"statistical monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصد الإحصائي
        
    • للرصد الإحصائي
        
    • رصد الإحصاءات
        
    :: In early 2002, the statistical monitoring system for measuring the efficiency of strategic steps will be completed; UN :: وفي مطلع عام 2002، سينتهي نظام الرصد الإحصائي لقياس كفاءة الخطوات الاستراتيجية؛
    The statistical monitoring team monitors statistics on accomplishment of Programme goals and indicators on a yearly basis. UN ويتولى فريق الرصد الإحصائي رصد الإحصاءات المتعلقة بإنجاز أهداف البرنامج ومؤشراته على أساس سنوي.
    149. Important changes have occurred in the statistical monitoring of the issues of violence against women. UN 149- حدثت تغيرات مهمة في الرصد الإحصائي للقضايا المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The main new initiatives laid out in the new Strategy were: the setting up of a national Resource Centre; improved statistical monitoring, to enable the position of women's participation in SET to be accurately monitored and tracked. UN وكانت أهم المبادرات التي تضمنتها الاستراتيجية هي: إنشاء مركز موارد وطني؛ وتحسين الرصد الإحصائي من أجل السماح برصد وضع مشاركة المرأة في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة ومعالجته بدقة.
    The Ministry of Justice produced Forms for the statistical monitoring of court cases related to discrimination and of the discrimination grounds for conducting the proceedings for misdemeanour, municipal and county courts. UN وأعدت وزارة العدل نماذج للرصد الإحصائي لقضايا المحاكم ذات الصلة بالتمييز والأسس المتعلقة بالتمييز التي أقيمت عليها الدعوى أمام محاكم الجنح والمحاكم البلدية ومحاكم المقاطعات.
    IV. statistical monitoring MUST ALSO BE EFFICIENT AT THE NATIONAL LEVEL UN رابعاً- يجب أن يكون الرصد الإحصائي أيضاً فعالاً على المستوى الوطني
    23. statistical monitoring of the information society has to be adapted to the other work and operating frameworks of statistical offices. UN 23- ولا بد من مواءمة الرصد الإحصائي لمجتمع المعلومات مع الأعمال الأخرى والأطر التشغيلية للمكاتب الإحصائية.
    When new statistics are being developed it is good to bear in mind that the targets of statistical monitoring cannot change from one year to the next, but time series are needed. UN ومن المستحسن لدى وضع الإحصاءات الجديدة أن يوضع في الاعتبار أنه لا يمكن تغيير أهداف الرصد الإحصائي من سنة إلى أخرى وأن الأمر يقتضي سلسلة زمنية.
    With investment in global health measures increasing, UNICEF continued to focus on data as a strategic tool for decision-making, supporting the building of national capacity in statistical monitoring and in child-related research and policy analysis. UN ومع تزايد الاستثمار في تدابير الصحة العالمية، واصلت اليونيسيف تركيزها على البيانات باعتبارها أداة استراتيجية لصنع القرار، ودعم بناء القدرة الوطنية في مجال الرصد الإحصائي وفي مجال الأبحاث المتصلة بالأطفال وتحليل السياسات.
    :: Economic and statistical analysis: establishes macroeconomic studies to detect trends in and methods of money-laundering and financing of terrorism; conducts FIU statistical monitoring. UN :: التحليل الاقتصادي والإحصائي: إعداد دراسات في مجال الاقتصاد الكلي من أجل الاستدلال على توجهات وأنماط عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والنهوض بمهمة الرصد الإحصائي في الوحدة.
    Ms. Tomasevski advocated statistical monitoring of discrimination on the grounds of race, colour, ethnicity or origins as the prerequisite for strategies to eliminate racial discrimination. UN ودعت إلى الرصد الإحصائي لحالات التمييز القائم على أساس العرق أو اللون أو الانتماء الإثني باعتباره شرطاً مسبقاً لتنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري.
    19. New developments in trade and business practices also make it obligatory to revise old standards or preconceptions when the new, economic phenomena are of a cross-cutting nature, such as the measurement of foreign affiliates' activities, or the statistical monitoring of intra-firm cross-border trade. UN 19 - كما أن التطورات الجديدة في ممارسات التجارة والأعمال تجعل من المحتم تنقيح المعايير القياسية أو المفاهيم المسبقة القديمة حينما تكون الظواهر الاقتصادية الجديدة ذات طبيعة شاملة لعدة قطاعات، مثل قياس أنشطة فروع الشركات الأجنبية، أو الرصد الإحصائي للتجارة داخل الشركة ذاتها عبر الحدود.
    Explanatory information on gender statistics and data are published on the Statistical Office's website www.statistics.sk focussing on gender statistics in the basic areas of statistical monitoring on the national level. UN وترد على الموقع الشبكي للمكتب الإحصائي (www.statistics.sk) معلومات تفسيرية بشأن الإحصاءات والبيانات الجنسانية تركز على الإحصاءات الجنسانية في مجالات الرصد الإحصائي الأساسية على الصعيد الوطني.
    Municipal and county courts in the RC keep records on reported cases of discrimination on the basis of forms for statistical monitoring of court cases related to discrimination (tables 1-5 in annex 2). UN وتحتفظ محاكم البلديات والمحافظات في جمهورية كرواتيا بسجلات عن حالات التمييز المبلغ عنها بناء على استمارات الرصد الإحصائي لقضايا التمييز المعروضة على المحاكم (الجدولان 1-5 في المرفق 2).
    As part of its activities in this field, ESCWA was represented at the third OECD World Forum on the theme " Statistics, Knowledge and Policy " , held in Busan, Republic of Korea, from 27 to 30 October 2009 and gave a presentation on the role of statistical monitoring in times of crisis. UN وفي إطار أنشطة اللجنة في هذا الميدان، جرى تمثيلها في المنتدى العالمي الثالث لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بموضوع " الإحصاءات والمعارف والسياسات " المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، في المدة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وقدمت عرضا حول دَور الرصد الإحصائي في أوقات الأزمات.
    (5) While welcoming the information that the 2011 Census contained for the first time questions about languages of national minorities, the Committee regrets the lack of data it previously requested on socio-economic status of persons belonging to minorities, despite the launch in 2010 of the project entitled " statistical monitoring of the Living Conditions of Selected Target Groups " in collaboration with UNDP. UN (5) فيما ترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن التعداد السكاني لعام 2011 تضمن لأول مرة أسئلة عن لغات الأقليات القومية، فإنها تأسف لعدم تقديم البيانات التي طلبتها سابقاً بشأن الوضع الاجتماعي - الاقتصادي للأشخاص المنتمين لأقليات، على الرغم من الشروع في عام 2010 بتنفيذ مشروع معنون " الرصد الإحصائي لظروف معيشة مجموعات مستهدفة مختارة " بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The NWCCW has set up a State-level monitoring and evaluation leadership group, which comprises a statistical monitoring team and an expert evaluation team. UN أنشأت لجنة العمل الوطنية المعنية بالطفل والمرأة فريقا قياديا للرصد والتقييم على مستوى الدولة يتشكل من فريق للرصد الإحصائي وفريق لخبراء التقييم.
    In 2001, the NWCCW established a monitoring and evaluation leadership group, comprising a statistical monitoring team and an expert evaluation team, and called a working meeting on monitoring and evaluation. UN في عام 2001، أنشأت لجنة العمل الوطنية المعنية بالطفل والمرأة فريقا قياديا للرصد والتقييم يتشكل من فريق للرصد الإحصائي وفريق لخبراء التقييم، ودعت إلى عقد جلسة عمل بشأن الرصد والتقييم.
    III. ROLE OF INTERNATIONAL ORGANISATIONS IN statistical monitoring UN ثالثاً- دور المنظمات الدولية في مجال رصد الإحصاءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus