The Committee regrets that insufficient statistical data and information were provided on girls' education. | UN | وتأسف اللجنة لتقديم بيانات ومعلومات إحصائية غير كافية عن تعليم الفتيات. |
The Committee regrets that insufficient statistical data and information were provided on girls' education. | UN | وتأسف اللجنة لتقديم بيانات ومعلومات إحصائية غير كافية عن تعليم الفتيات. |
They provided statistical data and information about forms of violence suffered by women migrant workers, as well as information about legal and support measures available to them. | UN | وقد قدمت هذه الدول بيانات ومعلومات إحصائية عن أشكال العنف التي تقاسي منـــها العاملات المهاجرات، كما قدمت معلومات عن التدابير القانونية والداعمة المتاحة لهـن. |
Please provide information on the forms and extent of domestic violence, including statistical data and information on legislative provisions, remedies, social support services and awareness-raising activities. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الإصلاحات ومدى العنف المنزلي، بما في ذلك البيانات والمعلومات الإحصائية بشأن الأحكام التشريعية وسبل الانتصاف وخدمات الدعم الاجتماعي وأنشطة التوعية. |
In addition, the demand for statistics will be simultaneously increased through the enhancement of the capacity of end-users, especially the business sector, to make proper utilization of statistical data and information. | UN | كما سيزداد في الوقت نفسه الطلب على الإحصاءات عن طريق تعزيز قدرة المستعملين النهائيين، ولا سيما قطاع الأعمال التجارية، على استخدام البيانات والمعلومات الإحصائية بالشكل المناسب. |
NGOs provided some of the statistical data and information used in the report. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية بعض البيانات الإحصائية والمعلومات المستخدَمة في هذا التقرير. |
It is also concerned at the lack of statistical data and information about the extent of the exploitation of women and girls for the purpose of prostitution. | UN | ومما يثير قلقها كذلك عدم وجود بيانات ومعلومات إحصائية عن مدى استغلال النساء والفتيات لأغراض الدعارة. |
The Committee is also concerned that no statistical data and information are provided to measure the impact and effectiveness of the State party's legal and policy measures aimed at preventing and redressing violence against women. | UN | كما يساور اللجنة القلق من عدم تقديم بيانات ومعلومات إحصائية لقياس تأثير وفعالية التدابير القانونية والسياسات الرامية إلى منع ومعالجة العنف ضد المرأة. |
The Committee is also concerned that no statistical data and information are provided to measure the impact and effectiveness of the State party's legal and policy measures aimed at preventing and redressing violence against women. | UN | كما يساور اللجنة القلق من عدم تقديم بيانات ومعلومات إحصائية لقياس تأثير وفعالية التدابير القانونية والسياسات الرامية إلى منع ومعالجة العنف ضد المرأة. |
Please provide statistical data and information on sexual and domestic violence for each canton, including marital rape, especially the number of complaints, investigations, prosecutions, convictions and penalties imposed, and any compensation awarded to victims or their families. | UN | يُرجى تقديم بيانات ومعلومات إحصائية عن العنف الجنسي والعنف المنزلي في كل مقاطعة، بما في ذلك الاغتصاب الزواجي وبوجه خاص عدد الشكاوى والتحقيقات، والمحاكمات والإدانات والعقوبات المفروضة، والتعويضات المقدمة إلى الضحايا أو أُسرهن |
The Committee requests that the State party provide, in its next periodic report, updated statistical data and information on the prevalence of trafficking as well as the impact of any measures taken to combat it. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، بيانات ومعلومات إحصائية محدثة عن مدى انتشار ظاهرة الاتجار بالبشر، إضافة إلى تأثير أي تدابير تتخذها للقضاء عليها. |
195. The Committee appreciates the attendance of a large delegation, and welcomes the submission of the report, which contains important statistical data and information in relation to the implementation of the Convention in Israel. | UN | 195- تُعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد كبير وترحب بتقديم التقرير الذي يتضمن بيانات ومعلومات إحصائية هامة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في إسرائيل. |
It requests that the State party put in place an effective data collection system on all forms of violence against women and to provide statistical data and information in its next report on the number of cases of violence reported to the police and other relevant authorities, as well as on the number of convictions. | UN | وتطلب إليها أن تضع نظاما فعالا لجمع البيانات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد المرأة، وإتاحة بيانات ومعلومات إحصائية في تقريرها المقبل عن عدد حالات العنف المبلغة إلى الشرطة وغيرها من السلطات المختصة، وعن عدد الأحكام الصادرة بالإدانة. |
3.b. statistical data and information on number, nature and frequency of occupational accidents | UN | 3(ب)- البيانات والمعلومات الإحصائية عن عدد الإصابات المهنية وطبيعتها وتواترها |
statistical data and information | UN | البيانات والمعلومات الإحصائية |
These are some of the many issues confronting African NSSs in delivery of the quality statistical data and information needed to monitor the development initiatives and to support sound policy and decision-making. | UN | وهذه بعض من المشكلات العديدة التي تواجهها النظم الإحصائية الوطنية الأفريقية في سعيها لتقديم ما يلزم من البيانات والمعلومات الإحصائية الجيدة لرصد المبادرات الإنمائية المذكورة أعلاه والمساعدة في وضع سياسات وفي اتخاذ قرارات سليمة. |
it does not disaggregated by gender statistical data and information which are collected, recorded and analyzed; | UN | (د) لم يقم بالفصل حسب نوع الجنس بين البيانات والمعلومات الإحصائية التي يتم جمعها وتسجيلها وتحليلها؛ |
In this regard, there was agreement on the need for a comprehensive study and methodological guidelines on the advantages, benefits and appropriate use associated with a grid-based approach, a population/administrative approach and a mixed approach to the compilation and dissemination of statistical data and information. | UN | وقد اتفق المشاركون على ضرورة إجراء دراسة شاملة ووضع مبادئ توجيهية منهجية بشأن مزايا وفوائد اتباع نهج في تجميع البيانات والمعلومات الإحصائية ونشرها يعتمد على نظام الشبكات، وآخر يعتمد على عدد السكان أو التقسيمات الإدارية ونهج يكون مزيجا منهما، وعلى استخدام تلك النُّهج على نحو مناسب. |
The study is based on a transparent and simple methodology which uses statistical data and information provided by States on seized arms and ammunition. | UN | 61- وتقوم الدراسة على أساس منهجية شفافة وبسيطة تستخدم البيانات والمعلومات الإحصائية التي تقدمها الدول بشأن ما تضبطه من أسلحة وذخيرة. |
Upon receiving information or reports on suspicious transactions as mentioned above, the AMLIC shall analyze the information or reports, compare the information and reports with statistical data and information available at the Center in order to issue warnings or make recommendations to financial institutions and competent authorities. | UN | لدى تلقي معلومات أو تقارير عن عمليات مشبوهة كما ورد أعلاه، يقوم مركز المعلومات المعني بمكافحة غسل الأموال بتحليل المعلومات أو التقارير، ويقارن المعلومات والتقارير مع البيانات الإحصائية والمعلومات المتاحة في المركز لإصدار تحذيرات أو توصيات إلى المؤسسات المالية والسلطات المختصة. |
26. Please provide recent statistical data and information on rural women's access to health-care, social security programmes, decent living conditions, drinking water, electricity, transportation and communication. | UN | 26 - ويرجى تقديم أحدث البيانات الإحصائية والمعلومات عن ما يتوافر للمرأة الريفية من الرعاية الصحية وبرامج الضمان الاجتماعي وظروف العيش اللائقة ومياه الشرب والكهرباء ووسائل النقل والاتصال. |