"statistical capacities" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرات الإحصائية
        
    • قدرات إحصائية
        
    • والقدرات الإحصائية
        
    • للقدرات الإحصائية
        
    Strengthening statistical capacities in the ESCWA region UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا
    Strengthening statistical capacities for evidence-based policymaking UN تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة
    Strengthening statistical capacities in the ESCWA region UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا
    Strengthening statistical capacities for evidence-based policymaking UN تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة
    While the original proposal H had emphasized the development of indicators, the reformulated version took account of the fact that, in many developing countries, an important prior requirement was the establishment of basic statistical capacities. UN وفيما ركز الاقتراح حاء اﻷصلي على وضع مؤشرات، فإن الصيغة المعاد تشكيلها أخذت في الاعتبار حقيقة مفادها أن إقامة قدرات إحصائية أساسية في كثير من البلدان النامية يعتبر شرطا مسبقا هاما في هذا المجال.
    In 78 countries, UNFPA provided support to strengthen national statistical capacities, including developing capacity in the technical aspects of the process, such as cartography, data collection and processing. UN وفي 78 بلدا، قدم الصندوق الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية، بما في ذلك تطوير القدرات في الجوانب التقنية للعملية، مثل رسم الخرائط وجمع البيانات وتجهيزها.
    Providing technical support to strengthen national statistical capacities UN تقديم الدعم التقني لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية
    Strengthening statistical capacities for evidence-based policymaking UN تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة
    They analyse national statistical capacities and develop the systems of support to countries in terms of diagnosis, planning, integration into the national statistical system and implementation of national plans. UN وتحلل هذه الخطط القدرات الإحصائية الوطنية وتضع نظم دعم البلدان في مجالات تبيان احتياجاتها وإعداد الخطط لتلبيتها ودمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني وتنفيذ الخطط الوطنية.
    The lack of medium-term funding however, continues to hobble efforts to support data dissemination and building national statistical capacities. UN بيد أنّ نقص التمويل المتوسط الأجل لا يزال يعوق الجهود المبذولة لدعم نشر البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية.
    The subprogramme made progress on several fronts to improve quality and presentation and to support the strengthening of national statistical capacities. UN أحرز البرنامج الفرعي تقدما على عدة جبهات من أجل تحسين الجودة وأسلوب العرض وتقديم الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.
    Enhancement of the statistical capacities of African countries for better economic management and tracking progress towards the achievement of the Millennium Development Goals UN تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية وتتبع التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية
    Strengthening statistical capacities in the Economic and Social Commission for Western Asia region UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا
    statistical capacities and analytical processes for regular MDG reporting established. UN إنشاء القدرات الإحصائية والعمليات التحليلية للإبلاغ المنتظم عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    In most countries and regions, especially in Africa, weak statistical capacities are likely to pose the biggest challenge for proper reporting on the MDGs. UN ففي معظم البلدان والمناطق، وخاصة في أفريقيا، من المرجح أن تشكِّل القدرات الإحصائية الضعيفة أكبر تحد للإبلاغ السليم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    In respect of strengthening country statistical capacities, there needs to be a setting of priorities in order to lessen the burden on countries. UN وفيما يتعلق بتعزيز القدرات الإحصائية القطرية تقتضي الضرورة تحديد الأولويات لتخفيف الأعباء عن البلدان.
    This will require building up statistical capacities in countries to enable them to generate such data. UN وسيتطلب ذلك بناء القدرات الإحصائية في البلدان لتمكينها من توفير هذه البيانات.
    Specifically, the Group will suggest measures to close the data gaps and strengthen national statistical capacities. UN وعلى وجه التحديد، يقترح الفريق وضع تدابير لسد ثغرات البيانات وتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.
    276 (XXIV) Strengthening statistical capacities in the ESCWA region UN 276 (د-24) تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا
    Although statisticians in developing countries make efforts to improve their statistical systems and to make it more cost-effective, improving statistical capacities in a number of developing countries remains crucial. UN وعلى الرغم من محاولة الإحصائيين في البلدان النامية تحسين النظم الإحصائية لهذه البلدان وجعلها أكثر فعالية من حيث التكلفة، فإن تحسين القدرات الإحصائية في عدد من البلدان النامية لا يزال ضروريا.
    28. The action plan calls for increasing resources to build statistical capacities in countries. UN 28 - تدعو خطة عمل مراكش لزيادة الموارد من أجل بناء قدرات إحصائية في البلدان.
    UNDP would continue to streamline and populate the framework, relying on national engagement and statistical capacities, while working to improve its own data collection and evidenced-based monitoring capacities. UN وأضافت أن البرنامج الإنمائي سيواصل ترشيد الإطار وملأه اعتمادا على المشاركة والقدرات الإحصائية الوطنية، مع العمل في الوقت ذاته على تحسين قدراته على جمع البيانات والرصد القائم على الأدلة.
    Each one of these countries requested support at different stages of the process, depending on their respective statistical capacities. UN وطلب كل من هذه البلدان الدعم في مختلف مراحل هذه العملية، تبعا للقدرات الإحصائية لكل بلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus