Please provide statistics about the number of cases brought by women and the outcome of such cases. | UN | ويرجى تقديم إحصاءات عن القضايا التي رفعتها نساء إلى المحكمة وما أسفرت عنه هذه القضايا. |
The State party had not provided statistics about Roma women or about how the National Programme for the Roma was monitored. | UN | وبيّنت أن الدولة الطرف لم تقدم إحصاءات عن نساء الروما أو عن الكيفية التي يُرصَد بها البرنامج الوطني للروما. |
Please provide statistics about the number of cases brought by women and the outcome of such cases. | UN | ويرجى تقديم إحصاءات عن القضايا التي رفعتها النساء وما أسفرت عنه تلك القضايا. |
statistics about hospitalization and dispensary treatment tell the story of rates of serious childhood and adolescent illness. | UN | 509- وتبين الإحصاءات المتعلقة بدخول المستشفيات والمعالجة في المستوصفات معدلات أمراض الأطفال والمراهقين الخطيرة. |
30. statistics about Palestinians who lost their lives during the military operations vary. | UN | 30- وتتباين الإحصاءات المتعلقة بالفلسطينيين الذين فقدوا أرواحهم أثناء العمليات العسكرية. |
He demonstrated his point by providing certain statistics about the island countries of the Pacific region. | UN | وأوضح وجهة نظره بتقديم بعض الإحصاءات عن البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ. |
Nor are there any statistics about the Government’s attempts to spread the social security net to cover the majority of the unemployed poor. | UN | ولا توجد أية إحصائيات عن محاولات الحكومة لتوسيع نطاق شبكة الضمان الاجتماعي بحيث تغطي غالبية الفقراء العاطلين عن العمل. |
The report did not include any statistics about murders of wives by their husbands or about the number of perpetrators that had been imprisoned or prosecuted. | UN | ولا يتضمن التقرير أية إحصاءات عن قتل الأزواج لزوجاتهن أو عن عدد مرتكبي هذه الجرائم الذين تم سجنهم أو محاكمتهم. |
Apart from that, the `Genderzakboekje'(Gender Notebook) which contains statistics about the position of women and men in the labour market, had been published for some years. | UN | وإلى جانب ذلك تم لبضع السنوات نشر مذكرة الجنسانية التي تتضمن إحصاءات عن وضع المرأة والرجل في سوق العمل. |
The first part provides statistics about men and women in a number of areas of social life that are inextricably linked to the labour market. | UN | ويقدم الجزء الأول إحصاءات عن الرجال والنساء في عدد من مجالات الحياة الاجتماعية التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بسوق العمل. |
statistics about cases reported and about trafficking in persons. | UN | إحصاءات عن الحالات المبلغ عنها والتي صدرت بشأنها قرارات بالإدانة ذات الصلة بالاتجار بالبشر. |
The Ministry did not have statistics about those cases either. | UN | وليست لدى الوزارة إحصاءات عن هذه الحالات أيضاً. |
In 2004, the Department of Gender Equality and Statistics Denmark are continuing their work on statistics about women in management. | UN | وتواصل إدارة شؤون المساواة بين الجنسين وإدارة الإحصاءات في الدانمرك جهودهما في عام 2004 بشأن إعداد إحصاءات عن المرأة في مجال الإدارة. |
39. She did not have the statistics about suicide rates of young girls in rural areas; her recollection was that rates of suicide among young people had been dropping. | UN | 39 - وقالت إنه لا توجد لديها إحصاءات عن معدلات الانتحار بين الفتيات في المناطق الريفية. غير أنها تذكر أن معدلات الانتحار بين الشباب آخذة في الانخفاض. |
30. statistics about Palestinians who lost their lives during the military operations vary. | UN | 30- وتتباين الإحصاءات المتعلقة بالفلسطينيين الذين فقدوا أرواحهم أثناء العمليات العسكرية. |
In addition, he failed to understand the difficulties encountered by the delegation in obtaining statistics about the number of inmates on death row, as it should be sufficient to visit a Kenyan prison to determine the number of such inmates and the reasons for their confinement. | UN | وأضاف قائلا إنه لا يفهم الصعوبات التي لاقاها الوفد في الحصول على الإحصاءات المتعلقة بعدد السجناء في جناح المحكوم عليهم بالإعدام إذ يُفترض أن يكون القيام بزيارة سجن كيني كافيا للوقوف على عدد هؤلاء السجناء والأسباب التي حبسوا من أجلها. |
It appears that during the last 36 years (1974-2010) we have not been able to make any headway in the field of statistics, particularly statistics about rivers. | UN | وعلى ما يبدو فإننا لم نتمكّن خلال فترة 36 سنة الأخيرة (الفترة 1974-2010) من تحقيق أي تقدُّم في مجال الإحصاءات وخاصة الإحصاءات المتعلقة بالأنهار. |
Most statistics about indigenous peoples show that they are socio-economically marginalised. | UN | 26 - وتبين أغلب الإحصاءات عن الشعوب الأصلية أنها مهمشة اجتماعيا واقتصاديا. |
19.58 statistics about the region can be improved only when the methodological and quality issues are tackled at the source: national statistical offices and other national producers of official statistics. | UN | 19-58 ولن يتسنى تحسين الإحصاءات عن المنطقة إلا إذا تم تناول مسائل تتعلق بالمنهجية والجودة من مصدرها: أي المكاتب الإحصائية الوطنية والجهات الوطنية الأخرى التي تصدر عنها إحصاءات رسمية. |
19.58 statistics about the region can be improved only when the methodological and quality issues are tackled at the source: national statistical offices and other national producers of official statistics. | UN | 19-58 ولن يتسنى تحسين الإحصاءات عن المنطقة إلا إذا تم تناول مسائل تتعلق بالمنهجية والجودة من مصدرها: أي المكاتب الإحصائية الوطنية والجهات الوطنية الأخرى التي تصدر عنها إحصاءات رسمية. |
Finally, he asked whether the delegation could provide statistics about the prosecution of traffickers and actions taken to support victims. | UN | وأخيرا، تساءل عما إذا كان بوسع الوفد تقديم إحصائيات عن محاكمة المتاجرين بالبشر وعن الإجراءات المتخذة لتوفير الدعم للضحايا. |
There are statistics about this. | Open Subtitles | هناك إحصائيات عن هذا |