Thus, by the time it is issued, the statistical compendium contains information that is almost two years old. | UN | وبذلك، تشمل الخلاصة الإحصائية وقت صدورها معلومات تعود إلى ما يقرب من سنتين. |
The statistical compendium thus contains information that is almost two years old by the time it is issued. | UN | وبذلك، تشمل الخلاصة الإحصائية وقت صدورها معلومات تعود إلى ما يقرب من سنتين. |
43. Significant progress has also been made in broadening the coverage of the statistical compendium. | UN | 43 - وأُحرز تقدم كبير أيضا في مجال توسيع تغطية الخلاصة الإحصائية. |
The proportion of female to male graduates from higher and intermediate institutes is 116 per cent (statistical compendium of 2004). | UN | أما نسبة المتخرجات من المعاهد العليا والمتوسطة إلى المتخرجين من هذه المعاهد فهي 116%، (المجموعة الإحصائية 2004). |
This will have positive consequences for narrowing the gender gap as far as illiteracy is concerned (statistical compendium of 2004). | UN | وهذا سينعكس إيجابياً على تضييق الفجوة الجندرية في مجال الأمية (المجموعة الإحصائية 2004). |
The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat is in the process of integrating the UNDP report on technical cooperation of the United Nations system into the statistical compendium. | UN | وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية. |
Furthermore, the Department plans to collect information directly from 37 United Nations entities in preparing the 2010 statistical compendium, compared with just seven entities in 2007. B. Strengthening reporting on disaggregated non-core funding flows | UN | وإضافة إلى ذلك، تعتزم الإدارة جمع المعلومات مباشرة من 37 من كيانات الأمم المتحدة في إطار إعداد الخلاصة الإحصائية لعام 2010، وذلك مقارنة بسبع كيانات فقط في عام 2007. |
Since the objective of the statistical compendium is to provide data on operational activities for development, that omission should not be considered a problem. | UN | ولما كان الغرض من هذه الخلاصة الإحصائية الوافية هو تقديم بيانات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ينبغي عدم اعتبار هذا الإسقاط مشكلة. |
10. Also requests the Secretary-General to make use of the annual statistical compendium on operational activities for development submitted to the Council at the operational activities segment of its substantive session in its new format, as adopted in accordance with paragraph 22 of resolution 59/250; | UN | 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المقدمة إلى المجلس في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد المعتمد وفقا للفقرة 22 من القرار 59/250؛ |
46. Due to the timing of reporting to the Economic and Social Council, the statistical compendium is released in May each year, a time when the final data from the previous calendar year is not yet available. | UN | 46 - مراعاة لموعد تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تصدر الخلاصة الإحصائية في شهر أيار/مايو من كل عام أي قبل توافر البيانات النهائية من السنة التقويمية السابقة. |
The 2009 statistical compendium contained, for the first time, information on all contributions to and disbursements from multi-donor trust funds administered by the UNDP Multi-Donor Trust Funds Office. | UN | وشملت الخلاصة الإحصائية لعام 2009 لأول مرة معلوماتٍ عن جميع المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك جميع المبالغ المدفوعة منها. |
Due to the timing of reporting to the Economic and Social Council, the statistical compendium is released in May each year, a time when the final data from the previous calendar year is not yet available. | UN | مراعاة لموعد تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تصدر الخلاصة الإحصائية في شهر أيار/مايو من كل عام، قبل توافر البيانات النهائية من السنة التقويمية السابقة. |
The Department of Economic and Social Affairs is in the process of designing a home page on the website of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination that will provide online access to all financial information contained in the statistical compendium, as an interim measure until the central repository of CEB is operational. | UN | تعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تصميم صفحة استقبال على الموقع الشبكي لمكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق ستتيح الوصول إلى جميع المعلومات المالية الواردة في الخلاصة الإحصائية على شبكة الإنترنت، وذلك كتدبير مؤقت حتى يتم تشغيل قاعدة البيانات المركزية لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
10. Also requests the Secretary-General to make use of the annual statistical compendium on operational activities for development submitted to the Council at the operational activities segment of its substantive session in its new format, as adopted in accordance with paragraph 22 of General Assembly resolution 59/250; | UN | 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المقدمة إلى المجلس، في جزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد، المعتمد وفقا للفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 59/250؛ |
In particular, in paragraph 22 of resolution 59/250 the Assembly requests the Secretary-General to improve the annual statistical compendium to the operational activities segment of the Economic and Social Council by adding a multi-year perspective, fully incorporating available information and statistics. | UN | فالفقرة 22 من القرار 59/250 تطلب من الأمين العام، بوجه خاص، أن يحسّن الخلاصة الإحصائية السنوية التي يقدمها إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بإضافة منظور متعدد السنوات تدرج فيه المعلومات والإحصاءات المتاحة كاملة. |
In particular, in paragraph 22 the Assembly requests the Secretary-General to improve his annual statistical compendium to the operational activities segment of the Economic and Social Council by adding a multi-year perspective, fully incorporating available information and statistics. | UN | وتطلب الجمعية في الفقرة 22 من الأمين العام بوجه خاص أن يحسّن الخلاصة الإحصائية السنوية التي يقدمها إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بإضافة منظور متعدد السنوات تدرج فيه المعلومات والإحصاءات المتاحة كاملة. |
The objective of the statistical compendium is, however, to estimate the value of the long-term development cooperation efforts of the United Nations system, and not of evaluating the overall ODA contribution of the United Nations system, which should include humanitarian assistance. | UN | بيد أن الهدف من هذه الخلاصة الإحصائية الوافية هو تقدير قيمة جهود التعاون الإنمائي الطويلة الأجل لمنظومة الأمم المتحدة، وليس تقييم مجمل مساهمات المساعدة الإنمائية الرسمية لمنظومة الأمم المتحدة، التي ينبغي أن تشمل المساعدات الإنسانية. |
22. Requests the Secretary-General to improve his annual statistical compendium to the operational activities segment of the Economic and Social Council by adding a multi-year perspective, fully incorporating available information and statistics; | UN | 22 - تطلــب إلى الأمين العام أن يحســن الخلاصة الإحصائية السنوية التي يقدمها إلى الجـزء المتعلق بالأنشطـة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بإضافـة منظـور متعـدد السنوات تدرج فيـه المعلومات والإحصاءات المتاحـة كاملـة؛ |
The Central Bureau of Statistics publishes the annual statistical compendium and all of the statistics are disaggregated on the basis of sex only (Annex 1 -- Statistical tables on education and employment). | UN | - يصدر المكتب المركزي للإحصاء المجموعة الإحصائية السنوية وجميعها مصنفة حسب الجنس فقط (مرفق رقم-1- جداول إحصائية في مجالات التعليم والعمل). |
The proportion of female to male university graduates falls, however, to 88 per cent, although the proportion of female to males in the 25-29 age group amounts to 105 per cent (statistical compendium of 2004). | UN | لكن هذه النسبة تنخفض في ما يخص عدد المتخرجات من التعليم الجامعي نسبة إلى عدد المتخرجين منه إلى 88%، مع أن نسبة الإناث للذكور للمرحلة العمرية (2 - 29) سنة تصل إلى 105%. (المجموعة الإحصائية 2004). |
Azerbaijan published a statistical compendium on families, including gender-related statistics on the demographic characteristics of families, health care, employment, standard of living, household budgets and crime. | UN | ونشرت أذربيجان خلاصة إحصائية حول الأسر، تشمل إحصاءات ذات صلة بالجنسانية حول الخصائص الديمغرافية للأسر، والرعاية الصحية، والعمالة، ومستوى المعيشة، وميزانيات الأسر المعيشية، والجريمة. |