Need for an integrated approach and the role of statistical measurement frameworks | UN | الحاجة إلى اتباع نهج متكامل والدور الذي تلعبه أطر القياس الإحصائي |
Such policy analysis needed to be complemented by capacity-building and technical cooperation, as reflected in the research on the statistical measurement of ICT. | UN | ويجب إتمام تحليل السياسات هذا ببناء القدرات والتعاون التقني، كما تدل على ذلك البحوث في مجال القياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Technical cooperation activities were undertaken in the domains of statistical measurement of the use of ICT and of e-tourism. | UN | وقد تم الاضطلاع بأنشطة تعاون تقني في مجال القياس الإحصائي لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومجال السياحة الإلكترونية. |
The group was also requested to monitor closely the ongoing debate on development frameworks and to keep the Bureau of the Statistical Commission informed, undertaking an active dialogue with United Nations bodies and the policy sphere in order to ensure that a robust statistical measurement approach is incorporated from the outset in preparations for the post2015 development agenda. | UN | وطلب أيضا إلى الفريق أن يرصد عن كثب النقاش الدائر بشأن أطر التنمية وإطلاع مكتب اللجنة الإحصائية على ما يستجد، من خلال إجراء حوار فعال مع هيئات الأمم المتحدة والأوساط السياساتية لضمان الأخذ منذ البداية بنهج محكم للقياس الإحصائي في الأعمال التحضيرية لخطة التنمية لمرحلة ما بعد عام 2015. |
UNCTAD's work on the statistical measurement of ICT focuses on ICT usage in enterprises in developing countries. | UN | 63- تركز أعمال الأونكتاد المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على استعمال هذه التكنولوجيا في المشاريع في البلدان النامية. |
Accordingly, support to ICT-related policy making in developing countries as well as development of the statistical measurement of ICT adoption and use by enterprises and households need to be further developed. | UN | وعليه، ينبغي زيادة الدعم المقدم إلى عملية صنع القرارات في البلدان النامية وكذلك تطوير القياسات الإحصائية لاعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها من جانب مشاريع الأعمال والأسر المعيشية. |
The new integrated statistical production architecture could be a flexible system to allow the integration of the statistical measurement of future new emerging issues without the need for costly modifications to the system. | UN | ومن الممكن أن يكون الهيكل الجديد المتكامل لإنتاج الإحصاءات نظاما مرنا لكي يسمح بإدماج القياس الإحصائي للقضايا الجديدة التي تنشأ في المستقبل دون الحاجة إلى إدخال تعديلات مكلفة على النظام. |
The Meeting was to address the subject of the statistical measurement of access to and use of ICT by enterprises, including e-commerce. | UN | وكان غرض الاجتماع هو معالجة موضوع القياس الإحصائي لفرص وصول المشاريع إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها، بما في ذلك التجارة الإلكترونية. |
During 2008, it provided technical assistance and capacity-building for the statistical measurement of ICT in the Tunisian economy. | UN | فخلال عام 2008، قدم الأونكتاد مساعدة تقنية ومساعدة لبناء القدرات في مجال القياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاقتصاد التونسي. |
He also acknowledged UNCTAD's work over the years on key ICT-related business and trade issues affecting development, and the progress achieved in partnerships on free and open source software (FOSS) and on the statistical measurement of ICT. | UN | وأشار أيضاً إلى ما قام به الأونكتاد من عمل على مر السنين في قضايا التجارة والأعمال الرئيسية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتي لها تأثير في التنمية، وإلى التقدم المحرز في إقامة شراكات في مجال البرمجيات المجانية والمفتوحة المصادر وفي مجال القياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Group expressed its interest in UNCTAD's activities on the Partnership on Measuring ICT for Development and its capacity-building and technical activities in the areas of statistical measurement of the information economy and ICT use by enterprises. | UN | وأعرب الفريق عن اهتمامه بأنشطة الأونكتاد في مجال الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وأنشطته المتعلقة ببناء القدرات وأنشطته التقنية في مجالات القياس الإحصائي لاقتصاد المعلومات واستخدام مشاريع الأعمال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(a) Welcomed the report of the Washington Group, and noted that disability was a complex and difficult area of statistical measurement; | UN | (أ) رحبت بتقرير فريق واشنطن، ولاحظت أن موضوع الإعاقة يشكل أحد مجالات القياس الإحصائي الصعبة والمعقدة؛ |
The secretariat's ongoing work in the area of the statistical measurement of ICT adoption and use by enterprises and households should be continued and developed, contributing to efforts to establish a set of internationally comparable information and communication technologies (ICT) statistical indicators. | UN | وينبغي للأمانة أن تواصل وتطور عملها الجاري في مجال عمليات القياس الإحصائي لاعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها من قِبل مؤسسات الأعمال والأسر المعيشية على السواء، مما يسهم في الجهود الرامية إلى وضع مجموعة من المؤشرات الإحصائية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تكون قابلة للمقارنة دولياً. |
1. The Ulaanbaatar Group on Statistics for Economies Based on Natural Resources will play a leadership role in defining international best practices in statistical measurement for economies based on natural resources. | UN | 1.- يؤدي فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية دورا قياديا في تحديد أفضل الممارسات الدولية في مجال القياس الإحصائي للاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية. |
(a) The European health interview survey, which is the core survey in the System for general statistical measurement in the framework of health statistics; | UN | (أ) الدراسة الاستقصائية الصحية الأوروبية عن طريق المقابلات، وهي تعتبر الدراسة الاستقصائية الأساسية في " النظام " لغرض القياس الإحصائي العام في إطار الإحصاءات الصحية؛ |
2. The present report, which is a joint contribution of several international agencies involved in the statistical measurement of information and communication technologies, presents an overview of work currently under way in the international community in the area of information and communication technology statistics. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير الذي يشكل مساهمة مشتركة لعدة وكالات دولية تعمل في مجال القياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعراضا شاملا للعمل الجاري حاليا في المجتمع الدولي في مجال إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The group was also requested to monitor closely the ongoing debate on development frameworks and to keep the Bureau of the Statistical Commission informed, undertaking an active dialogue with United Nations bodies and the policy sphere in order to ensure that a robust statistical measurement approach be incorporated from the outset in preparations for the post-2015 development agenda. | UN | وطُلب أيضا إلى الفريق أن يرصد عن كثب النقاش الدائر بشأن أطر التنمية وإطلاع مكتب اللجنة الإحصائية على ما يستجد، من خلال إجراء حوار فعال مع هيئات الأمم المتحدة والأوساط السياساتية لضمان الأخذ منذ البداية بنهج محكم للقياس الإحصائي في الأعمال التحضيرية لخطة التنمية لمرحلة ما بعد عام 2015. |
20. Friends of the Chair point to the relationship to perpetrator as a key component of the statistical measurement of violence against women. This relationship refers to an intimate partner (current, immediate former or former), a relative, acquaintance, co-worker, government authority or stranger. | UN | 20 - وأشار أصدقاء الرئيس إلى العلاقة مع الفاعل بوصفها مكونا رئيسيا للقياس الإحصائي للعنف ضد المرأة؛ وتشير هذه العلاقة إلى عشير أو عشير سابق أو عشير أسبق أو إلى أحد الأقارب أو أحد المعارف أو الزملاء في العمل أو أحد أفراد السلطة الحكومية أو شخص غريب. |
2. The primary goals of the Ulaanbaatar city group are to develop methodological and practical guidelines on statistical measurement for economies based on natural resources. | UN | 2 - وتتمثل الأهداف الرئيسية لفريق مدينة أولانباتار في وضع مبادئ توجيهية منهجية وعملية للقياس الإحصائي للاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية(). |
Activities concerning the statistical measurement of ICT should be undertaken in the context of the Partnership on Measuring ICT for Development that was launched at UNCTAD XI; | UN | وأما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر؛ |
Activities concerning the statistical measurement of ICT should be undertaken in the context of the Partnership on Measuring ICT for Development that was launched at UNCTAD XI. | UN | أما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر. |
As part of its work to support ICT-related policy-making in developing countries, continue and develop in close cooperation with other international organizations its ongoing work in the area of the statistical measurement of ICT adoption and use by enterprises and households. | UN | :: أن يواصل، كجزء من عمله في دعم عملية رسم السياسة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، وأن يطور بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى عمله الجاري في مجال القياسات الإحصائية لاعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها من جانب مشاريع الأعمال والأسر المعيشية على السواء. |
The new form of tracking and statistical measurement will provide accurate snapshots of usage using different measurement standards than were used previously. | UN | وسيقدّم الشكل الجديد للتتبع والقياس الإحصائي لقطات دقيقة لاستخدام الموقع باستعمال معايير قياس مختلفة عن المعايير التي كانت تستخدم في السابق. |