It also urged all States to cooperate fully with the Special Rapporteur on torture. | UN | كما تحث جميع الدول على التعاون التام مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب. |
18. Urges all States to cooperate fully with the Working Group on the use of mercenaries in the fulfilment of its mandate; | UN | 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛ |
7. Calls upon all States to cooperate fully with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 7 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
Expressing its appreciation for the essential work of the Special Court for Sierra Leone, noting its vital contribution to the establishment of the rule of law in Sierra Leone, and encouraging all States to cooperate fully with the Court, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للعمل الأساسي الذي تقوم به المحكمة الخاصة لسيراليون، وإذ ينوّه بمساهمتها الحيوية في إرساء سيادة القانون في سيراليون، وإذ يشجع جميع الدول على التعاون الكامل مع المحكمة، |
13. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; | UN | 13 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
8. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 8- يحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛ |
20. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
18. Urges all States to cooperate fully with the Working Group on the use of mercenaries in the fulfilment of its mandate; | UN | 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛ |
18. Urges all States to cooperate fully with the Working Group on the use of mercenaries in the fulfilment of its mandate; | UN | 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛ |
18. Urges all States to cooperate fully with the Working Group on the use of mercenaries in the fulfilment of its mandate; | UN | 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛ |
9. Calls upon all States to cooperate fully with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 9 - يهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
The Assembly called upon States to cooperate fully with IMO in combating piracy and armed robbery against ships, including by submitting reports on incidents to that organization. | UN | وأهابت الجمعية العامة بجميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع المنظمة البحرية الدولية لمحاربة أعمال القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن، بما في ذلك تقديم تقارير عن الحوادث إلى تلك المنظمة. |
Expressing its appreciation for the essential work of the Special Court for Sierra Leone, noting its vital contribution to the establishment of the rule of law in Sierra Leone, and encouraging all States to cooperate fully with the Court, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للعمل الأساسي الذي تقوم به المحكمة الخاصة لسيراليون، وإذ ينوّه بمساهمتها الحيوية في إرساء سيادة القانون في سيراليون، وإذ يشجع جميع الدول على التعاون الكامل مع المحكمة، |
The Group urges all States to cooperate fully with the IAEA in implementing safeguards agreements and in expeditiously addressing anomalies, inconsistencies and questions identified by the IAEA with a view to obtaining and maintaining the required conclusions. | UN | وتحث المجموعة كل الدول على التعاون الكامل مع الوكالة في تنفيذ اتفاقات الضمانات، وعلى أن ترد على وجه السرعة على أي تفاوتات أو عدم اتساق أو أسئلة تحددها الوكالة فيما يتصل باستخلاص الاستنتاجات المطلوبة وتأكيدها. |
11. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; | UN | 11 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
8. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 8- يحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛ |
20. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
6. Calls upon all States to cooperate fully with the Panel of Experts appointed under paragraph 5 above, in the discharge of its mandate; | UN | 6 - يهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعيّن بموجب الفقرة 5 أعلاه في أدائه لولايته؛ |
12. Also calls upon States to cooperate fully with and to assist the Special Rapporteur on the human rights of migrants in addressing the particularly vulnerable conditions of migrant children; | UN | 12 - تهيب أيضا بالدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وأن تساعدها في التصدي لأوضاع الأطفال المهاجرين الهشة بصورة خاصة؛ |
11. Calls upon all States to cooperate fully with the Committee established by paragraph 10 in the fulfilment of its tasks, including supplying such information as may be sought by the Committee in pursuance of the present resolution; | UN | ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار، |
It also urged all States to cooperate fully with and support the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in their valuable work towards eliminating racism at the global level. | UN | كما يحث جميع الدول على التعاون بالكامل مع لجنة القضاء على التمييز العنصري ومفوضية حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتأييدها في أعمالها القيّمة نحو القضاء على العنصرية على الصعيد العالمي. |
13. Invites all States to cooperate fully with the Special Committee in the complete fulfilment of its mandate. | UN | 13 - تدعو جميع الدول إلى أن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة الخاصة في أدائها لولايتها على نحو كامل. |
Slovenia, as a State party to the Rome Statute, actively supports the work of the International Criminal Court, which is one of the most important international instruments for the prosecution of the most serious crimes, and calls upon all States to cooperate fully with the Court. | UN | وتدعم سلوفينيا، بوصفها دولة طرفا في نظام روما الأساسي، دعما فعالا عمل المحكمة الجنائية الدولية، التي تعد إحدى الأدوات الدولية الأكثر أهمية لمحاكمة مرتكبي أشد الجرائم خطورة، وتدعو جميع الدول إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة. |
1. Strongly reaffirms the fundamental importance of the function of the United Nations High Commissioner for Refugees of providing international protection to refugees and the need for States to cooperate fully with her Office in order to facilitate the effective exercise of that function; | UN | ١ - تؤكد من جديد بقوة اﻷهمية اﻷساسية للمهمة المنوطة بمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين، وضرورة قيام الدول بالتعاون على الوجه التام مع المفوضية من أجل تيسير أداء هذه المهمة بفعالية؛ |
The proposal was made to request the Commissioner to disclose the names of non-cooperating States and to urge those States to cooperate fully and unconditionally with the Commission as provided for in resolution 1636 (2005). | UN | وقُدم اقتراح بأن يُطلب من رئيس اللجنة الإفصاح عن أسماء الدول غير المتعاونة، وأن تُحث هذه الدول على التعاون بشكل تام وغير مشروط مع رئيس اللجنة على النحو المنصوص عليه في القرار 1636 (2005). |
(e) To urge all States to consider making pledges and/or to submit their outstanding pledged funds to meet the budget of the Special Court for Sierra Leone and to support requests by the SecretaryGeneral to the General Assembly to consider further subvention for the functioning of the Special Court from the regular budget of the United Nations, and urges all States to cooperate fully with the Special Court; | UN | (ه) أن تحث جميع الدول على النظر في التعهد بتقديم تبرعات و/أو دفع ما تعهدت بالتبرع به من مبالغ مستحقة من أجل الوفاء باحتياجات ميزانية المحكمة الخاصة لسيراليون، وعلى دعم الطلبات التي وجّهها الأمين العام إلى الجمعية العامة لكي تنظر في تقديم دعم إضافي لعمل المحكمة الخاصة يُرصَد من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المحكمة الخاصة؛ |