa process will submit to the General Assembly a draft resolution inviting all States to be parties to the Convention. | UN | والدول الملتزمة بعملية أوتاوا ستقدم إلى الجمعية العامة مشروع قرار يدعو جميع الدول إلى أن تصبح أطرافا في الاتفاقية. |