"statistical information in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات الإحصائية في
        
    • معلومات إحصائية في
        
    • بالمعلومات الإحصائية في
        
    • المعلومات الإحصائية التي
        
    Consequently, the data used to compile the statistical information in the present paper are based on the same self-assessment information submitted to the Secretariat by 77 States parties for those reports. UN ومن ثم، فإن البيانات المستخدمة لجمع المعلومات الإحصائية في هذه الورقة تستند إلى معلومات التقييم الذاتي نفسها التي قدمتها 77 دولة طرفا إلى الأمانة في التقارير ذات الصلة.
    There is a serious lack of gender specific data or statistical information in the country. UN :: يوجد افتقار خطير إلى البيانات الجنسانية أو المعلومات الإحصائية في البلد.
    In addition to the relevant agencies, participants included representatives of regional and subregional organizations that play an important role in the collection, management and dissemination of statistical information in Latin America and the Caribbean. UN وبالإضافة إلى الوكالات ذات الصلة، تضمن المشاركون ممثلي المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطلع بدور هام في جمع وإدارة ونشر المعلومات الإحصائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In doing so, she highlighted the importance of strengthening the functions of CONANI both in the protection of children and adolescents and in the development of statistical information in this area. UN وبذلك أبرزت أهمية تعزيز وظائف المجلس في حماية الأطفال والمراهقين وفي وضع معلومات إحصائية في هذا المجال على حد سواء.
    58. Gender statistics. The greatest challenges facing the countries of the region involve statistical information in key areas, such as the participation of women at all levels of decision-making, poverty with a gender perspective, paid and unpaid work performed by women, time use, and violence against women. UN 58 - مجال الإحصاءات حسب نوع الجنس - تتعلق أكبر التحديات التي تواجه البلدان في هذا الصدد بالمعلومات الإحصائية في المجالات الأساسية مثل مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع مستوياته، والفقر من زاوية المنظور الجنساني، والعمالة المأجورة وغير المأجورة للمرأة، واستخدام الوقت، والعنف ضد المرأة.
    Development of statistical information in selected areas UN بـاء - تطوير المعلومات الإحصائية في مجالات مختارة
    B. Development of statistical information in selected areas UN باء - تطوير المعلومات الإحصائية في مجالات مختارة
    First, to achieve the main objective of the African Charter on Statistics, which is to provide an appropriate framework for harmonized statistical information in Africa, with a view to enhancing their comparability between countries and between subregions. UN أولها إنجاز الهدف الرئيسي للميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي يسعى على وضع إطار ملائم لموائمة المعلومات الإحصائية في أفريقيا بغية مواءمتها بين الدول والمناطق.
    Representatives of the Committee also participated in discussions in other committees on matters such as potential general recommendations and the work of OHCHR in general, including statistical information in the field of human rights and a representative of the Committee participated in a panel event during the eleventh session of the Human Rights Council in June 2009. UN كما شارك ممثلون عن اللجنة في مناقشات دارت في لجان أخرى بشأن مسائل من قبيل التوصيات العامة المحتملة وعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بوجه عام، بما يشمل المعلومات الإحصائية في مجال حقوق الإنسان.
    What is PARIS 21? 1. PARIS 21 is a new international process established by a global consortium of policy makers, statisticians, and users of statistical information in support of development. UN 1 - الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين هي عملية دولية جديدة ينهض بها اتحاد عالمي من واضعي السياسات والإحصائيين ومستخدمي المعلومات الإحصائية في مجال دعم التنمية.
    It urges States parties to undertake or improve measures to collect statistical information in social and economic fields, particularly with respect to the most vulnerable women, including minority refugee and migrant women, rural women, women with disabilities and ageing women. UN وهي تحث الدول اﻷطراف على اتخاذ تدابير أو تحسين ما لديها من تدابير لجمع المعلومات الإحصائية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي وخصوصا عن أضعف الفئات النسائية، بما في ذلك فئات اللاجئات من اﻷقليات والنساء المهاجرات والريفيات والمعوقات وكبيرات السن.
    It urges States parties to undertake or improve measures to collect statistical information in social and economic fields, particularly with respect to the most vulnerable women, including minority refugee and migrant women, rural women, women with disabilities and ageing women. UN وهي تحث الدول اﻷطراف على اتخاذ تدابير أو تحسين ما لديها من تدابير لجمع المعلومات الإحصائية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي وخصوصا عن أضعف الفئات النسائية، بما في ذلك فئات اللاجئات من اﻷقليات والنساء المهاجرات والريفيات والمعوقات وكبيرات السن.
    17. Ms. Zitoune (Algeria), replying to questions concerning the figures for rural women, noted the Committee's request for more statistical information in the next report. UN 17- السيدة زيتون (الجزائر): ردّا على أسئلة عن الأرقام المتعلقة بالنساء الريفيات، أحاطت علما بطلب اللجنة إيراد مزيد من المعلومات الإحصائية في التقرير التالي.
    26. Economic planning is seriously constrained by the absence of statistical information in a country where a considerable proportion of the population does not have birth certificates. UN 26 - أما التخطيط الاقتصادي فيعاني من قيود شديدة نظرا لعدم توافر المعلومات الإحصائية في بلد لا توجد لدى جزء كبير من سكانه شهادات ميلاد.
    19.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. UN 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة.
    Personal data, related to ethnic or religious affiliation, could be collected only on voluntary basis by the National Statistical Institute, the main body responsible for gathering, analyzing and disseminating statistical information in all areas of public life during national census. UN إن البيانات الشخصية، المتعلقة بالانتماء الإثني أو الديني، لا يمكن جمعها إلا بصفة طوعية بواسطة المعهد الإحصائي الوطني الذي يعد الهيئة الرئيسية المسؤولة عن جمع وتحليل ونشر المعلومات الإحصائية في كل ميادين الحياة العامة خلال التعداد الوطني.
    19.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. UN 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة.
    22.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. UN 22-25 واضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، في إطار البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة.
    Most of the commissions also continued to assist their member States in the production of statistical information in emerging areas, such as environmental and gender statistics and indicators, and in the incorporation of those statistics into their national accounts and development programmes. UN وواصل معظم اللجان كذلك مساعدة دوله الأعضاء على إعداد معلومات إحصائية في المجالات الناشئة، كالإحصاءات والمؤشرات البيئية والجنسانية، وعلى دمج تلك الإحصاءات في حساباتها الوطنية وبرامجها الإنمائية.
    The Committee encourages the State party to continue promoting the effective implementation of measures aimed at ensuring that the ethnic composition of the police appropriately reflects the ethnic composition of Dutch society and invites the State party to include in its next report statistical information in this respect. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز التنفيذ الفعال للتدابير الهادفة إلى ضمان أن يكون التكوين العرقي للشرطة انعكاساً ملائماً للتكوين العرقي للمجتمع الهولندي، وهي تدعو الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها القادم معلومات إحصائية في هذا الصدد.
    In response to the socio-economic challenges faced by the region, in particular the food and fuel crisis and Cyclone Nargis, efforts focused on improving knowledge and quality of statistical information in the area of food security and post-disaster data collection to ensure continued progress towards the Millennium Development Goals. UN واستجابة للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجهها المنطقة، لا سيما أزمة الغذاء/الوقود وإعصار نرجس، ركّزت الجهود على تحسين المعرفة بالمعلومات الإحصائية في مجال الأمن الغذائي وتحسين نوعية هذه المعلومات، وتحسين جمع البيانات بعد وقوع الكوارث لضمان استمرار التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    statistical information in time series form can be very useful in assessing progress. UN ويمكن أن تكون المعلومات الإحصائية التي تقدم على شكل سلاسل زمنية مفيدة للغاية في تقييم التقدم المنجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus